Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
французский язык(подготовка к тестам).doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
2.79 Mб
Скачать

Прошедшее незавершенное время l’imparfait

Imparfait служит для выражения прошедшего незавершенного действия, не ограниченного временными рамками.

Imparfait образуется от 1-го лица множественного числа глагола в présent de l'indicatif, окончание -ons отбрасывается и к основе глагола добавляются окончания imparfait: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

Présent

Imparfait

Singulier

Pluriel

1-я группа

nous parl-ons

je parlais

tu parlais

il(elle) parlait

nous parlions

vous parliez

ils (elles) parlaient

2-я группа

nous finiss-ons

je finissais

tu finissais

il (elle) finissait

nous finissions

vous finissiez

ils (elles) finissaient

2-я группа

nous ven-ons

je venais

tu venais

il (elle) venait

nous venions

vous veniez

ils (elles) venaient

Запомните формы:

Être : j'étais, tu étais, il (elle) était

nous étions, vous étiez, ils(elles) étaient

il faut – il fallait; il у a – il y avait.

Обратите внимание на орфографию:

manger – je mangeais; commencer – je commençais;

voir – nous voyions; étudier – nous étudiions.

Imparfait употребляется:

  1. когда речь идет о прошедшем незаконченном действии, которое длится неопределенное время, не имеет ни начала, ни конца и переводится русскими глаголами несовершенного вида: Nicolas attendait ses amis. – Николай ждал своих друзей;

  2. для обозначения прошедших действий, которые носят привычный, повторяющийся характер. В этих случаях imparfait употребляется со словами: tous les jours (matins, soirs, etc), chaque jour (semaine, mois etc), souvent, parfois, de temps en temps, toujours, etc.: Tous les matins j'arrivais au bureau à 8 h. et demie. – Каждое утро я приходил на работу в полдевятого;

  3. в описаниях для выражения состояния, характеристики: Il faisait très froid et il neigeait. – Было очень холодно, и шел снег;

  4. и passé composé, и imparfait могут обозначать длящиеся действия, однако imparfait обозначает длящееся действие без указаний его границ, тогда как passé composé указывает на его законченность в определенный срок: Nicolas attendait ses amis. – Nicolas a attendu une demi-heure;

  5. если на фоне длящегося действия происходит краткое действие, они соответственно обозначаются временами: imparfait и passé composé: Elle lisait quand il est entré. – Она читала, когда он вошел;

  6. в косвенной речи вместо présent прямой речи, если глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времен: Elle m'a demandé si j'avais faim. – Она меня спросила, хочу ли я есть;

  7. вместо conditionnel present, после si условного: S'il faisait beau demain, nous irions à la campagne. – Если бы завтра была хорошая погода, мы бы поехали за город.