- •Предложениясозначением
- •Предложения
- •Предложенияссоюзом чтобы
- •Предложения с квалифицирующим значением
- •Порядок следования частей определительных предложений
- •Предложения сместоименнойсвязьючастей
- •Предложения
- •Порядок следования частей
- •Предложения
- •Общая характеристика
- •§ 2878. Анафорическая связь, осуществляемая при помощи относительного подчинения, может быть ориентированной и неориентированной (последняя дополнительными лексическими средствами не выражается).
- •Предложения
- •Синтаксические функции относительных слов
- •Семантические функции относительных слов
- •Неспецифические случаи употребления слова какой
- •Предложениясословом который Общая характеристика
- •Ограничительные предложения
- •§ 2906. Существительное может иметь при себе слово такой, придающее ограничительной связи качественнохарактеризующий оттенок.
- •Предложениясместоимением что, нереализующимформоизменения
- •§ 2910. Слово чторавнозначно словукакой, если оно выражает отношения сходства или соответствия тому, что считается нормальным, обычным.
- •§ 2911. В силу своей позиционно обусловленной неизменяемости слово чтонередко попадает в условия неразличения с союзомчтои — при наличии частицыбы— с союзомчтобы(со значением следствия).
- •Предложения сместоимениямисуществительными ктои что
- •Предложениясословом чей
- •Предложения сместоименныминаречиямивремени
- •Предложения сместоименныминаречиямиместа
- •§ 2917. Распространительная связь, оформленная наречиямигде,куда,откуда, не является обязательной; она имеет характер свободного присоединения.
- •Предложения,
- •Распространительно
- •Способы связи и функции соотносительных слов
- •§ 2929. Лицо, предмет или событие, обозначенные придаточным предложением, могут быть акцентированы (уточнены, ограничены, выделены) средствами местоименного повтора и словопорядка.
- •Типы предложений
- •§ 2932. Придаточные с местоимением что(чего,чему...) могут вступать в определительные отношения с местоимениямичтото,чтонибудь,коечто,все,многое,ничто.
- •§ 2933. Придаточные с относительными словами где,куда,откудавступают в определительные отношения с наречиями типагдето,гденибудь,коегде,везде,всюду(отовсюду),повсюду,кругом,нигде.
- •Предложения с обобщенным и обобщенноуступительным значением
- •Предложения с неопределенным и неопределенноусловным значением
- •Предложения с фразеологически связанными значениями
- •§ 2944. Предложения, в которых устанавливается тождество или нераздельность существования двух рядов ситуаций, имеют две структурные разновидности.
- •Несоюзные функции относительных слов
- •Предложения расчлененной структуры общаяхарактеристика
- •Предложения, выражающиевременные отношения
- •Предложения с союзом когда
- •Предложения с союзом как
- •§ 2962. Предложениями с союзом как,равнозначным союзу когда, передается информация об одновременности ситуаций или о следовании ситуации главной части за ситуацией придаточной части.
- •Предложения с союзом пока
- •Предложения
- •Предложения с союзом пока не
- •Предложения с союзом как вдруг
- •Предложения
- •Предложения с союзом с тех пор как
- •§ 2982. Временные отношения в предложениях с союзомстехпоркакмогут осложняться значениями 1) обусловленности и 2) сравнения.
- •Предложения с союзом как только и его синонимами
- •Предложения со значением одновременности
- •Предложения фразеологизированной структуры общая характеристика
- •Предложения с отрицанием
- •§ 2994. Существуют два способа разграничения идиоматического и свободного употребления формы неуспел: на основе контекста (1) и при помощи специальных конкретизаторов (2).
- •Предложения, построенные по схеме
- •Предложения созначениемобусловленности
- •Общая характеристика
- •Предложения
- •Предложения
- •Предложения
- •§ 3016. Таким образом, условные конструкции с инфинитивом в силу его именующей функции занимают промежуточное положение между индикативным и неиндикативным типом условных предложений.
- •Предложения с несобственноусловным значением
- •§ 3017. В предложениях с союзом еслии его синонимами (см. § 3000) условное значение может ослабляться или утрачиваться совсем.
- •Общая характеристика
- •Предложения с союзами не дифференцированного значения
- •§ 3042. Союзы дифференцирующего типа однозначны: одни из них оформляют конструкции с собственно причинным значением, другие — с несобственно причинным значением.
- •Общая характеристика
- •Предложения с союзами недифференцированного значения
- •§ 3050. Позицию уступительного союза может занимать частица и; при этом вторая часть конструкции оформляется противительным союзом.
- •§ 3051. В предложениях с недифференцирующими союзами разграничение собственноуступи-тельного и несобственноуступительного значения осуществляется главным образом на основании контекста.
- •Предложения с союзами дифференцированных значений
- •Общая характеристика
- •Предложения со значением цели
- •Предложения со значением следствия
- •Предложения с союзным соединением стоит — чтобы (как, и)
- •§ 3069. Временная сближенность ситуаций может быть подчеркнута контекстуально или включением во вторую часть лексического актуализатора, указывающего на минимальность интервала или его отсутствие.
- •Предложения
- •§ 3074. Конструкции, в оформлении которых принимают участие союзы какии(достаточно — как, достаточно — и), соотносительны с предложениями типастоит(стоило) —как;стоит(стоило) —и(см. § 3067–3071).
- •§ 3075. В предложениях, в которых слово достаточно выступает в сочетании с род. П., вторая часть обычно вводится союзомчтобы, реже —и.
- •Предложения, выражающиесравнительные отношения
- •§ 3083. Предложения со сравнительным союзом чтопринадлежат старой литературной речи: [Мамка:]и,царевна!девицаплачет,чторосападет(Пушк.) ((так же как роса падет)и(словно роса падет)).
Предложения
С ОРИЕНТИРОВАННОЙ АНАФОРИЧЕСКОЙ
СВЯЗЬЮ
§ 2879. Предложения с ориентированной анафорической связью подразделяются на 1) предложения, в которых относительное слово отсылает к отдельному компоненту главного предложения, — присубстантивноопределительные и 2) предложения, в которых относительное слово отсылает к предикативному центру главного предложения, — распространительноизъяснительные и распространительнообстоятельственные.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ,
В КОТОРЫХ ОТНОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО
ОТСЫЛАЕТ К ОТДЕЛЬНОМУ КОМПОНЕНТУ
ГЛАВНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
(ПРИСУБСТАНТИВНООПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ)
Общая характеристика
средств связи
Согласование местоименного слова
с существительным
§ 2880. В предложениях присубстантивноопределительного типа связь между главным и придаточным предложениями устанавливается на основе общности некоторого субстантивного элемента, который в главном предложении представлен формой существительного, а в придаточном — местоименным словом который, какой, что (в данной позиции неизменяемым), каков, чей, где, куда, откуда, когда. Между существительным и местоименным словом устанавливаются отношения согласования — формального или только смыслового.
Связь между существительным и местоименным словом имеет характер формального согласования, если последнее обладает формами словоизменения (который,какой,каков). У местоименных слов, не имеющих форм словоизменения (что, в данной позиции неизменяемое,где,куда,откуда,когда), а также у прилагательногочейформальная связь с существительным отсутствует.
Слово которыйсогласуется с существительным в формах рода и числа (об исключениях см. § 2902). Форма падежа не зависит от существительного: местоименное слово принимает ту падежную форму, которая предписывается ему его собственными синтаксическими связями в придаточном предложении:Шлиони—ицелаястрана,радостная,прекрасная,солнечная,простираласьподними:икаменистыегорбыострова,которыйпочтивесьлежалуихног,итасказочнаясинева,вкоторойплавалон,исияющиеутренниепарынадморемквостоку,подослепительнымсолнцем,котороеужежаркогрело,поднимаясьвсевышеивыше,итуманнолазурные,ещепоутреннемузыбкиемассивыИталии,ееблизкихидалекихгор,красотукоторыхбессильновыразитьчеловеческоеслово(Бунин).
Примечание. Так же согласовались с существительным слова кой и каковой, которые к настоящему времени вышли из употребления и, как и другие устаревшие слова, используются только со специальным стилистическим заданием: Нижегородские дамы сперва путали его с братом, принимая и его за поэта, каковым он на самом деле и был в душе (Тын.); Сначала перечислялись возможные Яшкины преступления, затем шел перечень наказаний, кои воспоследуют за этими преступлениями (Гайдар). В языке XIX — нач. XX в., когда стилистические и семантические условия функционирования этих слов были гораздо более разнообразными, примечательную особенность слова кой как союзного средства составляла его неупотребительность в форме им. п. ед. ч.
Слово какойведет себя поразному: в одних случаях оно, как икоторый, согласуется с существительным в роде и числе:мастер,какогонайдешьнесразу(см. § 2888); в других — при форме ед. ч. существительного оно принимает форму мн. ч., что влечет за собой отсутствие согласования в роде:мастер,какихпоискать;река,какихмного(см. § 2888). Возможны и такие случаи, когда при форме мн. ч. существительного прилагательноекакойимеет форму ед. ч.:Такихрек,окакойрассказываешьты,много(см. § 2889).
Аналогично слову какойсогласуется с существительным словокаков, функционирующее в качестве сказуемого придаточного предложения.
У прилагательного чейзависимость от предшествующего существительного выражается не формами рода и числа (которые, как и форма падежа, определяются его связями в придаточном предложении), а ограничением в употреблении: словочейспособно заменять собою только существительные со значением лица, но не предмета:Оты,чьядружбамнедорожеПриветовласковоймолвы(Н. Языков). Существительное с предметным (не личным) значением заменяется словомкоторыйв форме род. п.:Мыподъехаликстанции,названиекоторойпоказалосьмнезнакомым.
Примечание. Отклонения от этого правила имеют место в случаях персонификации (1) или тогда, когда заменяемое местоимением имя называет предмет, который в контексте может восприниматься как совокупность лиц (2): 1) В самом деле — не все ли мне равно, как оно называется, это чемто мучительно для меня знакомое растение, чьи полувьющиеся, крепкие стебли поднимаются по столбам над верандой (Катаев); 2) Институт, чьи сотрудники (завод, чьи рабочие) помогли убрать урожай, заслужил благодарность.
У наречий где,куда,откуда,когдасвязь с предшествующим существительным чисто смысловая: наречиягде,куда,откудазаменяют имена с пространственным значением (см. § 2915), наречиекогда— со значением временным (см. § 2914).
Род и число существительного остаются необозначенными при замене его словом что, в данной позиции неизменяемым:дом,чтостоитнагоре;девочка,чтобежалавпереди;следы,чтоведутизлеса.
Связь между главным и придаточным предложениями может быть акцентирована словами тот(та,то) итакой(такая,такое), которые помещаются в главном предложении и согласуются с существительным в роде, числе и падеже:Эточеловектакой,которыйсвоегонеуступит(Дост.);Онипонялидругдругапотомуотчаянию,котороепрочлидругудругавглазах(Купр.).