Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
французский язык(подготовка к тестам).doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
2.79 Mб
Скачать

Порядок слов в повествовательном предложении

В повествовательном предложении используется, как правило, прямой порядок слов, т. е. подлежащее стоит перед сказуемым, от которого оно может быть отделено только служебными словами (частицей ne или приглагольным личным местоимением):

Подлежащее

Глагольное сказуемое

Подлежащее

Глагольное

сказуемое

Paul

dessinait.

Une grosse dame

attendait.

Michel

ne fume pas.

Tout le monde

les attend.

Подлежащее

Глагол-связка

Именная часть сказуемого

Paul

est

professeur.

Madame Leblanc

n'est pas

Anglaise.

Mon petit voisn

est devenu

musicien.

Прямое дополнение, выраженное существительным или самостоятельным местоимением, стоит после сказуемого:

Подлежащее

Сказуемое

Прямое дополнение

Lucie

cherchait

ses gants.

Je

ne vois

personne.

Косвенное дополнение, выраженное существительным или самостоятельным местоимением, стоит после сказуемого:

Подлежащее

Сказуемое

Косвенное дополнение

Michel

écrivait

à sa mère.

Nous

avons pensé

à eux.

При наличии в предложении двух дополнений – прямого и косвенного – косвенное обычно стоит после прямого:

Подлежащее

Сказуемое

Прямое дополнение

Косвенное дополнение

Je

dois envoyer

cette lettre

à ma sœur.

Je

dois présenter

chacun

à eux.

Примечание. Если же прямое дополнение выражено большим количеством слов, чем косвенное, то оно может стоять после косвенного: Je dois faire voir à ma sœur les photos prises pendant les vacances d'été.

Обстоятельство может стоять в начале, в середине или в конце предложения: Le soir nous écoutons la radio. – Вечером мы слушаем радио. Nous avons cet après-midi une réunion. – Сегодня после обеда у нас будет собрание. Tout le monde écoutait attentivement. – Все внимательно слушали.

Определение, выраженное прилагательным, может стоять и перед определяемым существительным, и после него: Regardez cette grande maison. – Посмотрите на этот большой дом. Elle aime les roses rouges. – Она любит красные розы. Определение, выраженное существительным (иди другой частью речи) с предлогом, всегда стоит после определяемого существительного: Faites voir ce cache-nez de laine. – Покажите это шерстяное кашне. C'est mon ami de toujours. – Это мой закадычный друг.