Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
французский язык(подготовка к тестам).doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
2.79 Mб
Скачать

Тема 5.2 Государственное устройство Беларуси

Грамматическая тема «Прямая и косвенная речь».

  1. Lisez et traduisez le texte. L’État biélorusse

La Biélorussie est une république présidentielle. Le président est le chef de l’État. Il est élu au suffrage universel direct pour un mandat de cinq ans. Le nombre de mandats présidentiels consécutifs n’est pas limité.

Le pouvoir exécutif est exercé par le gouvernement. Le premier ministre est le chef du gouvernement.

Le pouvoir législatif est détenu par le parlement composé de deux chambre : le Conseil de la république et la Chambre des représentants. Le Conseil de la République représente les territoires. Il compte 64 membres, dont 56 sont élus au suffrage indirect par les conseils régionaux et 8 sont nommés par le président. Le mandat du conseller est de quatre ans. Une dissolution ou un rappel est susceptible de réduire cette durée. Pour être élu au Conseil de la République il faut être citoyen biélorusse, âgés d'au moins 30 ans, résider dans la circonscription d'élection depuis au moins 5 ans. L’éligibilité est incompatible avec l'exercice du mandat présidentiel, du mandat de la Chambre des représentants parlementaire, l'exercice de la fonction de membre du Gouvernement.

La Chambre des représentants compte 110 membres élus au suffrage universel direct pour un mandat de quatre ans.

  1. Trouvez les équivalents français employés dans le texte pour les expressions suivantes :

Областной совет, право быть избранным, проживать, член совета, Палата представителей, гражданин, местный, отзыв (депутата).

  1. Trouvez les mots de ls même famille :

Conseil, élire, président, gouverner, composer.

  1. Dites si les phrases sont vraies ou fausses. Corrigez les phrases fausses.

    1. Le Conseil de la République est élu au suffrage universel direct.

    2. La Biélorussie est une république parlementaire.

    3. Le président est le chef de l’État.

    4. Le président est élu pour cinq ans.

    5. Le parlement est composé de deux chambres.

    6. La Chambre des représentants compte 64 membres.

    7. Le nombre de mandats présidentiels est limité à deux.

    8. Le parlement est élu pour da durée de cinq ans.

  1. Répondez aux questions.

  1. Qui est le chef de l’État en Biélorussie ?

  2. Est-ce que la Biélorussie est une république présidentielle ?

  3. Est-ce que le nombre de mandats présidentiels consécutifs est limité ?

  4. Qui exerce le pouvoir éxécutif en Biélorussie ?

  5. Qui exerce le pouvoir législatif en Biélorussie ?

  6. Quelles sont les conditions de l’éligibilité au Conseil de la République ?

  1. Déveéoppez le sujet « l’État biélorusse ». Прямая и косвенная речь

Косвенная речь представляет собой сложное предложение с дополнительным придаточным. Придаточное предложение воспроизводит прямую речь, а главное включает глагол говорения:

affirmer

утверждать

déclarer

заявлять

ajouter

добавлять

dire

говорить, сказать

annoncer

объявлять

penser

думать и т. д.

Mon ami m'annonce qu'il se marie demain. Мой друг сообщает мне, что завтра женится.

Jean a affirmé qu'il avait été chez lui à cinq heures. Жан утверждал, что в пять часов был дома.

При переводе прямой речи в косвенную необходимо соблюдать следующие правила:

    1. косвенная речь вводится союзом que :

Le docteur me dit : « Vous devez garder le lit. » → Le docteur me dit que je dois garder le lit. Доктор говорит мне: «Вы должны лежать». → Доктор говорит мне, что я должен лежать;

    1. при переходе от прямой речи к косвенной происходит изменение лица глагола и местоимений:

Marie me dit : « J'ai bien réfléchi et j'ai décidé de prendre mes vacances en juin. » → Marie me dit qu'elle a bien réfléchi et qu'elle a décidé de prendre ses vacances en juin. Мари мне говорит: «Я подумала и решила взять отпуск в июне». → Мари мне говорит, что она подумала и решила взять отпуск в июне.

    1. при переходе от прямой речи к косвенной соблюдается правило согласования времен:

Sophie confirme: « J'écrirai mon rapport ».

« J'écris mon rapport ».

« J'ai écrit mon rapport ».

Софи подтверждает: «Я напишу /пишу / написала свой доклад».

Sophie confirma qu'elle écrirait son rapport.

qu'elle écrivait son rapport.

qu'elle avait écrit son rapport.

Софи утверждала, что она напишет /пишет /написала свой доклад.

    1. при переходе от прямой речи к косвенной происходят некоторые лексические изменения:

aujourd'hui

ce jour-là

ce matin

ce matin-là

ce soir

ce soir-là

en ce moment

à ce moment

hier

la veille

demain

le lendemain

prochain

suivant

dernier

précédent

(samedi)

le (samedi)

il y a (six jours)

(six jours) plus tôt

dans (six jours)

(six jours) plus tard

ici

Mes parents m'ont dit : « Nous sommes arrivés hier ». Mes parents m'ont dit qu'ils étaient arrivés la veille.

Мои родители сказали мне: «Мы приехали вчера». → Мои родители сказали мне, что приехали вчера.

Если сказуемое прямой речи выражено глаголом в повелительном наклонении, в косвенной речи вместо него употребляется subjonctif présent или infinitif + de:

Je lui dis : « Apporte-moi tout de suite cette lettre ». Je lui dis qu'il m'apporte tout de suite cette lettre. /... de m'apporter tout de suite cette lettre. Я ему говорю: «Принеси мне сейчас же это письмо». → Я ему говорю, чтобы он мне сейчас же принес это письмо. / … велю принести …