- •Предложениясозначением
- •Предложения
- •Предложенияссоюзом чтобы
- •Предложения с квалифицирующим значением
- •Порядок следования частей определительных предложений
- •Предложения сместоименнойсвязьючастей
- •Предложения
- •Порядок следования частей
- •Предложения
- •Общая характеристика
- •§ 2878. Анафорическая связь, осуществляемая при помощи относительного подчинения, может быть ориентированной и неориентированной (последняя дополнительными лексическими средствами не выражается).
- •Предложения
- •Синтаксические функции относительных слов
- •Семантические функции относительных слов
- •Неспецифические случаи употребления слова какой
- •Предложениясословом который Общая характеристика
- •Ограничительные предложения
- •§ 2906. Существительное может иметь при себе слово такой, придающее ограничительной связи качественнохарактеризующий оттенок.
- •Предложениясместоимением что, нереализующимформоизменения
- •§ 2910. Слово чторавнозначно словукакой, если оно выражает отношения сходства или соответствия тому, что считается нормальным, обычным.
- •§ 2911. В силу своей позиционно обусловленной неизменяемости слово чтонередко попадает в условия неразличения с союзомчтои — при наличии частицыбы— с союзомчтобы(со значением следствия).
- •Предложения сместоимениямисуществительными ктои что
- •Предложениясословом чей
- •Предложения сместоименныминаречиямивремени
- •Предложения сместоименныминаречиямиместа
- •§ 2917. Распространительная связь, оформленная наречиямигде,куда,откуда, не является обязательной; она имеет характер свободного присоединения.
- •Предложения,
- •Распространительно
- •Способы связи и функции соотносительных слов
- •§ 2929. Лицо, предмет или событие, обозначенные придаточным предложением, могут быть акцентированы (уточнены, ограничены, выделены) средствами местоименного повтора и словопорядка.
- •Типы предложений
- •§ 2932. Придаточные с местоимением что(чего,чему...) могут вступать в определительные отношения с местоимениямичтото,чтонибудь,коечто,все,многое,ничто.
- •§ 2933. Придаточные с относительными словами где,куда,откудавступают в определительные отношения с наречиями типагдето,гденибудь,коегде,везде,всюду(отовсюду),повсюду,кругом,нигде.
- •Предложения с обобщенным и обобщенноуступительным значением
- •Предложения с неопределенным и неопределенноусловным значением
- •Предложения с фразеологически связанными значениями
- •§ 2944. Предложения, в которых устанавливается тождество или нераздельность существования двух рядов ситуаций, имеют две структурные разновидности.
- •Несоюзные функции относительных слов
- •Предложения расчлененной структуры общаяхарактеристика
- •Предложения, выражающиевременные отношения
- •Предложения с союзом когда
- •Предложения с союзом как
- •§ 2962. Предложениями с союзом как,равнозначным союзу когда, передается информация об одновременности ситуаций или о следовании ситуации главной части за ситуацией придаточной части.
- •Предложения с союзом пока
- •Предложения
- •Предложения с союзом пока не
- •Предложения с союзом как вдруг
- •Предложения
- •Предложения с союзом с тех пор как
- •§ 2982. Временные отношения в предложениях с союзомстехпоркакмогут осложняться значениями 1) обусловленности и 2) сравнения.
- •Предложения с союзом как только и его синонимами
- •Предложения со значением одновременности
- •Предложения фразеологизированной структуры общая характеристика
- •Предложения с отрицанием
- •§ 2994. Существуют два способа разграничения идиоматического и свободного употребления формы неуспел: на основе контекста (1) и при помощи специальных конкретизаторов (2).
- •Предложения, построенные по схеме
- •Предложения созначениемобусловленности
- •Общая характеристика
- •Предложения
- •Предложения
- •Предложения
- •§ 3016. Таким образом, условные конструкции с инфинитивом в силу его именующей функции занимают промежуточное положение между индикативным и неиндикативным типом условных предложений.
- •Предложения с несобственноусловным значением
- •§ 3017. В предложениях с союзом еслии его синонимами (см. § 3000) условное значение может ослабляться или утрачиваться совсем.
- •Общая характеристика
- •Предложения с союзами не дифференцированного значения
- •§ 3042. Союзы дифференцирующего типа однозначны: одни из них оформляют конструкции с собственно причинным значением, другие — с несобственно причинным значением.
- •Общая характеристика
- •Предложения с союзами недифференцированного значения
- •§ 3050. Позицию уступительного союза может занимать частица и; при этом вторая часть конструкции оформляется противительным союзом.
- •§ 3051. В предложениях с недифференцирующими союзами разграничение собственноуступи-тельного и несобственноуступительного значения осуществляется главным образом на основании контекста.
- •Предложения с союзами дифференцированных значений
- •Общая характеристика
- •Предложения со значением цели
- •Предложения со значением следствия
- •Предложения с союзным соединением стоит — чтобы (как, и)
- •§ 3069. Временная сближенность ситуаций может быть подчеркнута контекстуально или включением во вторую часть лексического актуализатора, указывающего на минимальность интервала или его отсутствие.
- •Предложения
- •§ 3074. Конструкции, в оформлении которых принимают участие союзы какии(достаточно — как, достаточно — и), соотносительны с предложениями типастоит(стоило) —как;стоит(стоило) —и(см. § 3067–3071).
- •§ 3075. В предложениях, в которых слово достаточно выступает в сочетании с род. П., вторая часть обычно вводится союзомчтобы, реже —и.
- •Предложения, выражающиесравнительные отношения
- •§ 3083. Предложения со сравнительным союзом чтопринадлежат старой литературной речи: [Мамка:]и,царевна!девицаплачет,чторосападет(Пушк.) ((так же как роса падет)и(словно роса падет)).
§ 2910. Слово чторавнозначно словукакой, если оно выражает отношения сходства или соответствия тому, что считается нормальным, обычным.
Вустаее,вочиивплечиСедойчародейцеловалИтежеейсладкиеречи,Чтомилыйосвадьбе,шептал(Некр.);Ужевследующуюминутуэтостановилсянетотчеловек,чтовпредыдущую(Дост.);Инадушенерассветает,Внейтотжехолод,чтокругом(Фет);Мыслибыливсетеже,чтовпрошлуюночь,однообразные,ненужные(Чех.);Вэтолетоявпервыенаделстуденческийкартузибылсчастливтемособымсчастьемначаламолодойсвободнойжизни,чтобываеттольковэтупору(Бунин);Малининиспыталтожечувство,чтоимногиелюди,сражавшиесявтедниподМосквой(Симон.).
§ 2911. В силу своей позиционно обусловленной неизменяемости слово чтонередко попадает в условия неразличения с союзомчтои — при наличии частицыбы— с союзомчтобы(со значением следствия).
Яправдуотебепорасскажутакую,Чтохужевсякойлжи(Гриб.);Всветеестьтакиельдива?Вотидетмолваправдива:Заморемцаревнаесть,Чтонеможноглазотвесть(Пушк.);Нетлиуваснаприметемолодогочеловека,поскромнееиобразованного,конечно,чтобымогсвободноизлагатьнабумагеразныетаммысли,прожекты,нуипрочее(А. Остр.).
Разграничение сочетания чтобы(местоимениечтои частицабы, которые в произношении обычно сливаются) и союзачтобывозможно путем введения в состав придаточного местоименийон,она,онопри союзечтобы(1) или неконтактного размещения элементовчтоибы(2).
1) Ужвыищите,СамсонСилыч,такогочеловека,чтобыонсовестьзнал(Остр.);Когдажподтучею,прозрачнаичиста,Поведаетзаря,чтоминулденьненастья, —Былинкиненайдешьиненайдешьлиста,Чтобынеплакалонинесиялотсчастья(Фет).
2) Найдимнепоскорейтакогожениха,чтопошелбыкнам«водвор» (Бунин).
Односложность, позиционно обусловленная неизменяемость и широта функционирования местоименного слова чтоявляются причиной его преимущественного использования в стихотворной речи.
Предложения сместоимениямисуществительными ктои что
§ 2912. Как будет показано в § 2925, местоимения ктоичтосинтаксически специализированы на выражении неориентированной анафоры. Присубстантивноопределительную связь они оформляют лишь в качестве периферийных свободных замен словакоторый. Местоимениектоотсылает к одушевленному существительному,что— к неодушевленному. Связь, оформляемая этими местоимениями, может быть ограничительной и распространительной (см. § 2901). Как замены словакоторыйместоименияктоичтоупотребляются преимущественно в стихотворной речи, в речи разговорной и близких ей описательных контекстах.
Пустьтадочьивыручаетотца,длякогоондоставалаленькийцветочек(Акс.);Сейшкипербылтотшкиперславный,Кемнашадвигнуласьземля,КтопридалмощнобегдержавныйРулюродногокорабля(Пушк.);Печаленя:сомноюдруганет,Скемдолгуюзапилбыяразлуку,КомубымогпожатьотсердцарукуИпожелатьвеселыхмноголет(Пушк.);Какчастомимоваспроходитчеловек,Надкемругаетсяслепойибуйныйвек,НочейвысокийликвгрядущемпоколеньиПоэтаприведетввосторгивумиленье(Пушк.);Окаксчастливбудеттотюноша,длякогораспуститсянаконецэтотещесвернутыйвлепесткахсвоих,ещенетронутыйидевственныйцветок(Тург.);ВадимПетровичотошел,невидяздесьразумногочеловека,скембыможнобылозаговорить(А. Н. Толст.);Подумав,онненашелзнакомых,ккомубыможнобылосейчаспоехать(Тын.);ПриездСтепанаАстаховавзволновалвесьхутор...Приехалказак,давнопохороненный,записанныйлишьустарух,даито«заупокой»,окомужепочтизабыли.Этолинедиво? (Шолох.);Спятбойцы,комудосуг(Твард.);АстариккакбудтоухомПопривычкеневедет. «Перелет!Лежи,старуха».Илискажет: «Недолет...».Напечи,забившисьвугол,ТаследитисподтишкаСуважительнымиспугомЗаповадкойстарика,Скемжила—неуважала,Скембраниласьнапечи,ОткоговсегдадержалаПохозяйствувсеключи(Твард.);Онраздеваетсядогола,облачаетсявсвитку,чемукрывалсяночью,иразвешиваетнаколышкиуогняодежду(Г. Скребицкий).