Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кокин А.С. Международная морская перевозка груза - право и практика. - Волтерс Клувер, 2007 г.rtf
Скачиваний:
242
Добавлен:
23.08.2013
Размер:
8.33 Mб
Скачать

§ 10. Требование подписи. Альтернативные методы подписи

Согласно общим принципам гражданского права без подписи обязующегося лица невозможно существование его письменного обязательства. До подписи всякое изложенное на бумаге волеизъявление представляет собой лишь проект, а не сам акт обязательства. В гражданском праве подпись считается существенным внешним реквизитом письменного обязательства. Отсутствие собственноручной подписи не в состоянии заменить ни написание текста обязательства самим обязующимся лицом, ни включение имени последнего в текст документа. Ограничений в части пользования различными языками не существует. Подпись может быть сделана и на другом языке по сравнению с тем, на котором написан текст документа.

Гражданское законодательство допускает такой способ воспроизведения подписи с помощью средств механического или иного копирования, электронно-цифровой подписи или иного аналога собственноручной подписи. Случаи и порядок замены собственноручной подписи устанавливаются "законом, иными правовыми актами или соглашениями сторон" (п. 2 ст. 160 ГК РФ).

Большинство, но не все конвенции требуют, чтобы транспортный документ был подписан грузоотправителем, или перевозчиком, или обоими. Все конвенции, предусматривающие обеспечение подписи, допускают подпись каким-либо техническим путем.

┌──────────────────────┬────────────────────┬────────────┬──────────────┐

│ Конвенция │ Требуемая подпись │Допускаемая │Соответствую- │

│ │ │ форма │ щее законо- │

│ │ │ │ дательство │

│ ├───────┬──────┬─────┼──────┬─────┼──────┬───────┤

│ │грузоо-│пере- │штамп│печат-│дру- │место │ статьи│

│ │тправи-│возчик│ │ ная │ гие │выдачи│Конвен-│

│ │ тель │ │ │форма │формы│доку- │ ции │

│ │ │ │ │ │ │мента │ │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│Брюссельская конвенция│ Нет │ Нет │ │ │ │ │ │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│Гамбургские правила │ Нет │ Да │ Да │ Да │Да а)│ Да а)│ 14 │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│ │ │ │ │Да - │ │ │ │

│Варшавская конвенция │ Да │ Да │ Да │грузо-│ Нет │ Нет │ 6 │

│ │ │ │ │отпра-│ │ │ │

│ │ │ │ │витель│ │ │ │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│Гаагский протокол │ │ │ │ Да - │ │ │ │

│ │ Да │ Да │ Да │грузо-│ Нет │ Нет │ 6 │

│ │ │ │ │отпра-│ │ │ │

│ │ │ │ │витель│ │ │ │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│Монреальский протокол│ Да │ Да │ Да │ Да │ Нет │ Нет │ 6 │

│N 4 │ │ │ │ │ │ │ │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│Конвенция ЦИМ - 1970│ │ │ │ Да - │ │ │ │

│г. │ Да b) │ Да с)│ Да │грузо-│ Нет │ Да b)│ 6, 8 │

│ │ │ │ │отпра-│ │ │ │

│ │ │ │ │витель│ │ │ │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│Конвенция ЦИМ -│ │ │ │Да - │ │ │ │

│1980 г. │ Да b) │ Да с)│ Да │грузо-│ Нет │ Да b)│ 13, 11│

│ │ │ │ │отпра-│ │ │ │

│ │ │ │ │витель│ │ │ │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│ │ │ │ │ Да - │ │ │ │

│СМГС │ Да │ Да с)│ Да │грузо-│ Нет │ Нет │ 6, 7 │

│ │ │ │ │отпра-│ │ │ │

│ │ │ │ │витель│ │ │ │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│КДПГ │ Да │ Да │Да d)│ Да d)│ Нет │ Да d)│ 5 │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│Смешанные перевозки │ Нет │ Да │ Да │ Да │Да а)│ Да а)│ 5 │

├──────────────────────┼───────┼──────┼─────┼──────┼─────┼──────┼───────┤

│Будапештская конвенция│ Нет e)│ Да │ Да │ Да │Да е)│ Да е)│ 11 │

└──────────────────────┴───────┴──────┴─────┴──────┴─────┴──────┴───────┘

а) Подпись для (транспортной накладной) (документа для смешанных перевозок) может быть сделана в письменной форме, отпечатана в виде факсимиле, перфорирована, представлена в виде штампа, символов или же сделана с использованием других механических или электронных средств, если это не находится в противоречии с законодательством страны, где выдается (транспортная накладная) (документ для смешанных перевозок).

b) Если законодательство и положения, действующие в месте отправки, требуют этого, отправитель добавляет свои фамилию и адрес, а также свою подпись в письменной или отпечатанной форме или в виде штампа.

с) Ни ЦИМ, ни СМГС не требуют подписи перевозчика. Однако обе эти конвенции предусматривают приложение перевозчиком к транспортной накладной своей печати.

d) Эти подписи могут быть отпечатаны или заменены штампами отправителя и перевозчика, если это допускается в соответствии с законодательством страны, в которой выдана транспортная накладная.

е) Оригинал транспортного документа подписывается перевозчиком или капитаном судна либо лицом, уполномоченным перевозчиком. Перевозчик может потребовать, чтобы грузоотправитель скрепил подписью оригинал или копию документа. Подпись может быть проставлена от руки, в виде факсимильной печати, пробита или проштемпелевана, проставлена в виде символов или нанесена при помощи любого другого механического или электронного средства, если это не запрещается законодательством государства, где выдается транспортный документ.

По рекомендации МБМС покупателям товара следует по возможности заранее получать образцы подписей лиц, уполномоченных на подписание коносамента, а затем по возможности прилагать образец подписи к аккредитиву *(498).

Неоднократно предлагалось разработать международный регистр подписей всех лиц в каждой судоходной компании и ее агентов, уполномоченных на подписание коносаментов, и регистр подписей направлять каждому банку, который совершает платежи по аккредитиву.

Прежде всего не ясно, каким образом покупатели товара смогут получать указанные подписи. Если через продавца, то последний по-прежнему сохраняет возможность предоставить поддельную подпись. Если непосредственно от судовладельца, то необходимо заранее знать, суда какой судоходной компании будут использоваться для перевозки. Когда подобная подпись окажется включенной в аккредитив в качестве обязательного условия, будет утрачена возможность замены первоначального судна другим судном (другой компанией) без изменения аккредитива. Такое изменение потребует: а) направления продавцом соответствующего сообщения покупателю; б) установления непосредственного контакта между покупателем товара и новой судоходной компанией для получения нового образца подписи; в) передачи нового образца подписи тому банку, который будет осуществлять платеж. К этому времени товар вполне может прибыть в порт назначения.

В результате всех задержек продавец товара может оказаться не в состоянии получить платеж по аккредитиву в срок, который обычно существует для такого рода торговых операций. К тому же капитаны судов и судовые агенты настолько часто меняются, что обновлять регистр подписей будет весьма трудно *(499). Оба предложения практически неосуществимы *(500).

Отметка перевозчика на транспортном документе о погрузке товара на борт судна должна была иметь подпись перевозчика или его агента и дату такой отметки (п. "b" ст. 27 УОП-400). Требование указанной подписи способствовало появлению "в высшей степени противоречивых судебных решений" *(501) и по этой причине было исключено из ст. 23 УОП-500.

Рабочая группа ЭКЕ/ЮНКТАД по упрощению процедур международной торговли рекомендовала "правительствам и международным организациям, несущим ответственность за соответствующие межправительственные соглашения, изучить национальные и международные тексты, в которых закрепляются требования в отношении подписей документов, необходимых в международной торговле, а также рассмотреть вопрос об изменении таких положений, где это необходимо, с тем чтобы информация, которая содержится в этих документах, могла подготавливаться и передаваться электронными или другими автоматическими средствами передачи данных, а требование подписи могло бы удовлетворяться путем свидетельствования подлинности, гарантированного средствами, используемыми при передаче" *(502).

Определение подписи неоднократно давалось в юридических и литературных словарях *(503). Почти во всех определениях содержится требование о том, что подписывающийся должен написать свою фамилию от руки. В судебных делах решение о том, что представляет собой подпись, является вопросом факта, решение в отношении которого принимает судья.

Функции подписи. На внешнеторговых документах она служит трем основным целям:

а) указывает на источник данного документа, т.е. на составителя;

б) подтверждает информацию, содержащуюся в документе;

в) подтверждает ответственность подписавшегося за правильность и (или) полноту информации, содержащейся в данном документе.

Подпись несет в себе элемент доказательства. Она фактически составляет действительную юридическую силу документа и передаваемых данных. Когда существует формальное требование наличия подписи на документе, ее главная функция заключается в заверении подлинности содержания данных. Необходимость проверки подлинности документа в отдельных случаях может привести также к требованию сложного заверения подлинности, т.е. когда требуется не только подпись ответственной стороны, но и декларация, подписанная каким-либо официальным или полуофициальным органом, подтверждающим эту подпись.

Требование наличия подписи. Формальное юридическое требование о необходимости подписи может содержаться либо в национальном законодательстве, либо в международной конвенции. Подпись может служить какой-либо конкретной цели либо требоваться в связи с существующей торговой практикой. В случае обязательного требования подпись необходима, если только закон не был изменен или отменен. Для того чтобы данные, передаваемые с помощью электронных или других автоматических средств, были приемлемыми (в качестве действительных с точки зрения документов), необходимо заменить подпись альтернативным методом заверения подлинности.

Проблемой подписи затрагиваются интересы торговых, транспортных, финансовых и официальных кругов. Основные проблемы возникают с документами, которые пересылаются. Они зачастую называются отгрузочной документацией. Это документы, которые передают данные, появляющиеся лишь при отгрузке, и являются необходимыми для таможенной очистки товаров в пункте ввоза. Документы, которые реально сопровождают грузы (например, декларация судового груза или документация, касающаяся опасных грузов) обычно не создают проблем. Информация, содержащаяся в некоторых документах, может интересовать не только отправителя или получателя этих документов, но и другие стороны.

Коммерческие документы. Основополагающий принцип права международной торговли заключается в том, что в нем не существует формального требования в отношении подписи. Поэтому документы, необходимые для обычного выполнения договора, например коммерческая счет-фактура или сертификат качества или количества, не обязательно должны быть подписаны, за исключением случаев, когда наличие подписи является обязательным требованием национального законодательства. Участники сделки заинтересованы главным образом в идентификации документации и установлении правильности содержащихся данных. Это может быть сделано с помощью других источников и не зависит от подписи. То же самое относится к извещению (уведомлению) об отгрузке, требуемому в рамках договора купли-продажи товара. Следовательно, нет никаких оснований для включения требования о подписи в требования, касающиеся коммерческой информации, как это часто происходит в настоящее время.

Транспортные документы. В некоторых международных транспортных конвенциях предусматривается наличие подписи на транспортных документах, в других данное требование отсутствует. Это, по-видимому, свидетельствуетт о том, что не существует юридической необходимости в таком виде заверения подлинности документа, за исключением случаев, когда подпись требуется в соответствии с национальным законодательством. В этих случаях данная проблема может быть решена, например, аннулированием юридического требования или признанием соответствующими властями данных, полученных электронным или другим автоматическим способом. Однако при перевозках груза положение еще более осложняется ввиду большого количества участвующих сторон - это экспортеры, импортеры, финансисты, страховщики, публичные органы власти, не говоря уже о самих перевозчиках. Необходимость в подписанных документах возникает, по-видимому, также в связи с тем, что они представляют собой:

а) свидетельство о договорном перевозочном обязательстве;

б) свидетельство о приеме грузов к перевозке;

в) свидетельство о свойствах перевозимых грузов;

г) свидетельство о получении грузов в надлежащем состоянии.

Речь идет не столько о самой подписи как таковой, сколько о необходимости удостоверения подлинности содержания данных, которые подтверждаются подписью. Есть различные альтернативные методы решения этой проблемы.

В связи с оборотным коносаментом возникают особые проблемы, поскольку он является одновременно доказательством договора перевозки и товарораспорядительным документом. Это классический пример документа, который олицетворяет товары и представляет интерес для нескольких сторон, а не только для его составителя и конечного получателя. Здесь нет какого-либо очевидного и быстрого решения возникающих в связи с этим правовых вопросов. Лучший способ сделать возможным использование современных методов передачи данных в области морских перевозок состоит в убеждении сторон в необходимости рассмотрения возможности замены коносамента необоротным транспортным документом с учетом состояния их торговых отношений. Опыт показывает, что во многих случаях такие документы представляют собой приемлемую альтернативу.

Финансовые документы. Требования в отношении заверения подлинности финансовых документов, таких как аккредитивы, выходят за рамки данной работы. Хотя в связи со специальными документарными положениями аккредитива могут возникнуть проблемы *(504). Потребность в проверке того, распространяется ли страховка на конкретную отгрузку, может в определенных случаях привести к необходимости наличия подписанного документа. Тем не менее усиливающаяся тенденция к выписке самими экспортерами страховых сертификатов в рамках генерального полиса и наличие альтернативных методов обеспечения надлежащего страхования могут привести к уменьшению роли этого особого требования. В качестве примера можно указать на нарастающую тенденцию среди основных экспортеров, предпочитающих только заявлять, что страхование произведено в соответствии с общим соглашением, без выписки какого-либо специального документа для каждой отдельной отправки.

Подпись и доказательство. Если очевидно, что подпись можно заменить, почему мы так привязаны к ней? Причиной является надежность доказательства, каковым является подпись. Документы, представляемые на рассмотрение суда, считаются действительными с юридической точки зрения лишь в том случае, если они признаются лицом, которое подтверждает, что подписало их. Собственноручная подпись может иметь в этом отношении особое значение, хотя подделку документов исключить нельзя и отдельное лицо может отказаться признать свою подпись. Но необходимо отметить, что сложнее отрицать ответственность за документ, на котором стоит подпись, чем за документ, на котором ее нет.

Хотя подпись не всегда является обязательной на коммерческих документах, она очень часто требуется для официальных целей. При наличии самых разных национальных правовых норм международные торговые партнеры, опасаясь за невыполнение возможных требований и стремясь обезопасить себя, ставят подписи на большинстве документов. Гарантии, которые, как полагают, обеспечиваются актом подписания, означают, что подписи часто используются также и на коммерческих документах. Однако, может быть, менее часто в случаях, когда стороны хорошо знают друг друга.

Из вышесказанного следует, что подпись широко применяется и будет применяться по самым различным причинам:

а) в коммерческих документах - главным образом для предоставления доказательства в суде, зачастую для соблюдения существующих (или предполагаемых) требований национального законодательства по вопросам торговли;

б) в транспортных документах - зачастую для соблюдения существующих национальных и (или) международных положений, требующих наличия подписи на договорах перевозки груза и других транспортных документах;

в) в официальных документах - главным образом для получения доказательства содержания данных путем идентификации (юридического) лица, ответственного за предоставленную информацию.

Деловой обычай или требование подписи являются основными препятствиями на пути использования последних достижений науки и техники для целей передачи данных в тех случаях, когда данные передаются из страны закупки в страну (конечного) назначения и когда требуется подпись при таможенной очистке товаров. Национальное законодательство и международные конвенции должны быть изменены во всех случаях, когда подпись предусматривается в качестве гарантии аутентичности информации, передаваемой таким способом. Что касается остальных данных, то они, как правило, передаются на бумаге в пределах страны, где данная информация имеется в наличии (страна отгрузки, страна конечного назначения). Обычай или требование наличия подписи до настоящего времени не рассматривались в качестве препятствия, мешающего применению методов передачи данных с использованием новейших научно-технических достижений при внешнеторговых сделках. Можно ожидать, что в обозримом будущем это положение изменится. Ответственные и заинтересованные стороны должны пересмотреть практику использования подписей. Уже сейчас существуют деловые отношения взаимного доверия, при которых нет необходимости в использовании подписей, и партнеры, у которых сложились такие отношения, не должны затягивать введение современных процедур для внешнеторговых сделок, гарантируемых средствами иными, чем подпись.

Альтернативные методы подписи. Требование наличия подписи связано с использованием документов на бумажных носителях. Возрастающее использование электронных и других автоматических методов передачи данных означает поиск новых методов гарантирования данных и их источника. Ряд международных транспортных конвенций был разработан с учетом этих изменений.

Существуют различные методы моментальной передачи сообщений, ряд которых уже широко используется. В отношении наиболее важных из них можно сказать следующее.

1. Телекс: двусторонняя система связи, по-видимому, предоставляет соответствующую надежность идентификации источника данных и взятия обязательств. Опыт показывает, что проблемы зачастую возникают в результате неточной передачи данных; необходимо снизить процент ошибок.

2. Дистанционное получение копий: этот метод уже используется, однако он пока является дорогостоящим и требует много времени. Последние технические достижения доказывают, что время на передачу может быть значительно снижено. Есть сведения о возросшем использовании этих средств. Со временем может стать основным методом.

3. Передача магнитной ленты: сфера применения этого метода постоянно возрастает, его надежность доказана как в работе во внутрифирменных системах, так и при обмене информацией между компаниями.

4. Передача данных между ЭВМ: этот метод становится все более приемлемым и надежным. Развитие коммутационных систем передачи данных в международных масштабах и использование предоставляемых почтовыми ведомствами средств и правил, по-видимому, сделает его стандартным методом электронной передачи данных для международной торговли.

5. Вывод с ЭВМ на печать: расширение использования вывода с ЭВМ на печать в пунктах экспорта и импорта.

Надежность данных. В целом электронные и другие автоматические методы представляют собой в высшей степени точные и надежные средства передачи данных. Сохранность данных может быть обеспечена путем ограничения доступа к определенной системе путем использования, например, пропусков, паролей, словесных кодов, специальных значков и других методов. Совершенно очевидно, что эти системы могут обеспечить сохранность содержания сообщения не хуже, чем любая традиционная документация. Конфиденциальность архивов обеспечивается вышеуказанными методами. Идентификация сторон может быть обеспечена путем заранее оговоренных кодов.

Ответственность за передачу данных. Кроме кода доступа пользователи системы (передачи данных) должны также знать методы составления своих сообщений. Условия использования какой-либо системы зачастую называются протоколами. Если пользователь принимает их, он будет связан обязательствами с данной системой и должен нести ответственность за ее использование. Согласие с условиями использования соответствующей системы могло бы быть закреплено в форме надлежащим образом подписанного соглашения между сторонами. В этом случае предоставленные суду доказательства о передаче, сделанной в соответствии с указанным соглашением, приобрели бы силу должным образом подписанных документов. Система идентифицировала бы каждого пользователя с абсолютной точностью. В случае необходимости эта система служила бы также в качестве доказательства при возникновении разногласий в отношении подлинности источника сообщения. При этом необходимо, чтобы суд или эксперт, назначенный для этой цели, могли проверить гарантии, которые предоставляет данная система *(505).

Наряду с подписанным протоколом надежная и доступная для проверки процедура идентификации могла бы обеспечить доказательство в суде. Это доказательство по своей ценности стояло бы на одном уровне с подписью. Практически невозможно полностью предотвратить попытки мошенничества. Однако, по-видимому, легче подделать подпись, чем заниматься обманными действиями, направленными на фальсификацию источника сообщения в хорошо продуманной вычислительной системе. Тем не менее сведения, хранящиеся в памяти ЭВМ, должны сохраняться на случай, если они потребуются для использования в судебном разбирательстве. Последние национальные законы, касающиеся обработки данных, определяют подход к периоду их хранения. Вид системы, описанный выше, уже разработан для применения в системе передачи данных SWIFT *(506).

Выводы. Подписи используются для идентификации и подтверждения данных. Они охотно принимаются в качестве доказательства в судах. Если существует формальное требование о наличии подписи, указание фамилии все еще будет необходимо до тех пор, пока данное требование не будет отменено. Надежным заменителем подписи могли бы стать вычислительные системы, предоставляющие поддающиеся проверке гарантии в отношении идентификации сторон; последние могли бы принять обязательство признавать сообщения, обмен которыми происходит в данной системе, и заключить с этой целью письменное соглашение.

Глава VI. Соотносимость характеристик товара в международном договоре купли-продажи товара и груза в транспортном документе перевозчика

§ 1. Информация транспортного документа, не относящаяся к договору перевозки

Во внешнеторговых договорах купли-продажи товара с использованием транспорта приобретение и прекращение права собственности на проданный товар приводят к появлению следующих самостоятельных правоотношений: 1) собственника с приобретателем; 2) собственника с финансирующим учреждением; 3) собственника со страховой организацией; 4) собственника со всеми третьими лицами; 5) собственника с транспортной организацией; 6) транспортной организации - владельца предмета перевозки - со всеми третьими лицами.

Указанные правоотношения возникают при передаче или в связи с передачей одного и того же материального объекта. Этот объект неравнозначен из-за несовпадения своих характеристик. В рамках одних правоотношений его называют товаром, в рамках других - грузом. Понятие "груз" - относительно простое по своим характеристикам и не адекватно более емкому понятию "товар".

Транспортный документ дает краткое описание товара общего характера. Описание дается в том объеме, который установлен международными транспортными конвенциями и национальными транспортными законами. Однако по просьбе отправителя в документ часто вносится информация, касающаяся взаимоотношений продавца и покупателя между собой и в рамках других самостоятельных правоотношений частного и публичного характера: запрещение реэкспорта товара из страны порта выгрузки, торгово-политические условия, типы поставки товара, термины Инкотермс, реквизиты аккредитивной сделки (в их число обычно включаются упоминание о чистом коносаменте, наименование и адрес уведомляемой стороны Notify party), номера инвойсов, реквизиты импортной лицензии, название страховщика и реквизиты страхового полиса, которым застрахованы товары, и т.д.

Лицевая сторона транспортного документа выглядит подчас как склад всевозможной информации. Эта информация не относится к содержанию договора морской перевозки товара. Перевозчик ее не проверяет. Поэтому она не создает для него обязательства *(507). Дать свое согласие или отказать в просьбе включить в транспортный договор информацию, не относящуюся к договору перевозки товара, - право, а не обязанность перевозчика.

Существование такой информации допустимо, если она не противоречит положениям международных транспортных конвенций и предписаниям транспортного законодательства и не затрагивает права и обязанности перевозчика по выдаче товара или его обязанности проявлять ту степень заботливости о перевозимом товаре, которая установлена законом. Иначе данные такой информации будут считаться недействительными. Характер и ответственность отправителя товара за эту информацию определяются нормами гражданского права.

Соседние файлы в предмете Гражданское право