Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
французский язык(подготовка к тестам).doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
2.79 Mб
Скачать

Ближайшее будущее время Le futur immédiat

Futur immédiat (ближайшее будущее время) обозначает действие, которое должно вскоре совершиться. Futur immédiat образуется с помощью глагола aller в настоящем времени и инфинитива спрягаемого глагола:

je vais lire – я сейчас прочту

tu vas lire – ты сейчас прочтешь

il (elle) va lire – он (она) сейчас прочтет

nous allons lire

vous allez lire

ils vont lire

Чтобы подчеркнуть близость свершения действия, при переводе futur immédiat иногда добавляются слова: сейчас, скоро.

Je vais travailler à l'usine. – Я скоро буду работать на заводе.

Je vais lire ce texte. – Я сейчас прочту этот текст.

В современном французском языке futur immédiat употребляется все чаще как простое будущее время. Такое употребление особенно характерно для языка печати:

Le premier ministre de la Belgique va arriver à Moscou. – Премьер-министр Бельгии прибудет в Москву.

Exercices

  1. Mettez les verbes au futur immédiat :

Modèle : Je ferme la porte. Je vais fermer la porte.

1. Le train démarre. 2. La voiture recule. 3. Nous faisons la tarte. 4. Elle essaye le tee-shirt. 5. Est-ce que vous quittez la France ? 6. Est-ce que tu déménages ? 7. Est-ce que tu te lèves ? 8. Ils ouvrent le magasin à 10 heures. 9. Je me coiffe. 10. Nous nous promenons.

  1. Remplacez le présent par le futur immédiat :

Modèle : Je ferme la porte.Je viens de fermer la porte.

1. Le malade guérit. 2. Les pompiers arrivent. 3. Nous visitons le musée d'Orsay. 4. Vous nettoyez la voiture. 5. Je me lave les cheveux. 6. Ils reçoivent une lettre importante. 7. Est-ce que tu passes ton examen de conduite ? 8. J'appelle les enfants. 9. Vous vous réveillez. 10. Les filles chantent.

  1. Complétez les phrases par le présent du verbe aller.

1. Pascal ... de perdre son travail. 2. Nous ... monter en avion. 3. Ils ... rester en Espagne. 4. Elle ... de ranger sa chambre. 5. Vous ... ramasser des champignons. 6. Les Taupin ... d'acheter une voiture. 7.  Les Faivre ... acheter un appartement. 8. Xavier ... de sortir de l'hôpital. 9. Les enfants ... de goûter. 10. Nous ... manger au restaurant chinois. 11. Le film ... commencer. 12. Le spectacle ... de commencer. 13. Le directeur ... de téléphoner. 14. Vous ... reprendre vos études. 15. Je ... répondre à la question de Virginie. 16. Tu ... te maquiller. 17. Ils ... de payer l'addition. 18. Ils ... faire la vaisselle. 19. Je ... te donner un conseil. 20. Vous ... de m'interroger.

Сложное будущее время Le futur antérieur

Futur antérieur (сложное будущее время) употребляется для обозначения будущего действия, которое предшествует другому действию в будущем: Aussitôt que j'aurai lu ce livre, je vous le rendrai. – Как только я прочитаю эту книгу, я вам ее верну.

Futur antérieur образуется при помощи futur simple вспомогательного глагола avoir или être и participe passé спрягаемого глагола.

aimer

venir

J'

aurai aimé

Je

serai venu(e)

Tu

auras aimé

Tu

seras venu(e)

Il, elle

aura aimé

Il, elle

sera venu(e)

Nous

aurons aimé

Nous

serons venu(e)s

Vous

aurez aimé

Vous

serez venu(e)s

Ils, elles

auront aimé

Ils, elles

seront venu(e)s

Futur antérieur обычно употребляется в придаточных предложениях времени после союзов: quand, lorsque – когда; après que – после того как; dès que, aussitôt que – как только.

– Il arrivera quand je serai parti. – Он приедет, когда я уже уеду. – Il nous télépnonera dès qu’il aura rеçu la lettre de Jean. – Он нам позвонит, как только получит письмо от Жана.

При употреблении в главном и независимом предложениях Futur antérieur подчеркивает завершенность действия к определенному моменту, выраженному обстоятельством времени (dans deux heures, dans on mois, vite, en un moment и т. п.).

Dans une heure il aura fini ce texte. – Через час он закончит этот текст.

Futur antérieur может иметь модальное значение. В таком случае это время выражает предположение и переводится на русский язык глаголом прошедшего времени и выражениями вероятно, должно быть, видимо, наверное.

– Je ne trouve pas mes lunettes, je les aurai laissées à la maison. – Я не нахожу своих очковэ вероятно я их оставил дома