- •Французский язык
- •Ma famille
- •Ma famille
- •Mes aïeux
- •Texte 3
- •Mes parents proches et éloignés
- •Apparence
- •La famille française
- •Professions
- •Dialogues
- •Mariages
- •Les problèmes quotidiens
- •Un peu de rire
- •L’espèce humaine
- •Vocabulaire thématique
- •Maison et appartement
- •Mon nouvel appartement
- •Le nouvel appartement de Martine
- •Un appartement bourgeois
- •Dialogues
- •Vocabulaire thématique
- •Le repas dans notre famille
- •Le goûter
- •Le repas en France
- •La cuisine française
- •Déjeuner, dîner, souper
- •Différents types de cuisine
- •Cuisines régionales
- •Conseils pour une alimentation saine
- •Petite encyclopédie des produits
- •Les bonnes manières à table
- •Plats du jour
- •Dame Tartine
- •Un repas de fête
- •Douceurs sucrées
- •Dialogues
- •Repas à la carte
- •Invitation
- •Repas à prix fixe
- •Un peu de rire
- •Vocabulaire thématique
- •La journée de travail
- •Ma journée de travail
- •Une journée avec Gwyneth Palttrow
- •Emploi du temps d’une journée
- •Rythme d’une journée de travail en France
- •Emploi du temps des Français Sommeil et repas
- •Travail et repos
- •Travail domestique
- •La journée d’un Sorbonnard
- •L'emploi du temps des français
- •Le temps physiologique
- •Le temps professionnel
- •Le temps de travail domestique
- •Le temps des loisirs
- •Vocabulaire thématique
- •Enseignement précoce
- •Enseignement secondaire
- •Premier cycle. Le collège
- •Deuxième cycle
- •L'enseignement supérieur
- •Les universités
- •Les écoles supérieures
- •Les formations en alternance
- •Les études et les diplômes
- •Les études supérieures en France
- •Vocabulaire thématique
- •La vie d’élève
- •Petit dictionnaire du lycéen
- •La vie des étudiants
- •C’est bien d’être étudiant!
- •Notre université
- •Cours de droit
- •Vocabulaire thématique
- •L’importance des langues étrangères
- •Je suis étudiante à la faculté des langues étrangère
- •J’apprends le français
- •Un cours de français
- •Dialogues
- •Un peu de rire
- •Vocabulaire thématique
- •Mon premier examen
- •Les examens s’approchent
- •Baccalauréat
- •Un peu de rire
- •Vocabulaire thématique
- •Ekaterinbourg
- •Texte 5 Le musée des beaux arts
- •Musée géologique
- •Vocabulaire thématique
- •Circulation
- •Les transports en commun à Ekaterinbourg
- •Conducteur novice
- •L’accident
- •La circulation
- •Les transports en commun
- •Quelques informations sur les transports en commun de Paris Comment se déplacer à Paris
- •En autobus et en autocar
- •En taxi
- •Dans sa voiture
- •Les transports individuels
- •Un peu de rire
- •Vocabulaire thématique
- •Moyens de communication
- •Le supplice du téléphone
- • * Savez vous ?
- •Téléphone
- •Le courrier
- •Le colis
- •Les mandats
- •Le téléphone mobile
- •Le plein de services
- •Pour ou contre les téléphones mobiles
- •Les internautes parlent
- •Dialogues
- •Le mobile
- •La postière est bien gentille !
- •Le facteur
- •Un peu de rire
- •Vocabulaire thématique
- •Quiz Testez vos connaissances sur la civilisation française:
- •Фразы и выражения
- •1. Фразы и выражения для изложения содержания текста сокращенной, структурированной и перефразированной форме
- •2. Речевые формулы для выражение согласия / несогласия
- •Si vous devez faire un resume
- •Cводная таблица основных грамматических и лексических средств выражения причины, следствия, цели, уточнения, уступки и противопоставления
- •Test 1. Etes- vous consciente de votre valeur ?
- •Test 2 comment mangez-vous?
- •Table de reference des textes et des livres
- •Table de matieres
- •Учебное издание
- •620017 Г. Екатеринбург, просп. Космонавтов, 26
Le facteur
Le facteur n’a jamais de lettres à me remettre Il rit quand je l’attends sous le vent. Je tremble chaque fois qu’il ouvre devant moi Sa sacoche à secrets. « Cette facture-là, c‘est pour votre papa, Et la carte en couleur, avec un coeur, C’est pour votre grande soeur. |
Pour vous, il n’y a toujours rien Mademoiselle. » Et il rit de plus belle, en s’éloignant sur le chemin. Hélas ! je le sais bien ! Il n’a jamais de lettre à me remettre. Et pourtant je l’attends Chaque soir sous le vent. Maurice Carême |
Devoir. Donnez les équivalents français des mots et composez 7 phrases avec:
Посылка, бланк, почтовая служба, международный телефон, составить, марка, почтовый ящик, бандероль, почта до востребования, автоответчик, распечатать письмо, почтовая открытка, корреспонденция, ценное письмо, телеграмма, набрать номер, почтальон, телефонная карта, выемка почты, сортировка, доставка, уведомление.
Devoir. Traduisez en français :
На почте вы можете послать письмо, заказное письмо, телеграмму, денежный перевод или бандероль.
Чтобы позвонить нужно снять трубку, и услышав длинный гудок, набрать номер.
На центральной почте есть внутренний, междугородний и международный телефон, а также факс и ксерокс.
Если Вам нужно отправить бандероль, заполните формуляр и оплатите почтовые услуги.
В последнее время часто используют электронную почту, которая позволяет за несколько секунд получить письма из самых разных стран.
Каждое утро почтальоны осуществляют доставку газет, писем и открыток.
Лучше отправлять заказные или ценные письма, чтобы быть уверенным в том, что получатель их получит.
Трудно представить современную жизнь без электронных средств связи, таких как: электронная почта, факс и мобильный телефон.
Чтобы отправить электронное письмо, необходимо подключится к Интернету, напечатать адрес получателя и через несколько минут ваше сообщение будет доставлено.
Un peu de rire
Une jeune fille entre dans un bar et demande un jeton de téléphone.
- Rassurez-vous, dit-elle à la caissière, ce ne sera pas long. Je veux appeler mon fiancé, avec qui je me suis disputé ce matin. C’est simplement pour lui raccrocher au nez.
Un coup de téléphone au bureau des renseignements à l’aéroport.
Bonjour, monsieur. Voulez-vous me dire combien de temps prend le vol de Paris à Rio de Janeiro?
Un moment, monsieur.
Merci.
Devoir. A vous de traduire !
1. Хмурое небо, волны, дует сильный ветер. Измученный почтальон из последних сил подгребает к маяку и вручает смотрителю письмо. «Как же я его ненавижу…», думает он.
- Еще раз так на меня посмотришь, подпишусь на газету! – доносится голос смотрителя.
2. – Я слышал, что ты работаешь на почте и ставишь штемпель на письма. Но это так кучно, все время одно и тоже!
- Ты не прав! Не одно и то же, а каждый день новая дата!
* C’est intéressant : Conversation au téléphone entre hommes prend :
salutations – 5 secondes ; blague – 30 secondes ; analyse de l’actualité – 30 secondes ; discussion sur le sport ou les voitures – 1 minute ; remarques sur les femmes – 20 secondes ; nouvelles au travail – 30 secondes ; salutations – 10 secondes ce qui constitue au total 3 minutes et 15 secondes.
Et qu’en pensez-vous : combien de temps prend la conversation entre femmes ?
Savez vous appeler à l’étranger de la France avec ?
1. Achetez un ticket téléphone international. 2. Composez le 3089 (gratuit) . 3. Tapez le code (à gratter ) suivi de #. Laissez-vous guides par le serveur vocal et découvrez l’accès abrégé. 4. Composez le numéro de votre correspondant suivi de #.
|