Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Manuel_Kondakova2008.doc
Скачиваний:
83
Добавлен:
30.04.2015
Размер:
6.4 Mб
Скачать

Texte 3

Mon _______ est né à Béziers, ma mère à Nîmes. Nous sommes trois sœurs. Nous sommes toutes nées ___________ de Montpellier, nous avions cinq ans de différence. La première c'est ma sœur Nathalie, puis moi Rosette. La __________ c'est Mado. Mes parents, ____________ et arrière-grands-parents voyageaient. Nous, on avait une adresse. On habitait 18, rue Saint-Étienne à Montpellier, c'était un petit __________ où chaque _________ avait une pièce. La ______ de mon père avait quatre ________ dans une seule pièce, sa nièce avait trois enfants, donc ça faisait cinq avec son ________, eux c'était au rez-de-chaussée.

Ma grand-mère Dolorès, la ______ de mon père, avait son frère avec elle, là c'était au premier étage. Le grand-père avait le _______ Bourli. Le père de mon père Bourli est né en 1876, il est _______ en 1944. Je suis allée aujourd'hui sur la tombe de mon grand-père. J'ai regardé la plaque sur cette tombe, c'est là que j'ai vu cette date. Donc je me suis dit que j'avais sept ou huit ________, mais je croyais plus que ça.

Ma grand-mère Dolorès Comabella, ______ Bousquet était très gentille aussi. Je me rappelle quand j'allais la voir à la maison. J'allais lui faire ses _____. Puis elle me donnait le goûter. En ce temps-là, la vie était très chère.

Elle avait son ________ avec elle. Il était un peu âgé. Mon _____ n'a jamais été _________ . Un vieux jeune homme c'était. Ma grand-mère elle l'a toujours gardé avec elle, car il ne savait pas où aller. Son nom : Auguste Bousquet, né en 1903, et mort en 1979. Nous avons été au cimetière de Grammont. C'était samedi 14 janvier 1995, avec mes deux filles et ma petite-fille ______ de quatre ans. On voulait acheter des fleurs, mais il n'y avait pas de marchand. Ma __________ âgée de quatre ans a ramassé des pignes, et elle les a posées sur la tombe, comme un bouquet de fleurs.

D’après Marguerite Meyer « Gitane ».

Texte 4

Mes parents proches et éloignés

Je m’appelle Hélène. Mon (surnom, nom de famille, petit nom) est Ivano-va. J’habite Ekaterinbourg, non loin du centre de la ville. Je travaille dans une banque en tant que (comptable, assistante sociale, kinésithérapeute). Je suis mariée depuis 7 ans.

Mon mari s’appelle Max. Il a le même (poids, âge, teint) que moi. Nous avons fait notre connaissance à l’institut où nous avions fait nos études. Maintenant Max travaille dans le commerce: il est (commerçant, militaire, assureur). Mon mari est très seduisant, il attire les regards des femmes comme un aimant. Mais je ne suis pas (jalouse, fâchée, ignorante) parce que je sais qu’il est fidèle, honnête et responsable. Nous vivons (à l’étroit, en parfaite harmonie, dans du coton, au gré du jour). Nous ne nous querellons pas pour des vétilles. Nos proches et nos amis disent que nous sommes un bon ménage car nous nous aimons et ne faisons jamais de scènes de ménage ou bien de querelles de famille.

Ma belle-mère est une femme aimable et calme. Elle ne travaille pas, elle est (en retraite, une riche héritière, en congé de maternité). Autrefois elle était institutrice dans une école et tous les enfants l’aimaient. Ma belle-mère est d’âge mur, mais on ne lui donne pas son âge car elle marque bien. Son visage n’est pas ridé, elle n’a que des pattes d’oie autour des yeux. Elle est toujours bien habillée et coiffée. Elle sait choisir ce qui lui va. Cette femme a (un coeur d’acier, un coeur d’or un coeur d’artichaut). Elle est très accueillante et très positive. De plus, elle prend du plaisir en cuisinant des plats délicieux dont tous se régalent. J’ai de la chance d’avoir une belle-mère qui m’aide à faire le ménage, à faire la cuisine et à garder mes enfants. Elle ne cherche jamais (la petite bête /misère, aventure, la difficulté).

Son mari, mon beau-père est aussi retraité. Mais il continue à travailler parce qu’il adore son métier et s’y connaît. Le père de mon mari est ingénieur à l’usine métallurgique. Là, il se sent jeune et dynamique, il est toujours au courant de tout et il est prêt à donner un conseil à ses collègues. En été, mes beaux-parents vont à la campagne où nous avons une petite maison de campagne avec un jardin. Ils aiment faire (du jardinage, du chagrin, du crochet, du jardin). Mes beaux-parents adorent leurs petits enfants et les gâtent souvent.

Mes enfants se ressemblent comme deux gouttes d’eau: ils sont jumeaux et beaucoup de gens les confondent. Le prénom de ma fille est Olga, et celui de mon fils est Nicolas. Ils sont beaux comme un coeur/ le jour/ tout : des cheveux blonds, des joues roses, des yeux ronds bleus. Ils ont cinq ans et vont à l’école maternelle. Bien que mes enfants soient nés le même jour, ils sont très différents. Ma fille est calme, obéissante, rêveuse, pensive et parfois peureuse. Sa voix est douce, tandis que celle de mon fils est claire et haute. Nicolas (vient, tient, retient) plutôt de son père: bruyant, remuant, curieux et très sociable. Il adore courir, sauter et jouer à cache-cache. J’aime mes enfants : je ne les mets pas au piquet, je ne leur donne pas de (bonbons, fessées, soins), je les prends par la douceur.

J’ai un frère qui s’appelle Oleg. Il habite Moscou. Oleg est programmeur, c.à.d. il fait de la programmation (établit des programmes informatiques). Il passe son temps libre à lire des revues sur les ordinateurs et les nouveaux programmes. C’est pourquoi il a divorcé d’avec sa femme qui en était mécontente. Elle aimait faire la fête (brûler sa vie) et gaspiller de l’argent. De plus, elle était hypocrite, radin, narcissique et bavarde, personne ne pouvait ouvrir la bouche quand elle parlait. Je pense que c’était un mariage (de convenance, de raison, blanc) ou de dépit. Main-tenant il est libre, mais il a une copine qui me plaît beaucoup. Oleg lui fait (la cour, la tête, la jolie), offre des fleurs et des cadeaux, ils sortent ensemble. Mon frère adore ses neveux et leur achète des jouets et des bonbons, quand il arrive chez nous.

Mes parents habitent une autre ville, qui se trouve non loin de Moscou et je ne les vois pas souvent. Ils sont (en pension, en retraite, en for me) mais ils ne restent pas calfeutrés. Ils vont au musée, aux expositions et au théâtre. Je leur écris des lettres chaque mois et j’essaie de les appeler chaque semaine pour avoir de leurs nouvelles. J’aime ma famille et ils me le rendent bien.

Activité 1.

  1. Lisez et reconstituez le texte en choississant le mot ou le groupe de mots qui convient.

  2. Composez des phrases avec les mots mis en italique.

  3. Parlez de votre famille, de vos parents proches et éloignés.

  4. Préparez une biographie et un portrait d’une personne célèbre.

Activité 2.

  1. Dressez l’arbre généalogique de votre famille.

  2. Trouvez les équivalents russes des expressions françaises : le sein de la famille, charges de famille, avoir un air de famille, l’intérieur de famille, faire partie de la fa-mille, en famille, jeune foyer, faux ménage, faire ménage, cousin de germain, chef de famille.

  3. Faites la table ronde « Pour et contre la famille (célibataires contre mariés) ».

Devoir. Traduisez du russe en français:

1. Моя двоюродная сестра развелась с мужем год назад, но сейчас они помирились и живут душа в душу. 2. Мои друзья и знакомые знают, что я всегда в хорошем настроении. 3. Моей бабушке за семьдесят, но жизнь бьет в ней ключом. 4. Люди, которые наслаждаются жизнью, чаще всего общительны, очаровательны и оптимистичны. 5. Я стараюсь не есть много, чтобы не набрать лишний вес. 6. Мой отец работает в сфере средств массовой информации, а мама в сфере образования. 7. Как и у всех людей у меня есть достоинства и маленькие недостатки, от которых мне хочется избавиться. 8. Не секрет, что братья и сестры часто сорятся, но несмотря ни на что они любят друга. 9. к несчастью, часто, в наше время именно женщины содержат семью.10. Переходный возраст подростков – часто тяжелое испытание для родителей. 11. Мой папа очень гостеприимный, это у него наследственное. 12. Люди, которые любят друг друга, редко ссорятся и быстро мирятся. 13. Многие застенчивые люди – одиноки, от того, что не знают, как завязать контакты с другими людьми. 14. Совершить кругосветное путешествие – мечта многих людей. 15. Какой ужас! их сын – бездельник и врун!

Texte 5

C’est mon meilleur ami

Mieux qu’un simple camarade de classe, il y a le meilleur copain ou la meilleure copine. Parfois, c’est l’ami que l’on gardera toute sa vie. La rentrée c’est le moment de se retrouver et de rencontrer de nouveaux amis.

Bien sûr il y a des amis pour le sport, ceux pour les devoirs, ceux avec qui l’on partage ses petits secrets... Mais surtout, il y a celui ou celle que l’on a choisi comme meilleur copain ou meilleure copine. C’est avec lui ou elle que l’on passe le plus de temps et que l’on « change des choses autres que celles partagées avec les parents ou à l’école.

Les amitiés évoluent très vite. On se dispute, on se rencontre, on se trahit, on se pardonne... En plus, on ne grandit pas tous au même rythme. Après quelques années, deux copains n’ont quelquefois plus de points communs. Il y a aussi les déménagements, les changements d’école, l’entrée en 6... C’est pourquoi les amitiés nouées pendant l’enfance se prolongent rarement après l’école primaire.

Activité 1.

  1. Avez-vous le meilleur ami ? Comment est-il ? Parlez de vos relations. Quels sont les qualités et les défauts de votre meilleur(e) ami(e).

  2. Quels traits de caractère préférez-vous chez vos amis et quels défauts détestez-vous ?

  3. A votre avis, qu’est ce qui vaut mieux: avoir beaucoup de connaissances (relations) ou bien un vrai ami ? Est-ce que l’amitié peut durer toute la vie ? Justifiez votre point de vue.

  4. Discuter les proverbes : «Mieux vaut ami grondeur que ami flatteur » ou «Plus l’ami est ancien, meilleur il est ». 

Activité 2.

  1. Quelles sont les qualités qui sont propres à un vrai ami selon vous ? Vous pouvez utiliser les mots au dessous : avoir un cœur de pierre, avoir un carac-tère en or, avoir un santé de fer, pratiquer l’humour noir, voir tout en noir, voir la vie en rose, une forte personnalité, feignant, réfléchi, à double face, meneur.

  2. Complétez le tableau en utilisant le lexique ci-dessous et donnez des adjectifs: la beauté, la tendresse, l’intelligence, la force physique, l’ambition, la bonté, la médiocrité, la tristesse, l’avarice, la générosité, la gaîté, la paresse, l’égoïsme, l’amour-propre, la franchise, la modestie, l’humour, la curiosité, le pessimisme, la légèreté, la jalousie, la sincérité, le courage, l’orgueil, la politesse, l’entête-ment, la méchanceté, la sévérité, persévérance, impulsivité, fiabilité.

les traits positifs

les traits négatifs

négatifs / positifs

Activité 3.

  1. Dites quelles qualités vous appréciez chez les hommes, chez les femmes, chez les enfants et pourquoi.

  2. Dites ce que vous éprouvez envers les gens qui vous entourent. Choisissez entre : l’amour, la passion, le respect, la reconnaissance, la malveillance, la haine, la bienveillance, le mépris, l’hommage, la répulsion, l’indifférence, la compassion, la pitié. Expliquer votre point de vue.

  3. Discutez le proverbe «Beauté ne vaut rien sans bonté ».

Devoir. Traduisez :

Воспитанный подросток, справедливый судья, капризная девушка, высокомерный мужчина, глупый вопрос, способный и старательный студент, ответственный человек, подвижный ребенок, трудный характер, строгий отец, внимательный ученик, гостеприимная семья, непослушный мальчик, трудолюбивый рабочий, заботливая медсестра, верный друг, болтливая соседка, терпеливый преподаватель, грубая женщина, щедрый муж, aвторитарный отец.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]