- •Конфуций и его время
- •Социальный порядок по Конфуцию
- •Мораль и религия по Конфуцию
- •Небо и государь в учении Конфуция
- •Небо и «революция»
- •1 Бо 1 I it ухой. Позже эта идея об ответственности монарха была раз-
- •Культ предков
- •Учение о сяо
- •Культ семьи и клана
- •Семья и брак
- •Женщина в семье
- •11 Сводка материалов о положении женщин в Китае содержится в. Ряде специальных ГруДов [61; 289; 448; 640, 744].
- •Супружеская любовь, вдовство и развод
- •Дети в семье. Младшие и старшие
- •Смерть. Первые погребальные обряды
- •Похороны и траур
- •Могилы предков
- •Храмы предков
- •2 Наиболее полно сказано об этом в трактате «Гуань-цзы», составленном примерно в IV— III вв. До н. Э. См. 850, § 45, 255—258; 65, xlvi.
- •3 Одним из первых исторических трудов в этом жанре было сочинение ханьского конфуцианца Цзя и «Го Цинь лунь» («Об ошибках Цинь»), включенное Сыма Цянем в его труд «Шицзи», гл. 6 и 48.
- •Синтез конфуцианства и легизма
- •Трансформация конфуцианства
- •Культ конфуцианских сочинений
- •Культ грамотности и образования
- •1 Н|и mi'IIIII.II'I читатель в Китае сумел прочесть книги прошлых веков,
- •Школа и система обучения
- •12 В конце XIX в. В Китае, по некоторым данным, грамотных среди мужчин было около 4%, среди женщин —0,1% [72, 159].
- •Система государственных экзаменов
- •11 Как известно, первые школы современного типа стали возникать II Китае лишь после опиумных войн и проникновения иностранного капи-I.Iа | -примерно с 1861 г. [216].
- •16 Лишь в отдельные периоды истории средневекового Китая, причем на очень короткий срок, в программу экзаменов включались также и некоторые даосские сочинения [408, 4].
- •Культ ученых-чиновников
- •I Сложившийся таким образом культ конфуцианских уче-
- •Культ конфуцианской цивилизации
- •Культ Конфуция
- •Культ конфуцианства
- •Глава четве ртая религиозный даосизм
- •Истоки даосизма
- •Чжуан-цзы и Ле-цзы
- •Даосский принцип «недеяния»
- •Философия даосов и религиозный даосизм
- •Мифы древнего Китая
- •Трансформация мифов даосами
- •Учение о бессмертии
- •Талисманы и алхимия
- •Геомантика, магия, медицина
- •10 Характерно, что если цельность организма нарушена (например, у современного больного вырезан аппендикс), китайская медицина не бе-
- •Теократическое «государство» даосов
- •Организация и структура религиозного даосизма
- •Религиозный даосизм и буддизм
- •Эволюция даосизма
- •Идеи и теории даосизма в средневековом Китае
- •«Народный» даосизм и дассский пантеон
- •Божества-бессмертные
- •Упадок и трансформация даосизма
- •Глава пятая китайский буддизм
- •Возникновение буддизма. Легенда о Будде.
- •Первые общины буддистов
- •Буддийские монахи и сангха
- •Священные тексты и догматы буддизма
- •1 Как писал в свое время о. О. Розенберг [123, 83], система буддизма, т. Е. Философия буддизма, «в известном смысле может быть названа теорией дарм», т. Е. Дхарм.
- •Буддизм Махаяны
- •Появление буддизма в Китае
- •I Трудности акклиматизации
- •Распространение буддизма в Китае
- •Китаизация буддизма
- •Хуэй-юань и начало амидизиа в Китае
- •Кумараджива
- •Расцвет китайского буддизма
- •6 В эти века вызванная нашествием комадов миграция китайцев на юг примяла особенно большие размеры. К концу IV в. Свыше миллиона китайцев северных провинций переселилось в бассейн Янцзы [227, 85].
- •Буддийский пантеон и храмы
- •Культ Майтрейи
- •Культ Амитабы
- •Культ Гуань-инь
- •Буддизм «народный» и для посвященных
- •Школы и секты китайского буддизма
- •Секта «Чань»
- •10 Наиболее полно история и основные принципы чань-буддизма изложены в трудах д. Судзуки [718—720]. См. Также Библиографию переводов трудов чашд'кпх мастеров [686].
- •Буддийские монастыри в Китае
- •Монастыри и экономика Китая
- •Антибуддийскке выступления в эпоху Тан
- •Упадок китайского буддизма
- •Буддизм и китайская культура
- •Эволюция конфуцианства в средневековом Китае
- •Неоконфуцианство
- •Неоконфуцианство и проблема китайского Ренессанса
- •Синтез конфуцианства, даосизма и буддизма
- •Особенности системы религиозного синкретизма
- •Государственные (императорские) культы
- •Всекитайские общенародные культы
- •25 Заказ № 1031
- •Местные культы
- •Домашние (семейные) культы
- •Культ божеств-патронов
- •Культ водной стихии
- •Культ животных и растений
- •Демоны и экзорцизм
- •Магия, мантика, суеверия
- •Культ благопожеланий
- •Традиции и новации в Китае
- •Заключение
- •28 Заказ № 1051
Дети в семье. Младшие и старшие
Все интимнейшие вопросы супружеской жизни в Китае решались всегда на уровне семьи, т. е. были предметом детального обсуждения большого семейно-кланового коллектива, часто апеллировавшего при этом к мнению покойных предков. Это и понятно. Ведь главная цель брака — обеспечить продолжение рода, решить проблему детей, и потому вопрос о том, рождаются они или нет и почему, никак не являлся прерогативой только мужа и жены и деликатной интимной проблемой. Наоборот, это была важная и первостепенная проблема большого коллектива, заинтересованного в усилении семьи и клана.
Дети, о появлении которых заботилась вся семья,— это были главным образом сыновья. Еще в песнях «Шицзин» упоминалось о том, что новорожденного мальчика клали на нарядную циновку и давали ему в руки богатые игрушки, всячески его ублажая, тогда как родившаяся девочка лежала в углу дома на куче тряпья и забавлялась обломками глиняных сосудов (II, 4, V, N° 1891. Такое различное отношение к сыну и дочери не только сохранилось, но и значительно усилилось в рамках конфуцианского культа предков.
Рождение сына всегда было большим праздником в семье. Вся многочисленная родня приносила мла.т°""л' и его мате- ри подарки, обычно полные символики, с пожеланиями ново- рожденному богатства и должности, счастья и славы, уче- ности и долголетия. Праздник в доме отмечался особо обильными жертвоприношениями в честь предков, духа до- машнего очага и всех местных богов и духов. Бабушка но- ворожденного обычно сама приносила жертвенные продукты в местный храм в честь бога-покровителя данной местности. Еще один праздник — в 100-й день появления мальчика на свет [306, 23—29; 6431. В этот торжественный день отец, следуя записанным еще в «Лицзи» обычаям [888, т. XXII, 1276—12811, давал ребенку имя и совершал обряд постри- жения. (
За здоровьем мальчика тщательно следили. Для этого приносили специальные (откупительные) жертвы злым духам, духам болезней и т. п. Нередко маленького мальчика одевали в одежду девочки — авось злой дух не разберется и не польстится на него. Воспитывали мальчиков и девочек в раннем детстве совместно, на женской половине дома. Затем, следуя древним правилам «Лицзи», их разделяли: «В семь лет мальчик и девочка уже не ели вместе и не сидели на одной циновке» [888, т. XXII, 1283]. Девочку чуть ли не с семи-восьми лет начинали понемногу готовить к замужеству, внушать ей правила поведения и повиновения мужу н старшим. Мальчика обычно всегда старались отправить в школу, выучить, вывести «в люди». Для этого с шести-семи лет его отдавали учителю, который на протяжении многих лет, с утра и до вечера, без перемен, выходных и каникул, вбивал в головы учеников заключенную в конфуцианских книгах премудрость.
Книжное воспитание дополнялось домашним. Мальчика с юных лет воспитывали по канонам и обычаям «Лицзи», а в позднее средневековье — по «Чжуцзы цзяли» («Домострою Чжу Си», XII в.), вобравшему в себя все важнейшие обря- ды «Лицзи» [463]. Главным в этом воспитании было глубо- кое постижение всей конфуцианской этики с ее обилием це- ремоний, с ее требованиями безусловного повиновения и почитания старших. И это теоретическое и практическое по- знавание этики и изучение церемоний шло без всякой скид- ки на возраст. Как отмечается в трудах специалистов, в том числе китайских, детей в Китае никогда не рассматривали как какую-то особую, специфическую категорию людей с при- сущими ей своими запросами и потребностями [490, 239]. Правда, на все детские забавы смотрели несколько снисхо- дительно, но всерьез их не принимали. Мальчиков (как и де- вочек на женской половине дома) учили перенимать все привычки, правила поведения, традиции взрослых, учиться вести себя как взрослые, имитировать взрослых [489, 556]. Показательно, что в китайском изобразительном искусстве эта тенденция отношения к ребенку отражена очень рельеф- но и хорошо знакома каждому, кто обращал внимание на практику изображения детишек на китайских свитках: все ребячьи лица обычно нарисованы как лица маленьких взрос- лых, а не как детские. .
Конечно, природа брала своё. Дети в Китае, как и во всем мире, оставались детьми, со всеми своими детскими забавами, развлечениями, играми [435, 84—90]. И тем не менее такое воспитание приносило свои плоды. Дети стремились как можно скорей вырасти, стать старше, научиться всему, что положено, быть «как взрослые». Это желание обычно для детей во всем мире. Однако в Китае в условиях
ИЗ
господства культа предков оно было во много раз более сильным и заметным, чем где-либо. И объяснялась эта разница, помимо всего прочего, различием в положении младших и старших как в семье, так и в обществе в целом.
Из сформулированных еще Конфуцием «пяти отношений», которые должны были регулировать социальную структуру семьи и общества (отношение сына к отцу, подданного к государю, жены к мужу, младшего к старшему и друга к ддугу), только одна_ф_орма отношений (после пия7)~гтрпй--лась на равных основах". Все четыре остальных были отношениями низшего к высшему, младшего к старшему. Отношения сына к отцу, жены к мужу, подданного к государю в общем ясны — это отношения подчинения и зависимости, беспрекословного повиновения и послушания. Несколько иной характер имели отношения четвертой категории — между младшим и старшим в семье15, а в более расширительном смысле—между младшими по возрасту, чину, положению и старшими в обществе, в жизни.
15
В китайской системе родства, сложившейся
еще задолго до Конфу- ;
ция
и впоследствии законсервированной
конфуцианством, очень большую роль
играло различие между поколениями.
Речь идет не только о разнице между
поколениями отца и сына—здесь разница
бесспорна, она зафиксирована н
«Лицзи»: «Если у людей не существовало
бы правил взаимоотношений, отец и
сын могли бы иметь одних и тех же
товарищей!» [888, т. XIX, 32], Но большое
значение имела также разница между
младшими и старшими братьями. Не случайно
стереотипными выражениями в китайской
лексике н этике являлись фразы «отцы
и старшие братья» и «сыновья и младшие
братья». Противопоставление этих двух
групп родственников друг другу
уходит своими корнями в древность и
имеет под собой весьма реальную основу,
особенно среди тунгусо-маньчжурских
народов [14, 415 и сл.].
жить в рот кусок или выпить глоток за обедом раньше старшего. В ответ на оклик старшего он обязан не просто отозваться, но встать и почтительно подойти к нему. Младший не смеет даже поправить старшего в том случае, если последний проявил незнание или некомпетентность в своем суждении [888, т. XIX, 40, 69—791.
Словом, на младшего в доме и в обществе накладывался нелегкий груз обязательных условностей, которые своей тяжестью иссушали его истинное «я», лишали его уже с раннего детства обычных, свойственных природе человека искренних чувств и непосредственных реакций и обязывали его делать все так, как полагается. Такая система этического воспитания подрастающего поколения давала очень неплохие результаты. Господство этического начала, примат рационального над эмоциональным, в сочетании со строго разработанными и неуклонно применявшимися догматами и обрядами всех конфуцианских культов (прежде всего культа предков, сяо и семьи)—все это способствовало формированию покорных, преданных и почтительных граждан. Более того, есть все основания заключить, что именно конфуцианская система обязательных норм и обрядов, конфуцианское воспитание молодых, младших, позволили китайскому обществу достичь весьма высокого морального стандарта. Есть основания полагать, что едва ли еще в какой-либо из развитых и культурных стран мира был достигнут столь высокий уровень морали и такой ничтожный процент аморального (разврата, преступности, пьянства и т. п.), как в Китае. Однако все это давалось очень нелегкой ценой. За высокий моральный стандарт общество платило столь же высоким уровнем консервативного застоя, культа неизменности обычаев и привычек, культа безусловной мудрости древних и старших.
Неудивительно, что в таких условиях каждый младший, молодой, чуть ли не с первых лет своей жизни стремился как можно скорей вырасти, стать взрослым и старшим. Причем не столько для того, чтобы скорей проявить свою самостоятельность, индивидуальность и т. п., сколько для того, чтобы уже не только быть обязанным перед всеми старшими в доме и обществе, но и самому получать заслуженную возрастом долю внимания и уважения. Различие между положением младшего и старшего и санкционированные конфуцианскими традициями обязательное почтение к старшему, повиновение его слову и т. п. привели к появлению в Китае подлинного культа стариков. Этот культ, тесно связанный с культом предков и производный от него, не имеет себе равных в истории других цивилизованных народов.
Начало культу стариков положил Конфуций, всячески стремившийся подчеркнуть мудрость людей прошлого и зна-
'0 яак. 11)51
М5
чение уважения к годам. Мэн-цзы в своем трактате писал о том, что старикам следует давать шелковые одежды и кормить их мясом [913, 33—351. В «Лицзи» немало говорится об удобствах и заботах, которыми должны быть окружены старики, особенно преклонного возраста, восьмидесятилетние и старше [888, т. XIX, 33—37, т. XXII, 1267—1268]. С течением времени культ стариков во всей стране получил большое развитие и признание. Люди, доживавшие до почтенного возраста, пользовались всеобщим уважением и почитанием. Наиболее глубокие старцы, особенно те, кто невзирая на свой возраст продолжали учиться и пытались, сдать государственный экзамен на должность, пользовались официальным поощрением и нередко награждались специальными императорскими указами [259, 23]. Безусловный примат старшего по возрасту перед младшим признавался и санкционировался властями. При прочих равных условиях на государственной службе предпочтение отдавалось старшему. Регулярными императорскими указами в эпоху Хань раз в несколько лет всему мужскому населению страны присваивался очередной ранг, так что старший по возрасту даже официально оказывался на более высокой ступеньке социальной лестницы 16.
16
В исследовании С. Нисндзима [636, 79—86]
говорится о том, что-8 низших рангов из
20 в сложившейся в Хань чиновничье-нерархической
системе присваивались всему мужскому
населению страны. Эта раздача очередных
рангов происходила раз в несколько лет
и обычно приурочивалась к каким-либо
торжественным событиям. Таким образом,
за несколько десятков лет жизни
старые люди могли достичь высших
(7-й—8-й) рангов, тогда как младшие в той
же деревне имели лишь низшие ранги. Это
вело к тому, что даже официально старшие
по возрасту крестьяне стояли на
несколько
более высокой социальной ступени по
сравнению с младшими исключительно
благодаря
преимуществам своего возраста.
Культ стариков был очень тесно связан с культом предков и сяо, однако в одном отношении между этими родственными культами возникало некоторое этическое и логическое несоответствие. Дело в том, что быть старшим и даже старым — почетно и приятно. Но ведь за старостью неизбежно следует смерть. И если твои родители стареют,— значит они скоро умрут. А для хорошо воспитанного в духе сяо человека даже сама мысль о смерти его родителей просто невыносима. Вот почему правила приличия, зафиксированные в «Лицзи», требуют, чтобы почтительный сын в разговоре с родителями никогда не употреблял слова «старый» и не напоминал отцу и матери об их возрасте и возможной близкой кончине [888, т. XIX, 431. Это считалось неэтичным. На эту тему в сборнике 24 поучительных историй о сяо существовало даже одно весьма любопытное повествование, которое свидетельствует о том, что едва ли не любое из проявлений ■сяо при желании и излишнем рвении могло быть доведено до абсурда, но тем не менее поставлено последующим поколениям в пример в качестве эталона.
Некий Лай-цзы, живший еще в чжоуском Китае в царстве Чу, отличался настолько высоким уровнем сяо, что вплоть до 70-летнего возраста надевал на себя пестрое платье, ходил в коротких детских штанишках и резвился, как малое дитя. Все это делалось для того, чтобы не напоминать любимым родителям об их почтенном возрасте. Как-то он нес воду, поскользнулся и упал. Но и лежа на земле в очень неудобной позе и, видимо, испытывая боль от ушибов, Лай-цзы опять-таки стал принимать забавные позы и изображать ребенка, дабы позабавить родителей [44, 411; 72, 485]. Скорей всего, эта история — легенда. Но она достаточно красноречива и весьма точно характеризует подлинный уровень культа сяо в старом Китае.
Итак, старикам в Китае, и прежде всего старикам-родителям, всегда желали долгих лет жизни. Сам культ долголетия и поисков бессмертия, секреты которого стали чуть ли не центральным пунктом возникшего в начале нашей эры религиозного даосизма (о котором пойдет речь в четвертой главе), был фактически рожден этим стремлением жить как можно дольше и как можно больше пользоваться приятными преимуществами своего почтенного возраста. И все-таки рано или поздно жизнь человека обрывалась.