Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
французский язык(подготовка к тестам).doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
2.79 Mб
Скачать
  1. Répondez aux questions d’après le texte « Le nouvel appartement des Lebrun ».

  1. Depuis quand est-ce que les Lebrun ont un nouvel appartement ?

  2. Leur appartement est à quel étage ?

  3. Est-ce qu'il y a un ascenseur dans leur maison ? Pourquoi ?

  4. L'appartement des Lebrun a combien de pièces ? Quelles pièces ?

  5. Comment sont la chambre à coucher et le bureau de M. Lebrun ?

  6. Qu'est-ce que Mme Lebrun fait le matin, quand elle reste seule ?

  7. Pourquoi est-ce que Mme Lebrun range l'appartement avec plaisir ?

  8. Comment sont les meubles ?

  9. À qui est-ce que Françoise Lebrun téléphone aujourd'hui ?

  10. Est-ce que le mari de Françoise est à la maison ?

  11. Est-ce que Suzanne sait la nouvelle adresse de son amie Françoise ?

  12. Quelle est la nouvelle adresse de Mme Lebrun ?

  13. Est-ce que Suzanne prend le métro pour aller chez son amie d'école ?

  1. Répondez aux questions. Composez un petit récit sur votre appartement (maison).

  1. Quelle est votre adresse ?

  2. Habitez-vous un immeuble ancien ou moderne ?

  3. De combien d'étages est-il ?

  4. Y a-t-il des magasins au rez-de-chaussée ?

  5. Combien de portes donnent sur votre palier ?

  6. À quel étage est votre appartement ?

  7. Habitez-vous un appartement séparé ?

  8. Combien de pièces avez-vous ?

  9. Combien de chambres avez-vous ?

  10. Avez-vous tout le confort moderne ?

  11. Votre cuisine est-elle grande ?

  12. Quels meubles avez-vous dans votre salle de séjour ?

  13. Avez-vous des tapis et des tableaux ?

  14. Avez-vous un balcon ?

  15. Donnent-elles sur la rue ou sur un square ?

  16. Donnent-elles au Sud ou au Nord ?

  17. Qui fait le ménage chez vous ?

  18. Dans quelle pièce préférez-vous passer vos soirées ?

  19. Depuis quelle année habitez-vous cet appartement ?

  20. Avez-vous encore des meubles à acheter ?

Отрицание

Нормой французского языка является наличие двух элементов отрицания. Первым элементом является отрицательная частица ne.

В качестве второго элемента отрицания употребляются pas, personne, rien, jamais, plus, nulle part, ni ... ni, guère, point. Когда используется одно из этих отрицательных слов, pas опускается, и отрицание принимает следующий вид:

ne ... pas (не)

Il ne répond pas. Он не отвечает.

ne ... personne (никого не)

Je ne vois personne. Я никого не вижу.

personne ... ne (никто не)

Personne ne vient. Никто не идет.

ne ... rien (ничего не)

Il ne comprend rien. Он ничего не понимает.

rien ... ne (ничто не)

Rien ne l'intéresse. Ничто его не интересует.

ne ... jamais (никогда не)

Il n'écrit jamais. Он никогда не пишет.

ne ... plus (больше не)

Il ne m'écrit plus. Он мне больше не пишет.

ne ... nulle part (нигде не)

Je ne trouve ce journal nulle part. Я нигде не нахожу этой газеты.

ne ... guère (почти не)

Je ne parle guère français. Я почти не говорю по-французски.

ne ... point (вовсе не)

Il ne parle point espagnol. Он вовсе не говорит по-испански.

ne ... ni ... ni (ни, ни)

Il n'a ni frère, ni sœur. У него нет ни брата, ни сестры.

Guère, pas, point выражают разную степень отрицания. Они не комбинируются с другими отрицательными частицами. Отрицательные слова personne, rien, jamais, plus, nulle part могут сочетаться между собой:

Il ne dit jamais rien à personne.

Он никогда ничего никому не говорит.

Il ne répond plus jamais à mes lettrès.

Он больше никогда не отвечает на мои письма.

Il ne fait plus rien.

Он больше ничего не делает.

Il ne voit jamais personne.

Он никогда никого не видит.

Il ne dit plus jamais rien.

Он больше никогда ничего не говорит.

На последнем месте стоит то отрицание, на которое падает логический акцент.

Неопределенные местоимения personne никто, rien ничто, стоящие на первом месте в предложении, играют роль подлежащего:

Personne ne répond. Никто не отвечает.

Rien ne l'excuse. Ничто его не извиняет.

В сложных временах вторые отрицательные частицы ставятся после вспомогательного глагола; personne и nulle part ставятся после participe passé:

Je n'ai rien vu. Je n'ai vu personne. Je ne suis allé nulle part. Personne в сочетании с инфинитивом ставится после него:

II ne lui a permis de voir personne. Он не разрешил ему ни с кем видеться.

Rien в сочетании с инфинитивом ставится перед ним: Je ne peux rien dire.

Отрицание с rien можно усилить оборотом du tout:

Je ne vois rien du tout. Я совсем ничего не вижу.

Если союз ni соединяет однородные существительные в обобщенном значении, артикль опускается:

Dans ce nouvel appartement, il n'y ni table, ni chaise.

Personne и rien, стоящие после глагола, играют:

1) роль прямого дополнения и употребляются без предлога:

Je ne vois personne. – Я никого не вижу. Je ne vois rien. Я ничего не вижу.

2) роль косвенного дополнения, вводимого предлогом:

II n'a répondu à personne. Он никому не ответил.

Il ne répond de rien. – Он ни за что не отвечает.