Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
французский язык(подготовка к тестам).doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
2.79 Mб
Скачать

Причастие прошедшего времени Le participe passé

Participe passé обладает признаками глагола и прилагательного. Participe passé образуется:

  • глаголы 1-й группы – окончание  : manger – mangé;

  • глаголы 2-й группы – окончание i : finir – fini;

  • глаголы 3-й группы – разные формы: mettre – mis, dire – dit, ouvrir – ouvert.

Participe passé употребляется:

1) самостоятельно:

Son travail terminé, il est sorti. Закончив работу, он вышел.

Son mari mort, elle alla vivre chez ses enfants. – После того, как умер ее муж, она уехала жить к детям;

2) в сложных временах глагола:

Il a dit. – Он сказал. Il est sorti. – Он вышел. Il s'est trompé. – Он ошибся;

3) в страдательном залоге:

Elle est invitée. – Она приглашена.

Согласование Participe passé

Participe passé согласуется:

  1. с существительным, к которому оно относится, в роде и числе:

Une montre achetée en Suisse. – Часы, купленные в Швейцарии.

Les enfants abandonnés par leur parents. – Дети, покинутые своими родителями;

  1. с подлежащим в роде и числе, если Participe passé употребляется со вспомогательным глаголом être :

Elle est sortie. – Она вышла. Elles se sont perdues dans la forêt. – Они потерялись в лесу. Elle est choquée par cette émission. – Она шокирована этой передачей;

  1. с прямым дополнением, если оно стоит перед глаголом (Participe passé употреблено с глаголом avoir). Прямое дополнение может быть выражено:

    1. местоимением-прямым дополнением:

Voici les fruits et les légumes que j'ai achetés au marché. – Вот фрукты и овощи, которые я купил на рынке.

Il nous a invité(e)s au restaurant. – Он нас пригласил в ресторан;

    1. существительным в сочетании с вопросительным прилагательным quel и производными от него формами:

Quelles villes avez-vous visitées ? Какие города вы посетили?

    1. существительным в сочетании со словом сombien:

Combien de films as-tu vus ? – Сколько фильмов ты посмотрел? – Je les ai tous vus. - Я их все посмотрел.

Сложное причастие прошедшего времени Le participe passé composé

Participe passé composé обозначает действие законченное, предшествующее действию, выраженному сказуемым предложения, в настоящем, прошедшем или будущем времени:

Ayant fini ses devoirs (Закончив уроки,)

il va (он идет)

il est allé (он пошел)

il ira (он пойдет)

se promener. (гулять.)

Participe passé composé существует в трех формах спряжения:

активная

пассивная

местоименная

ayant vendu

ayant été vendu

s'étant vendu

Обратите внимание! Participe passé в составе этого причастия, образованного с глаголом être, согласуется в роде и числе с определяемым словом:

Maman, s'étant mise au travail, ne m'écoutait plus.

S'étant baignés, les garçons se sont sentis mieux.

Эта форма может переводиться на русский язык причастием прошедшего времени совершенного вида и деепричастием: ayant fait = сделавший и сделав.

Participe passé composé может употребляться в предложении:

  • как определение при существительном, тогда оно переводится причастием:

Les étudiants ayant fini leur travail peuvent être libres. – Студенты, закончившие работу, могут быть свободны.

  • как обстоятельство, чаще всего времени или причины; в этом случае оно переводится деепричастием и может быть заменено соответствующим придаточным предложением:

Ayant appris cette nouvelle, elle a pleuré. – Узнав эту новость, она заплакала. (= Quand elle a appris cette nouvelle, elle a pleuré.)

M'étant levée tôt, je me sentais fatiguée. – Так как я встала рано, я чувствовала себя усталой. (= Comme je m'étais levée tôt, je me sentais fatiguée.)

В качестве эквивалента participe passé composé выступает также форма après + infinitif (passé):

Après avoir appris cette nouvelle, elle a pleuré.

Обратите внимание! У глаголов, спрягающихся с être, форма étant может отсутствовать (за исключением местоименных глаголов), так как формы participe passé composé и participe passé непереходных глаголов равнозначны в выражении законченности действия:

étant arrivé = arrivé = прибывший;

étant parti = parti = уехавший.

Но: у местоименных глаголов форма étant сохраняется всегда:

S’étant approché de la maison, il a vu son ami.