Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 505-605.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.42 Mб
Скачать

Предложения с союзами дифференцированных значений

§ 3055. Уступительные отношения, оформляемые союзами дифференцирующего типа, могут выступать во взаимодействии с другими семантическими компонентами, участие которых предопределяет ослабление или утрату собственно­уступитель-ного значения. Соответственно выделяются конструкции с отношениями собственно­уступитель-ными, обобщенно­уступительными и альтернативно­уступительными.

Собственно­уступительные отношения оформляются союзаминесмотрянаточто,невзираянаточто(офиц.),даромчто(устар. и прост.),независимооттогочто,притомчто,привсемтомчто,вопрекитомучто. Все эти союзы имеют аналитическую структуру: в их составе выделяется семантический центр, который, в противоположность семантически нейтральной части (что), выполняет квалифицирующую функцию. Большинство этих союзов образовано на базе непервообразных предлогов, в своем лексическом значении заключающих уступительный элемент. В отличие от причинных союзов аналогичной структуры (см. § 3031, 3041), расчленение уступительных союзов не сопровождается позиционным разобщением их компонентов.

Вводимая такими союзами придаточная часть может 1) начинать собою сложную конструкцию (в этом случае в составе главной части возможен противительный союз); 2) находиться в постпозиции по отношению к главной части или 3) включаться в главную часть.

1) Несмотрянато,чтомнепришлосьперенестимногоматериальныхневзгодинравственныхстраданий,ясчитаюсвоюжизньчрезвычайносчастливою,ияничегонехотелабыизменитьвмоейжизни(А. Достоевская);Несмотрянато,чтоэтазаметкаупоминаласьвлитературеохудожнике,однакоейнепридавалосьдолжногозначения(К. Коровин);Даромчтоотецвскорепомер,онигодотгодувселучшедалучшежили(Бажов);Даромчтопарнюдевятнадцатьлет,авработелюбогоказаказапоясзаткнет(Шолох.).

2) Раскольниковмолчалинесопротивлялся,несмотрянато,чточувствовалвсебедостаточносилприподняться(Дост.);Малиновец­товедьзолотоедно,даромчтовнемтолькотристашестьдесятоднадуша! (С.­Щ.);Встепибылотихо,пасмурно,несмотрянато,чтосолнцеподнялось(Чех.);Этотмальчикибылвэтомделезаводилой,даромчтотихий(Пауст.).

3) КнязьАндрейсначалачиталоднимиглазами,нопотомневольното,чтоончитал(несмотрянато,чтоонзнал,насколькодолжнобыловеритьБилибину),большеибольшеначиналозаниматьего(Л. Толст.);Мальчикспальчик,даромчтомал,былоченьловокихитер(Л. Толст.);Внимание,несмотрянато,чтовыпродолжаетесмотреть,стремитсяоттолкнутьсяотпредмета(журн.).

Придаточная часть конструкции с союзом собственно­уступительной семантики закрепляет за собой значение достаточного основания для того, чтобы реализовалось противоположное тому, о чем сообщается в главной части. В этих условиях перераспределение функций между главной и придаточной частью либо а) ведет к утрате описанной информации (потенциальная причина — в главной части), либо б) дает логически ошибочное построение: а) Несмотрянато,чтомнепришлосьперенестимногостраданий,ясчитаюсвоюжизньсчастливойНесмотрянато,чтоясчитаюсвоюжизньсчастливой,мнепришлосьперенестимногостраданий; б)Встепибылопасмурно,несмотрянато,чтосолнцеподнялось→ *Несмотрянато,чтовстепибылопасмурно,солнцеподнялось.

§ 3056. Обобщенно­уступитель-ные отношенияпринадлежат конструкциям, придаточная часть которых, сближающаяся с вводной (модально­оценочной) конструкцией, оформлена местоименным словом в сочетании с частицамибыини:чтобыни(чегобыни,чембынии т. п.),ктобыни,какойбыни,каковбыни,сколькобыни,какбыни,гдебыни,кудабыни. В таких построениях акцентируется неопровержимость утверждаемого в главной части, — несмотря на высокую степень убедительности контраргумента или вопреки силе препятствующих обстоятельств.

Какимибыфальшивымиидеямиисофизмаминиприкрывалисьхищныеэгоисты,онидляменянелюди(Репин);Кембыоннибыл,можноручаться,чтоэтобудетнастоящийчеловек(Л. Пантелеев);ЧтобыниделалСтаниславский...,очембыниговорил,ниписал,онощущалжизнь,равнялсяпоней,угадываяеедвижение,поройопережаяего(Ю. Завадский);Какбынибылобъективенисследователь,оннебезразличенкконечномувыводу,китогам(журн.).

Главная часть таких построений факультативно может включать в свой состав обобщающее слово все,всё,всякий,каждый,любой,всегда,везде,всюду,кругом(никто,ничто,никакой,никогда,нигде). Эти слова актуализируют обобщенно­уступитель-ное значение.

Чтобыниговорилипротивтакогородачтения,ясчитаю,чтоничтонеможетлучшеуспокоитьмоистрадания(А. Керн);Дымизтрубыподнимаетсявверхвысокий,прямойиживой,аснегпадает,исколькобынипадалоснегу,дымвсеподнимается(Пришв.);Гдебыянибывал,вездеясрадостьювидел,какоевеликоевлияниеоказываетучениеСтаниславского...наразвитиеитворчествотеатраразличныхстран(Ю. Завадский);Чтобыунаснислучилось,онавсегдасчитает,чтоэтокдобру(Алекс.);Сколькоянизвонила,никтомненеответил(разг. речь).

Актуализатором обобщенно­уступительного значения является форма синтаксического условного накл. в придаточной части: Какихнимой,добелавсеравнонеотмоешь(Эренб.);Жизнь,скольконииграйснейвжмурки,раноилипозднобезошибочнорасставитвсенасвоиместа(газ.).

Примечание. На основе таких построений образовались фразеологизированные вводные предложения, вносящие значение акцентированного утверждения: чего бы это ни стоило, как это ни странно, как ни обидно, как ни печально, как бы то ни было, что ни говори: Как бы то ни было, над головой нового воспитателя с первого же дня его пребывания в Шкиде засиял ореол таинственности и легендарности (Л. Пантелеев); Однажды... ты сказала, что на Кубу все равно съездишь, чего бы это ни стоило (Чивил.); Но как ни обидно, на этот единственный вопрос, какой еще волновал древнюю душу, мы не смогли ответить (Нагиб.).

Наличие противительного союза сохраняет у таких фразеологизмов характер придаточной части: Что ни говори, а любовь без надежд и требований трогает сердце женское вернее всех расчетов обольщения (Пушк.); Как бы там ни было, но в царское время еще не знали в точности, что такое гимнастика и зачем она (Олеша).

Предложения с обобщенно­уступительным значением имеют расчлененную структуру; в то же время они строятся без участия союзов: связующими средствами здесь являются местоименные слова. Подробное описание таких предложений на основе этого их средства связи см. в § 2934–2936.

§ 3057. Альтернативно­уступи-тельные отношенияпредставлены в конструкциях, построенных по схемеили/илино. В первой части здесь соотнесены два взаимоисключающих утверждения; сообщаемое во второй части сохраняет силу независимо от того, какая из двух версий (представленных в альтернативной части конструкции) соответствует действительности.

Виноватлибылучитель,иливиноватабылаученица,нокаждыйденьповторялосьодноитоже(Л. Толст.);Судоправдаетилинеоправдает,ночестьспасенабудет(Леск.).

В оформлении альтернативной части принимают участие разделительные союзы и их аналоги: или,либо,илиили,либолибо,либоили,толитоли,будьтоили,хотьхоть,можетбытьможетбыть; противительный союз факультативен. Без его участия оформляются предложения с союзомбудьтоили, вводящим, как правило, постпозитивную или интерпозитивную придаточную часть.

Мейерхольдсразувводилих[учеников],минуяшкольныеазы,втворческийпроцесссозданияроли,будьтопантомима,импровизацияилисценаизпьесы(А. Грипич);Вактерскомремесле,будьтовыступлениенателевидениииливтеатре,самоеглавноеэтосерьезностьработ(газ.).

Позицию альтернативной части может занимать сочетание типа плачьнеплачь,быланебыла,хочешьнехочешь(см. § 2197). Разделительное значение ((либо/либо)) опирается здесь на отрицательную частицу; противительный союз перед главной частью факультативен.

Надоненадо, [этособытие]всплываетвмоейпамятивовсейсвоейзначительностииторжественности(Олеша);Отеципосекретувсегдаговориттакгромко,чтохочешьнехочешь,авсеравнобудешьзнать(Алекс.);Гладьнегладь,всеравнопомнется(разг. речь).

Примечание. Аналогичное альтернативное строение имеет сочетание так или иначе, позиция которого закреплена в начале конструкции: Так или иначе, но я нашел этот иллюзион (Олеша); Так или иначе, несовместимость их характеров привела к тому, что Валерию, по решению семейного совета..., поместили в Екатерининский институт «для благородных девиц» (А. Эфрон). В составе текста это сочетание совмещает уступительное значение с ролью такого связующего средства, которое указывает на резюмирующий характер вводимого им предложения. Аналогичным совмещением функции характеризуется сочетание справедливо или нет (но).

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

СО ЗНАЧЕНИЯМИ ЦЕЛИ И СЛЕДСТВИЯ

Соседние файлы в папке II