Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 505-605.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.42 Mб
Скачать

Предложения с несобственно­условным значением

§ 3017. В предложениях с союзом еслии его синонимами (см. § 3000) условное значение может ослабляться или утрачиваться совсем.

Основанием для этого служит утрата, во­пер-вых, значения гипотетичности, во­вторых, значения достаточного основания. Эти два семантических компонента, синтез которых образует условную связь, относительно независимы друг от друга: ослабление или утрата одного не предполагает ослабления или утраты другого. При ослаблении или утрате элемента гипотетичности придаточная часть может сохранять значение достаточного основания; при ослаблении или утрате придаточной частью значения достаточного основания носителем этого значения может оказаться другая часть конструкции. В том и другом случае сложное предложение в целом не выходит за пределы отношений обусловленности.

Элемент гипотетичности ослабляется или утрачивается при акцентировании реальности сообщаемого. Это сопровождается, как правило, сближением условного предложения с предложением причинным. Функцию актуализатора причинного значения может выполнять частица уж, которая примыкает кесли, образуя вместе с ним составной союзеслиуж(ужесли). Конструкции, оформленные этим союзом, указывают на самоочевидность того, о чем сообщается в придаточной части:Послушай,еслиужнехочешьсобак,купиуменяшарманку,чуднаяшарманка(Гоголь);Ежелиужвыприглашаете,тояостанусь(Корол.);Еслиужвиделирепетицию,топриходитенаспектакль(Фед.);Ужеслиоченьхочешьсделатьмнеприятное,токупимненастоящуюгаванскуюсигару(Чивил.). Союзеслиуж(ужесли) по значению совпадает с союзомраз(разуж); ср.:Разужнехочешьсобак,купиуменяшарманку;Разужвиделирепетицию,топриходитенаспектакль.

Примечание. То же значение может быть выражено союзом если (или его синонимом): Ежели ты молчишь, так я скажу (В. Шишков); [Падчерица:] А вы тут ничего не находили? [Старуха:] Что же нам находить, коли мы ничего не теряли (Маршак).

Полной утраты гипотетичности не происходит в тех случаях, когда придаточная часть относит сообщаемое в план будущего. В этих условиях союз еслине заменяется союзомраз: —Смотри,берегисвоюголову!.. —Ужеслинеуберегу,тоотдамнедешевойценой(Фед.);Еслиужначинатьписатькнигуосвоейжизни,тоследовалобыпервуюглавупосвятитьтомуудивительномуобстоятельству,чтоянебылвсевремяодинаковым,аменялсявразмерах(Олеша).

§ 3018. За пределами собственно­условных стоят конструкции, оформленные при участии союза еслии специализированного коррелятазначит,следовательно, а также разг.выходит, прост.сталобыть,знать. В этих случаях союзесливыступает как компонент двухместного союзного соединения (еслизначит,еслисталобыть). Такие предложения сообщают об основании (придаточная часть), достаточном для вывода, умозаключения (главная часть):Притомяуверен,чтотынемогсделатьдурнойвыбор;еслитыпозволилейжитьстобойпододнойкровлей,сталобытьонаэтозаслуживает(Тург.);Иеслиясебенравлюсьзначитпелхорошо(К. Коровин);Еслияэтосказал,значитяувлекся(Эренб.);ЕслиФилиппПетровичтакпоступил,значитиноговыходанебыло(Фад.);Еслисразунеприехал,значит,нетакужстремилсяксыну(Симон.).

Коррелят может открывать собою сложное предложение или включаться внутрь главной части: «Сталобыть,яснимприятельбольшой...колизнаю», —продолжалРаскольников,неотступнопродолжаясмотретьвеелицо(Дост.);Сталобыть,вашиделанедурноидут,есливамсталиужедоверятьтакиетайны(Чех.);Сталобытьтыейнравишься,еслионаимееттерпениебеседоватьстобойпоцелымчасам(Чех.);Значит,ссылка­тонебезпользы,колистакимпыломвспоминаешь(Фед.). Нормально также:Вашидела,сталобыть,идутнедурно...;Ссылка­тонебезпользы,значит... Такие конструкции могут оформляться составным коррелятомтозначит,тоследовательно,тосталобыть:Янепонимаюпейзажейиопер,нодумаютак:еслиодниумныелюдипосвящаютимвсюсвоюжизнь,адругиеумныелюдиплатятзанихгромадныеденьги,то,значит,онинужны(Чех.);Ямагистрнаук,еслиявамговорю,чтонеболитувасгорло,тозначитнеболит(К. Коровин).

Нейтральная (то) и специализированная (значит,сталобыть) часть коррелята могут быть разобщены; при этом специализированная часть не может быть строго отграничена от вводного слова:Есличеловеческийхарактерсоздаетсяобстоятельствами,тонадо,сталобыть,сделатьэтиобстоятельствадостойными(Г. Плеханов).

§ 3019. В предложениях, оформленных при участии специализированного коррелята, в результате подчеркивания значения вывода, следствия, умозаключения условно­гипотетическое значение придаточной части ослабляется: она приобретает значение реального довода, аргумента, мотивирующего вывод. При этом союз еслиможет становиться факультативным элементом конструкции:Странно,яразсказалему,чтомненравитсяего«Демон»...Аонмнеответил: «Вамнравитсязначитплохо» (К. Коровин);Анескажешьзначитошибалсявтебе(Симон.);Япротебяплохогонеслыхал,тыпроменятоже,сталобыть,тыдобрыйчеловекиядобрыйчеловек(А. Крон);Яегерь,сталобыть,наохотехозяин(А. Крон).

Примечание. На основе этих конструкций формируются построения, в которых союзную функцию выполняет коррелят, выступающий как аналог сочинительного союза (см. § 3152): Она была в шубейке..., следовательно, она собиралась куда­то идти (Дост.); Первый спектакль мы старались, следовательно были не свободны, а раз так, то были зависимы от зрителя (Н. Мордвинов).

Характерный признак таких предложений — двузначность: та часть, которая представлена говорящим как умозаключение (вывод, следствие), фактически называет реальную причину того, о чем сообщается в части, оформленной условным союзом: Еслиясебенравлюсь(довод) —значит,пелхорошо(вывод) ((я себе нравлюсь, потому что я пел хорошо)). Направление обусловленности, возникающее в результате подобного преобразования, оказывается противоположным исходному: главная часть обозначает причину, основание, а придаточная — следствие, вывод.

Такие обратные отношения, предопределяющие возможность инверсии, лежат за пределами той непосредственной информативной задачи, которая отражена в формальной структуре конструкции: в предложениях, оформленных при участии коррелята типа значит, актуален тот аспект связи, при котором главная часть называет следствие, вывод, умозаключение, а придаточная представляет довод, аргумент для вывода, умозаключения.

Возможность инверсии предопределена контекстом; главная часть построений с коррелятом значитне всегда сообщает о реальной причине утверждаемого в придат. части:Есливсебольшевикитакие,какТелегин, —сказалаона, —сталобыть,большевикиправы(А. Н. Толст.);Еслияродилсяв1899году,то,значит,вмирепроисходилаангло­бурскаявойна,вРоссииужебылоснованХудожественныйтеатр,врасцветеславыбылЧехов(Олеша);Еслиестьнасветероса,значит,кто­тодолженсобратьее,чтобывсякиймогнасладитьсявкусом(Солоух.).

В конструкциях со специализированным коррелятом (значит,следовательно,сталобыть) союзесли, как правило, может быть заменен союзомраз:Если/разясебенравлюсь,значитпелхорошо. Такая замена не допускается в тех случаях, когда сообщаемое в придаточной части ориентировано в план будущего:Вотздесьдолжныбытьаплодисменты.Еслиихнебудет,значит,выневерноиграете! (М. Садовский);Еслинесъемраньшеназначенногосрокаэтопирожное,значит,уменясильнаяволя(Носов).

§ 3020. В функции коррелята значитвыступает вводное слово или сочетание, акцентирующее субъективно­проблематический характер вывода (очевидно,по­видимому,видимо,должнобыть,наверное), либо, напротив, подчеркивающее высокую степень вероятности, истинность утверждаемого в главной части (поистине,безсомнения).

В отличие от конструкций с коррелятом типа значитдля конструкций с коррелятами субъективно­оценочных значений характерна тенденция к устойчивому позиционному соотношению частей сложного предложения: главная часть, как правило, предшествует придаточной.

Должнобыть,вамдосталосьоткрасивыхженщин,есливыихтакненавидите(А. Н. Толст.);Очевидно,ярисовалиписалкраскаминеплохо,еслиэтупрограммкунадругойденьпредполагалосьпреподнестизнатномугостю(Олеша);Безсомнения,иматериее,ЕленеИвановне,былоизвестнопрошлоемужа,еслизаблаговременнопоторопиласьувезтидочкунаЕнгуотвозможногоразоблачительногоскандала(Леон.);Наверное,этобылоченьхорошийфильм,еслионмогтакзахватитьвсепоколениемоихсверстников(Нагиб.);Поистине,гимназиябыларазновидностьютюрьмы,еслиможнобылотакдолгоиострочувствоватьеекошмар(В. Ермилов).

Общность предложений с коррелятом типа по­видимому,безсомненияи под. и предложений с коррелятом типазначитвыражается, во­первых, в отсутствии гипотетичности обусловливающей части, оформленной союзомесли; во­вторых, в одинаковых правилах позиционного размещения коррелятов; в­третьих, в равнозначности союзаеслисоюзураз.

Показателем утраты гипотетичности является модальная нейтрализация союза если, который в этих условиях может сближаться с союзомчто, в таких построениях всегда оформляющим постпозитивную часть конструкции:Аутебя,сосед,знатьчерстваяприрода,Чтонатебеслезинкиневидать? (Крыл.);Пакетик­то,видимо,нелегок,чтовытакумаялись? —улыбнуласьКсенияАфанасьевна(Фед.).

§ 3021. Условно­гипотетическое значение утрачивается в конструкциях, первая часть которых, вводимая союзом если, соотнесена с последующей частью, оформленной союзом причинного значения (потомучто,оттогочто,благодарятомучтои др.). В оформлении таких конструкций обычно принимает участие коррелят.

Да,еслирукамоядрожит,тоэтооттого,чтоникогдаещееенеобхватывалатакаяхорошенькаямаленькаяручка,какваша(Дост.);ЕслиАнглияможетуказатьввоеннойисториинасамыеблестящиекавалерийскиедела,тотолькоблагодарятому,чтоонаисторическиразвивалавсебеэтусилуиживотныхилюдей(Л. Толст.);Еслияпредпочитаюсоциалистическуюморальбуржуазной,топреждевсегопотому,чтосчитаюеенаиболееблизкойкобщечеловеческой(А. Крон).

В этих условиях союз если, утрачивая гипотетическое значение, выполняет выделительную функцию. Сообщаемое в первой части представлено как реальный факт, который служит предметом для последующего суждения о нем, — как правило, причинно­аргументирующего характера. Аналогичные отношения представлены в конструкциях, вторая часть которых оформлена союзом со значением цели:

Набалыесливыедете,тоименнодлятого,чтобыповертетьногамиипозеватьвруку(Гоголь);Японимаю,еслисобакамояложитсянаполиприжимаетсякмоейноге,этодлятого,чтобывовремяснаянеушел(Пришв.);Онбольшепомалкивалиеслираскрывалсвойпотерявшийсявщекахрот,тотолькозатем,чтобысказатьоднослово: —Есть(В. Драгунский).

Для таких построений характерно устойчивое позиционное соотношение частей: та часть конструкции, в которой заключено значение достаточного основания (причины или цели), всегда следует за частью, вводимой союзом если. Актуализатором выделительного значения во второй части может служить местоименное словоэто.

Вторая часть конструкции может представлять собою неполное предложение, специально раскрывающее цель или причину; в этих случаях предикативность второй части целиком ориентирована на сказуемое первой части: Еслиябываюснисходителен,такэтоизхолодногосознанияпринципа(Гонч.);Еслиунейтеперьженихдворянин,такэтопоособенноймилости,аонасовсемегонестоит(А. Остр.);Еслионаплакала,тонеотболи,аотчего­тодругого(Чех.).

Причинное значение второй части не всегда имеет специальные показатели; в этом случае оно выявляется контекстуально: Если,какяужеписал,он[отец]отмалчивалсяинелюбилрассуждатьснамиорелигии,философиииполитике,тояобъясняюэтотем,чтооннебылнивчемсамтвердоуверен(И. Ильинский).

§ 3022. Вторая часть конструкции может не заключать в себе причинного или целевого значения, а иметь комментирующий, разъясняющий характер. Гипотетическое значение еслипри этом не утрачивается полностью, а только ослабляется:Дельвигбылоднимизлучших,примечательнейшихлюдейсвоеговремени,иеслиимелнедостатки,тоонибылинедостаткамиэпохииобщества,вкоторомонжил(А. Керн);Есливысчитаетеменябогатымчеловеком,тоэтогрустнаяошибка(М.­Сиб.);ЕслижеВыжелаетедатьболеезаманчивостиВашемуизданию,тоэтовопроспрактический(М. Врубель);Еслислово«болезненновял»необходимопонятьвтомсмысле,чтоЧеховвовремяболезнистановилсяфизическислаб,товедьэтобываетсовсемибольными(К. Чук.).

В подобных случаях возможна контекстуальная актуализация значения допущения, сближающего условность и уступительность. При этом вторая часть, оформленная коррелятом, выполняет ограничительную функцию.

Еслиятрачу,тотрачусвоиденьгииотчетомникомунеобязан(Дост.);Еслибылосеесторонычто­нибудьтогда,тоэтобылоувлечениевнешностью(Л. Толст.);Еслиониипечаталисвоипроизведения,то,поихсловам,вовсенедляширокойчитающейпублики,атолькодлянемногихизбранных(Г. Плеханов). Ср.:Пустьятрачуденьги,ноотчетомникомунеобязан;Хотяониипечатали,нонедляширокойпублики.

Условно­гипотетическое значение всегда сохраняется, если ситуация отнесена в план будущего: Еслиденьгиипришлют,таккрождеству,аможетбыть,ипозже(Гонч.);Еслиярешусь,еслияубегу,такубегусчеловеком,которыйэтосделаетдляменя(Тург.);Еслиятеперьипопрошуупапыпрощения,тоэтовсеравнобудеттольколицемерие(Верес.)

§ 3023. Предложения, в которых союз если, утрачивая или ослабляя условное значение, выполняет роль выделителя предмета для последующего оценочно­комментирующего сообщения, функционально близки предложениям, построенным по схеме «еслиговоритьо...то»:Еслижеговоритьовторостепенномоботношенияхвнутриредакции,тоунашегоредакторабылаоднапрекраснаячерта,примирявшаяименя,имногихдругихснекоторымиострымиугламиегонеуживчивойнатуры(Симон.).

Аналогичную функцию выполняют конструкции со строго фиксированным соположением частей, построенные по схемам «что касается... то» (1); «что до... то» (2) (коррелят факультативен):

1) Что касается успеха или неуспеха, то уверяю Вас, что об этом я даже и не думаю (П. Чайковский); Что касается моего теперешнего образа жизни, то прежде всего я должен отметить бессонницу, которою страдаю в последнее время (Чех.); Что же касается плодов его успешных экспериментов, то они явились крупнейшим вкладом в строительство фундамента советского театра (Б. Захава); Что касается лекарств, то лучшее из нихпокой (Шолох.).

В XIX в. употреблялось построение что касается до, в современном языке устаревшее: Что касается до меня, то признаюсь, известие о прибытии молодой и прекрасной соседки сильно на меня подействовало (Пушк.); Что касается до героя романаон и тут является тем же таинственным лицом, как и в первых повестях (В. Белинский).

2) А что до уважения, так сделайте милость, не уважайте.., я сам никого не уважаю (Горьк.); Что до меня, то я все эти дни, чтобы меньше думать о происходившем кругом, забирался в каюту... и писал там стихи (Симон.).

§ 3024. Ослаблению условно­гипотетического значения способствует субъективно­оценочное осложнение риторического типа, при котором главная часть имеет форму полемически отрицающего вопроса; придаточная часть, выполняющая в этих условиях роль аргумента, довода, сообщает о факте, достоверность которого не подлежит сомнению.

Могулиясмотретьнавасиначе,еслиялюблювас? (Чех.);Чтожеещенужноотженщины,отжены,есливнейстольконежности,кротости,изящества? (Купр.);Ачтоделать,еслитакойчеловекужезавладелмоимсердцем? (Пауст.);Какжемнеможетбытьонемчто­нибудьизвестно,еслионскрылся? (Фед.);Какаяжеэтобудетборьбасрелигией,еслиониначнутновыеприходыоткрывать? (Шукш.).

Такие предложения соотносительны с построенными по тому же образцу предложениями с союзом когда:Здесьли,втебелинеродитьсябеспредельноймысли,когдатысамабезконца?Здесьлинебытьбогатырю,когдаестьместо,гдеразвернутьсяипройтисьему? (Гоголь);Какоеправоимеюястрогосудитьдругих,когдасамнуждаюсьвснисхождении? (Тург.);Зачеммнедуматьосвоембудущем,когдаяитакзнаюегооченьхорошо? (Гарш.);Чтобуряжизни,еслирозыТвоицветутмнеигорят!Чточеловеческиеслезы,Когдарумянитсязакат! (Блок);Чтоегожизнь,когдаонапылинкавэтомокеанечеловеческихжизней? (Ф. Гладков).

Причинно­аргументирующее значение совмещается с сопоставительным. Союз когдав этих случаях выступает как синоним сопоставительных союзовтогдакак,втовремякак,междутемкак:Какоеправоимеюястрогосудитьдругих,когда/втовремякак/тогдакаксамнуждаюсьвснисхождении? Субъективная оценка создает условия для нейтрализации различий между союзамиесли,когда,раз,что:Закогоонинародсчитают,еслидаютемутакихучителей? (Чех.; /раздают... /чтодаюттакихучителей);Какаяжеэтоптица,еслиидождя,иветра,ихолодабоится(М.­Сиб.; /когда/раз/чтобоится);Ачтотутплохого,еслионанравитсядоктору? (А. Н. Толст.; /что);Чтожеямогуподелать,еслиятакоймоложавый? (Макар.; /раз/когдаятакоймоложавый).

§ 3025. Особый вид семантического осложнения представляют предложения с союзом если, в которых главная часть, оформленная как вопрос, содержит позитивную информацию о реальном факте, ставящем под сомнение или опровергающем истинность, достоверность утверждаемого в придаточной части.

Еслидействительно,каконаговорит,онанечаяннозацепиларукавомирассыпала,тозачемжевыскочилизкомнатытакойкрасныйивзволнованныйНиколайСергеич? (Чех.);Зачемжевыскрылись,есливынеубивали? (Чех.);Еслитысчастлив,Очемжетыплачешь,Милыймойгость? (Блок);ЕслитвойКириллтактебялюбит,токаконможетжитьстобойврозь? (Фед.);Чтожтывзялсяписатьонемисрамитьего,еслионнесильновиноват? (Нилин).

Такие построения основаны на столкновении двух версий: согласно одной, названной в придаточной части, сообщаемое соответствует действительности; согласно другой, принадлежащей говорящему, достоверность этой информации может быть оспорена на основании несоответствия ситуаций. Такая семантика согласуется с исходным, гипотетическим значением союза если, который в этих условиях может быть заменен союзомраз(но не союзомкогда).

ПРЕДЛОЖЕНИЯ,

ВЫРАЖАЮЩИЕ ПРИЧИННЫЕ

ОТНОШЕНИЯ

Соседние файлы в папке II