- •В. В. Николин волшебная сказка: исследование воспроизводства культуры
- •Оглавление введение 7
- •Часть 1. Структура волшебной сказки 10
- •Часть 2. Сказка как механизм общинного воспроизводства 69
- •2. Магия русского обряда 126
- •3. Процесс обряда 128
- •Часть 3. Интерпретация волшебных сказок 135
- •Часть 4. Переводчик мотивов в сюжеты и сюжетов в мотивы 182
- •3. Мужик 274
- •4. Старик 292
- •Введение
- •Часть 1. Структура волшебной сказки
- •1.1. Возрастная структура волшебной сказки
- •1.1.1. Возраст главного героя – основа типологии волшебной сказки
- •1.1.2. Четыре посюсторонних и четыре потусторонних возраста в сказке
- •1.1.3. Сказка и возраст. Примеры
- •1.1.4. Критерии определения возраста главного героя
- •1.2. Пространственная структура сказки
- •1.2.1. Возрастные пояса сказочного пространства
- •1.2.2. Предметы пояса девушки
- •1.2.3. Символика свадьбы
- •1.2.4. Свадьба как ритуал
- •1.2.5. Различие пояса и пространства
- •1.3. Сюжетная структура сказки
- •1.3.1. Общая схема сюжета
- •1.3.2. Система действия в сюжете
- •1.3.3. Схема сказки
- •1.3.4. Оборачивание восприятия возраста в сюжетах
- •1.3.5. Инверсия и оборачивание
- •1.4. Персонажная структура сказки
- •1.4.1. Пятичленная модель персонажей
- •1.4.2. Восьмичленная модель
- •1.1.3. Инициация – свадьба: две группы возрастов
- •1.4.4. Восьмичленная персонажная структура волшебной сказки
- •1.4.5. Проблемы
- •1.5. Заключение
- •1. Возраст
- •2. Пространство
- •3. Сюжет
- •4. Персонажи
- •Часть 2. Сказка как механизм общинного воспроизводства
- •2.1. Регионы бытования волшебной сказки
- •2.2. Сказка и мегамашина
- •2.2.1. Золотой век и мегамашины
- •2.2.2. Хеттская мегамашина и общины
- •2.2.3. Египетский и хеттский типы единства мегамашины
- •2.3. Предел волшебной сказки
- •2.3.1. Верхняя граница существования волшебной сказки
- •2.3.2. Соотношение ритуальной и отчужденной деятельности
- •2.3.3. Ритуальная формация
- •2.4. Структура обряда
- •2.4.1. Возрастная схема общины
- •2.4.2. Варианты возрастной схемы общины
- •2.4.3. Границы возрастов
- •2.4.4. Атрибуты свадьбы
- •2.4.5. Модель свадьбы по схеме возрастов
- •2.4.6. Некоторые дополнительные характеристики обряда
- •2. Магия русского обряда
- •3. Процесс обряда
- •2.4.7. Соотношение схемы календаря и схемы возрастов общины
- •2.5. Выводы
- •Часть 3. Интерпретация волшебных сказок
- •3.1. Объединение сказок о Бабе-яге
- •3.2. Анализ сказок о падчерице
- •Сюжет «Падчерица» и обряд сиротства
- •3.3. Сказки о парне
- •3.3.1. Сюжеты «Дедок» и «Кощей»
- •3.3.2. Пакет сюжетов «Волшебного кольца»
- •3.3.2.1. Объединение сказок вокруг «Волшебного кольца»
- •3.3.2.2. Феномен перехода от помощников к предметам
- •3.3.2.3. Вырождение сказок с волшебными предметами
- •3.3.2.4. Строение пакета «Волшебного кольца»
- •3.4. Богатырская тема как порождающее ядро сказки
- •3.5. Сюжеты сказок про супругов
- •3.6. Превращение мифа о змееборце в сказку
- •Змей Горыныч
- •3.7. Ряд волшебных персонажей: три типа тотемов в сказке
- •3.8. Выводы
- •Часть 4. Переводчик мотивов в сюжеты и сюжетов в мотивы
- •4.1. Введение
- •4.2. Переводчик мотивов в сюжеты
- •Система мотивов
- •4.3. Переводчик сюжетов в мотивы
- •4.3.1. Предварительная типология волшебных сказок по возрастам
- •1. Дитя
- •1.1. Дитя в лесу
- •1.2. Дитя-сирота. Выгнанное дитя
- •2. Парень
- •3. Мужик
- •4. Старик
- •4.3.2. Список сюжетов
- •1. Дитя
- •1.1. Дитя в лесу
- •1.2. Дитя-сирота. Выгнанные дети
- •1.3. Падчерица
- •2. Парень
- •2.1. Парень
- •2.2. Жених
- •2.3. Невеста
- •Садко. *677в, 677*. Относится к былинам.
- •3. Мужик
- •3.1. Колдун
- •3.2. Работник
- •3.3. Удача
- •4. Старик
- •4.1. Дары
- •4.2. Чудо дитя
- •4.3. Смерть
- •5. Легенды или сказки о животных на сюжеты волшебных сказок
- •Сказки про животных как оборачивание сказок о Бабе-яге
- •4.4. Карта сюжетов. Переходы сюжетов друг в друга
- •Перспективы исследования архаичной структуры сказки (вместо заключения)
- •1. Исходные схемы анализа
- •2. Время архаичной структуры сказки
- •3. Ускорение времени. Модель нового прошлого в третьей фазе обряда
- •4. Соединение схем
- •5. Обряд в форме креста
- •6. Феномен встречного времени в сказке
- •7. Общая схема сказки
- •8. Пять типов оборачивания
- •Литература
- •1. Тексты сказок и мифов
- •2. Теория
- •План собрания сочинения в. В. Николина
- •Волшебная сказка:
Змей Горыныч
Мотив змееборца пересекается с похищением змеем девушек и освобождением героем девушек, народа, невесты, матери. Это как бы патриотический аспект мотива. Однако вспомним, что сказке не свойственна однозначная позиция. Рассмотрим, как выглядит мотив змея не в героическом, а в возрастном аспекте.
Ранее мы подчеркивали важность змеи и многоликость в сказочном и мифологическом контексте. Рассмотрение возрастного аспекта восприятия змеи моделирует механизм работы персонажной структуры сказки. В разных регионах сказочного мира тема змея имеет разное наполнение. Например, тамильская культура – народов, заселявших Индию до арийскою завоевания, несет в себе поклонение змее как охранительнице жизни. В этой культуре, как и в других южных, змея – существенный положительный персонаж. В Индокитае существуют легенды о змеелюдях – нагах, которые, возможно, предуготовили мир к появлению человека еще до появления человека и покровительствуют людям теперь.
Даже в сказках, где к рептилиям отношение отрицательное, змея несет в себе волшебную функцию дарителя понимания языка зверей. Она, спасенная героем, наделяет его волшебными качествами. Именно змея дарит герою «волшебное кольцо».
Змей оборачивается с котом и собакой для парня и мышкой для девушки. Возможно, в обряде переноса домового есть доля поклонения змею как хранителю дома.
Образ змеи и змея в разных регионах различен и в возрастном плане, что мы связываем с характером культур конкретных регионов. Так, в библейском мифе змей выступает как искуситель невинности, податель мудрости и одновременно отторжения от Бога. В европейских культурах змей ассоциируется с драконом, или, точнее, с червем, с которым герой сражается и которого побеждает. Это, видимо, тот же миф, но иначе интерпретированный. В русском регионе змей ассоциируется со Змеем Горынычем, а в азиатском с драконом.
Как уже отмечалось, при первом приближении змей-искуситель ассоциируется с детским возрастом, змей-червь – с возрастом парня, Змей Горыныч – с возрастом мужика, змей-дракон – с возрастом старика. Это приближение связано со свойствами данных змеев. В первом случае змей искушает, а до того дитя невинно. Во втором – змей становится жертвой подвига богатыря, что отражает преобладание возраста парня во всей западной культуре, в драконе же характерно то, что победитель дракона превращается в дракона. Это мужик, превзошедший старика-мудреца, сам занимает его место. Для дальнейшего анализа интересен образ Змея Горыныча.
Примером является образ змея трехглавого в марийской сказке «Смелый Юанай и злой Турни». Тут у змея три головы, одна извергает огонь, вторая – гнилую воду, а третья – дым, который душит. Образ змея тут негативен – он похищает девушек, и только богатырь, выковавший меч из похищенных украшений и закаливший этот меч в слезах матерей, побеждает его.
Богатырь, будучи самым сильным среди других, не справился со змеем сам. Только совет и колдовство старика, ожидание помощи несчастных помогло ему. Порядок сражения голов змея таков: сначала он отрубает голову, испускающую дым, и видит противника, который его обжигает. Он отрубает голову огненную, а змей его обливает водой, и тушит одежду, он отрубает голову водяную. Испытание мужика идет в обратном порядке. Порядок сказки связан с образом поединка героя с противником.
Итак, головы змея – это огонь, вода и дым. Дым в этом плане представляет собой мысль, слово, невесомое оружие. Значит, одна голова сжигает, вторая – леденит, а третья – материт, ибо в бою это немаловажный фактор. Это порождает ассоциацию с испытанием мужика: огонь, вода и медные трубы. Змей Горыныч символизирует испытание мужика.
Мы ранее упоминали, что для сказки характерно оборачивание сюжетно-персонажной структуры, произведем реконструкцию образа змея в этом плане. Напомним, что образ колдуна в «Волшебном кольце» имеет положительный заряд, а в «Колдуне» – отрицательный.
Отсюда возникает наша «Легенда про Змея Горыныча». Суть ее в попытке посмотреть на змея глазами сказки, а следовательно, выявить положительную сторону его действий.
Он мужик, возраст которого уже не позволяет ему справляться со своими функциями полностью, на его шее обременительная семья, много забот и обязанностей. Это характерно для России с ее дефицитом мужиков, то есть людей такого возраста и характера, которые бы добровольно взяли на свои плечи держание общины. И Горыныч отправляется в поле искать богатыря, который бы его сменил, если богатырь слаб, да хвастун, он его уничтожит или прогонит.
Наконец, герой встречен, и змей поддается ему, он дает отрубить огненную и водяную головы и превращается в старика-юродивого, который смеется: «Вот иди теперь и меня замени!» Но богатырь не сменяет Змея Горыныча, он распускает мир-общину, созданную предшественником, начинает строить свое.
Этим роспуском, пренебрежением стариком, с одной стороны, подчеркивается уверенность нового мужика, с другой – обреченность. Мужик считает, что змей сам того хотел.
В нашей легенде о Змее Горыныче оборачивается позиция персонажа, это состоит в том, что сказка как бы рассказывается с точки зрения змея Горыныча, в характере и судьбе которого отразился характер и судьба мужика.
Символический смысл Горыныча в переходе мужика в старика. Змей Горыныч – это судьба мужика, его семьи от расцвета до старости и распада. Мужик как бы уступает место парню, который станет новым мужиком. Так что если Баба-яга ведает границей перехода от дитя к парню, Кощей – границей свадьбы – зачатием ребенка, то Змей Горыныч – переходом от мужика к старику.