Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shpory_toponimika.docx
Скачиваний:
566
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
328.98 Кб
Скачать

69. Судано-Гвинейская топонимия. Топонимия Эфиопско-Сомалийского субрегиона

Судано-Гвинейская топонимияисключительно сложна. ТерминСуданимеет арабское происхождение (Билад-эс-Судан– «страна черных») - так в средние века арабы именовали Африку к югу от Сахары. Берберское происхождение имеет словоГвинея, его значение близко к понятию Судан (игуавен– «не знающие языка», т. е. чернокожие).

Субрегион отличается разнообразием языков различных групп и структуры. Языки хауса сходны с семитскими языками (арабским и берберским), агглютинирующими являются языки группы манде (мандинго, малинке, сонинке и др.), корневыми - языки гвинейской группы (йоруба, ашанти, эве и др.). Кроме этого, имеются и бантоидные языки (волоф, фульбе), которые имеют свои особенности. В Восточном Судане распространены нилотские и восточно-суданские языки. Судано-Гвинейская топонимия осложнена многократными миграциями и этническмим смешениями. Это приводило к формированию новых слоев топонимии, трансформации и ассимиляции коренной топонимии. В некоторых топонимах корневых языков появились форманты, что несвойственно подобным языкам. Наличие средневековых государств и письменности у некоторых народов (Мали, Гана, Бенин), а также длительная связь с арабским миром способствовали сохранению некоторых древних названий.

В Гвинее и Западном Судане северная часть региона (Сахель) характеризуется переходом от берберской и арабской топонимии к собственно судано-гвинейской. Встречаются берберские (туарегские) названия (Нигер– «река»,Агадес– «место встречи путников»,Томбукту(«место женщины Бокту» и др.) В Восточном Судане арабский пласт довольно значителен. Здесь широко представлены топонимы с арабскими терминамибахр, вади, бир, джебельи др.

Для топонимического района характерны различные этнотопонимы (Бисау, Бобо-Диуласо, Гакса, Эфик, Анквенга, Беруба, Ашанти, Сенегал и др.) Многочисленны примеры топонимов, отражающих природу региона:Дакар– «тамарсик»,Абиджан– «срезанные пальмовые листья»,Бамако- «река крокодилов»,Мали– «бегемот»,Кадуна– «крокодилы»,Котону– «мертвая лагуна»,Того– «за лагуной»,Бенуэ – «большая вода, мать вод»,Чад– «большая вода»,Шари – «река» и т. д. В районе распространения языка мандинго в топонимах часто встречается терминдугу– «дом, селение» (как правило, в сочетании с личным именем):Уагадугу, Кудугу, Дедудгу,(Буркина-Фасо),Сатадугу, Мадугу (Мали),Барамадугу, Мусадугу, Кисидугу(Гвинея),Феремандугу, Феркеседугу(Кот д’Ивуар). ГидронимыБафинг(«черная река») иБакой(«белая река») произошли из языка малинке. Место слияния этих рек, образующих р.Сенегал, малинке называютБафулабе– «две реки».

В западной части Судано-Гвинейской страны встречаются европейские топонимы (английские, французские, португальские). Встречаются топонимы композиты из африканских и европейских слов. В основном топонимы европейского происхождения приурочены к побережью (Сент-Пол, Кейп-Кост, Сан-Педро, Лагос, Порто-Ново, Тристан, Робертспорт, Фритаун, Мэриленд, Агбовиль, Гран-Беребии т. д.) В Восточном Судане европейские топонимы отсутствуют.

Топонимия Эфиопско-Сомалийского субрегиона отличается господством эфиопских и кушитских названий. Эта территория была известна с глубокой древности (государстваПунт, Аксум, Страна Благовоний). Античное названиеЭфиопия(«земля людей с обожженными солнцем лицами») сохранилось в названии страны и нагорья, а древнегреческое наименование Красного моря – в топонимеЭритрея.

Древний пласт местных топонимов, относящихся к исчезнувшим эфиопским языкам (геэз и др.), практически не сохранился.

Примерами топонимов из современных эфиопских языков амхара и тигринья являются г. Аддис-Абеба– «новый цветок», р.Абай(«отец», местное наименование Голубого Нила), вдп.Тис-Ысатдымящийся огонь»), г. Асмэра(«цветущий лес») и др. Кушитские топонимы (из языков сомали, галасов, афаров, исса), распространены на полуострове Сомали и в прилегающих районах. Типичны в топонимии терминыуэби– «река» (например,Уэби-Шебелле– «река леопардов»),туг– «ручей, пересыхающий водоток» (Туг-Даррор– «ручей тумана»).

В районе широко представлены арабские и персидские топонимы, а также композиты из арабского и местных языков. Это обусловлено обширными связями региона с мусульманским миром в средневековье. Особенно значительно число таких названий на побережье: Рас-Хафун(«крайний мыс»),Рас-Ассир(«мыс невольников»),Рас-эль-Хайл («мыс лошадей»),Рас-Филук(«мыс слона»),Бар-эль-Хассийн(«суровый берег»),Бендер – Бейла(бендер– «бухта, порт»),Могадишо(«святой», в средневековье называлсяХамар– «красный»),Рас-Джибути(«мыс скал с неровной поверхностью») и др.

В настоящее время европейские топонимы времен колонизации (в первую очередь, итальянские и французские) почти полностью заменены. Одним из немногих европейских названий является ассимилированный арабами топоним Гвардафуй(португальское «берегись»).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]