Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Manuel_Kondakova2008.doc
Скачиваний:
83
Добавлен:
30.04.2015
Размер:
6.4 Mб
Скачать

Un cours de français

Au cours de la grammaire nous apprenons des règles de grammaire, écrivons des textes sous dictée et faisons beaucoup d’exercices sur l’emploi des articles, des temps et des prépositions. Nous composons des phrases et conjuguons des verbes. Il est nécessaire d’apprendre par cœur et faire les exercices de grammaire par écrit.

Les lectures extrascolaires sont indispensables pour l’enrichissement du vocabulaire. Il faut copier, traduire et utiliser les mots inconnus que vous trouvez dans le livre. On ne peut pas se passer de la presse courante en français. Je parcours régulièrement les éditions françaises « Le Monde », « Elle », « L’humanité » et d’autres. Chaque jour il faut travailler quelques heures pour arriver à posséder à fond la langue française.

Je n’aime pas être en retard c’est pourquoi j’arrive à l’institut à temps ou même bien avant l’heure. J’entre au vestibule, je présente ma carte d’étudiant et je monte au troisième étage où se trouvent nos salles d’études. Quelques minutes plus tard je suis dans la salle d’études, le professeur arrive et le cours commence.

L’apprentissage du français comprend l’étude de la phonétique, de la grammaire et celle du vocabulaire. Au cours de la phonétique nous lisons à haute voix et répétons après le speaker les sons et les phrases soit enregistrés sur disque soit prononcés par le professeur. Nous apprenons aussi des poésies et nous les récitons en imitant l’intonation du speaker. Parfois nous écoutons des chansons françaises ou des textes enregistrés sur bandes ou sur disques. C’est un bon moyen de former et de corriger la prononciation. Chez moi, j’écoute aussi la radio française ou je regarde des émissions de télévisées : des actualités, des journaux télévisés, des jeux télévisés et des films en français.

Salut ! Je m’appelle Claire. Enfin je suis étudiante ! Vous savez il y a des étudiants en droit, en médecine, ceux en sciences et beaucoup d’autres. Moi, je fais mes études à l’institut des langues étrangères. Je suis en première année. Comme la plupart des étudiants de notre groupe je touche la bourse et pour la toucher il faut travailler ferme pour bien passer des examens.

Au cours de la langue orale les étudiants de notre groupe lisent et traduisent des textes, composent des phrases et des dialogues, expriment leurs points de vue sur un sujet traité. Nous avons souvent des interrogations sur le lexique que nous étudions soit oralement soit par écrit.

Activité 1.

  1. Lisez et reconstituez le texte.

  2. Dites quelle matière préférez-vous ? Pourquoi ?

  3. Quels cours détestez-vous ? Pourquoi ?

  4. Est-ce important d’être très attentif pendant les cours ? Est-ce que vous êtes toujours attentif ? Donnez un conseil à un élève distrait.

Activité 2.

  1. Enumérez les cours qui figurent dans votre emploi de temps.

  2. Dites quels cours voudriez-vous suivre et pourquoi.

Activité 3. Reliez les locutions de la colonne gauche avec leurs équivalents de la colonne droite. Donnez leurs équivalents russes :

parler une langue de bois

dire qqch. sans prendre de précautions

parler petit nègre

garder un silence obstiné

avoir la parole facile

parler un français incorrect

dire qqch. sans prendre de gants

utiliser le langage figé

donner sa langue au chat

ne pas pouvoir répondre

avoir le boeuf sur la langue

parler avec facilité et élégance

Devoir 1. Trouvez les équivalents français des mots :

Второгодник, доклад, подготовительные курсы, выпускной экзамен, горный институт, бесплатно, защитить диссертацию, частная школа, научные исследования, вуз, зачет, техникум, колледж, медицинский институт, вступительный экзамен, железнодорожный институт, год обучения, посещать лекции, диплом об общем университетском образовании.

Devoir 2. Traduisez  :

1. Наш факультет выпускает квалифицированных преподавателей английского, немецкого и французского языков. 2. Во время зимней сессии несколько студентов провалились на экзамене по психологии. 3. Студенты, которые пропускают занятия не могут быть допущены к экзаменам. 4. Кто сегодня читал вам лекцию по языкознанию. 5. Если у тебя нет читательского билета, библиотекарь не даст тебе книги и учебные пособия, в которых ты нуждаешься. 6. Те, кто успешно сдают экзамены, получают стипендию; те, кто не является на экзамен или плохо его сдает, рискуют быть отчисленными. 7. Нужно быть подкованным и посещать все практические занятия, чтобы ответить на каверзные вопросы, которые преподаватель задает на экзамене. 8. Если прогуливаешь, не надейся получить хорошую оценку на экзамене, кроме того придется давать объяснение декану. 9. Образование в вузах нашей страны в основном бесплатное, но есть институту, факультеты и группы, где студенты оплачивают свою учебу. 10. Кроме обязательных курсов, студент должен посещать факультативы. 11. Новичок знакомится с жизнью университета и понемногу привыкает к ней. 12. Я слушаю французские тексты, записанные на пленку, чтобы улучшить мое произношение и воспринимать на слух французскую речь.

Si vous voulez ajouter une idée vous pouvez utilisez  :

de plus (en plus)

сверх того, в придачу, к тому же

d’ailleurs

впрочем, к тому же, притом

non seulement ... mais aussi

не только… , но и …

par ailleurs

вместе с тем, в то же время

encore

еще, даже

Texte supplémentaire

Nombreuses sont les personnes qui vivent en France sans bien maîtriser le français. Pour pallier cette insécurité linguistique, des organisation et des associassions françaises organisent des cours de français langue étrangère. Ainsi, Elise, employée par la mairie de Paris, donne quatre cours par semaine à une vingtaine d’expatriés : « Ce sont des cadres de grandes entreprises internationales qui ont essentiellement des besoins linguistiques pour leur métier. Ils veulent rédiger des lettres professionnelles, savoir répondre à des documents administratifs, pouvoir lire la presse en français. »

Les cours sont répartis sur deux soirées hebdomadaires : le lundi est consacré au travail intensif sur la langue, aux cours de grammaire, aux exercices d’observation, et le mercredi, à l’expression orale, à l’expression écrite, aux revues de presse. Pour ces cours du niveau avancé, les apprenants désirent également bénéficier des contenus culturels pour se repérer dans la société française.

Dès que ces apprenants sortent des murs de la classe, ils sont en contact avec la civilisation française. C’est-à-dire, les cours ne sont pas leur seule source.

Outre les cours organisées par la mairie, Elise est également le membre d’une association qui assure l’alphabétisation d’immigrés. Pour ce public, l’enjeu de la maîtrise du français est tout autre que pour les expatriés. En France depuis une longue période, ces personnes sont souvent restées dans leur communauté d’origine. Ces adultes ont donc des problèmes de lecture au quotidien, pour trouver une rue, composer un code d’entrée, ou même simplement pour se présenter en français. Ils éprouvent de grandes difficultés à communiquer avec les professeurs de leurs enfants, les directeurs d’école ou avec autre parents d’élèves.

Pour ces cours le public vient apprendre le français avec une forte motivation : ces personnes désirent s’intégrer, et beaucoup souhaitent passer des concours administratifs. Pour Elise, « c’est intéressant d’aider quelqu’un à passer des concours. Les différences avec leur culture ne sont pas seulement linguistiques, il y a également des variations culturelles dans la façon d’argumenter, par exemple. »

Le Français dans le monde.

Activité 1.

  1. Lisez le texte en assimilant le nouveau lexique.

  2. Résumez le texte en 10 phrases en utilisant les connecteurs.

  3. Parlez des cours des langues étrangères dans votre ville et en Russie.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]