Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_tureckogo_Kuznecov.doc
Скачиваний:
73
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
3.36 Mб
Скачать

1. Добавьте к следующим словам нужный вариант помещенного в скобках аффикса или частицы и переведите на русский язык:

radyo (mı), enstitü (-ımız), kötü (-dır), okul (-ı), grup (ın), dost (-dır), kitaplık (mı), yüksek (-dır), büyük (-dır), anne (-ı), lokanta (-ınız), ahbap (-ım), eski (-dır), bütün (mı), fakülte (-ı), tablo (-ı).

  1. Проспрягайте с аффиксами принадлежности существительные: söz, karı, boru, köprü, ok, deri, gül, tuz.

  2. Переведите на турецкий язык словосочетания:

наш курс — наш курс? — на нашем курсе?; его институт -в его институте—в его институте?; взрослые — взрос- лый? — у взрослых?; мой факультет - - на твоем факульте­те — на его факультете, его школа — в вашей школе? — в их школе?, наш зал — наши залы — ваши залы?, наш пре­подаватель — у нашего преподавателя — у наших препо­давателей.

АФФИКС СКАЗУЕМОСТИ 3-ГО ЛИЦА МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА

(çoğul üçüncü kişi eki)

Согласование в числе (tekillik çoğulluk bakımından uygunluk)

Аффикс сказуемости 3-го лица множественного чис­ла является сложным и состоит из аффикса сказуемости 3-го лица единственного числа -dır (и других вариан­тов) и аффикса множественного числа. В общей сложно­сти этот аффикс имеет восемь вариантов:

-dırlar, -dirler,. -durlar, -dürler -tırlar, -tirler, -turlar, -türler

Как все личные аффиксы, он является безударным. Аф­фикс 3-го лица множественного лица присоединяется к имени, выступающему в позиции сказуемого, в том случае, если подлежащее стоит во множественном числе и обо­значает предметы одушевленные1. Если имя подлежащее с аффиксом -lar (-ler) обозначает предметы неодушевленные, то сказуемое не согласуется с подлежащим в числе, т. е. получает аффикс 3-го лица единственного числа (-dır).

ПРИМЕРЫ Onlar subaydırlar. — Они офицеры.

Dostlarım talebedirler. — Мои друзья студенты. Bu odalar büyüktür. —Эти комнаты большие. Öğrenciler dersanededirler.

- Студенты в аудитории.

Öğrenciler dersanelerdedirler.

- Студенты в аудиториях.

Dersanelerde öğrenciler var(dır),

- В аудиториях студенты.

(После var и yok аффикс -lar не ставится. )

Üç dost dersanelerindedir.

- Три друга в своей ауди­ тории (аудиториях).

УПРАЖНЕНИЯ

4. Проанализируйте и переведите на русский язык предложения:

1. Onlar köylüdürler. 2. Bu oğlanlar öğrencidirler. 3. Bu gazeteler pek enteresandır. 4. Memurlar buradadırlar.

5. Kızların okulda mıdırlar? 6. O iki öğrenci öbür odadadır. 7. Aslanlar pek güzeldir. 8. Ambarda insanlar vardır. 9. Talebeler salonumuzda mıdırlar? 10. Evet, salonumuzda öğrencilerimiz vardır.

1 Животные попадают в разряд неодушевленных.

5. Согласуйте сказуемое с подлежащим и переведите:

1. О talebeler büyük salonumuzda... 2. Bütün bu arabalar pek yeni... 3. Kedilerimiz odanda... 4. İki ahbap sinemada... 5. Kitaplar masanda mı... 6. Memurlar dairelerinde mi... ? 7. Elmalar ellerimde... 8. Erler bu odalarımızda mı... ? 9. Hayır, bu odalarda er(ler) yok...

ИМЕННОЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

(olumsuz ad tümcesi)

Значение слова değil

Отрицательное слово değil (= русской частице «не»1 ) ставится после того слова, к которому относится, со всеми его аффиксами, но предшествует вопросительной частице (если она есть) и аффиксу сказуемости.

ПРИМЕРЫ: Bu adam. köylü değildir.

- Этот человек не крестьянин.

Öğrenciler salonda değildirler.

— Студенты не в зале.

Öğrenciler salonda değil midirler?

- Студенты не в зале? (или: Раз­ ве студенты не в зале?)

Но:

Salonda talebe yoktur. — В зале нет студентов.

Как правило, слово değil используется только в имен­ном предложении и только в составе сказуемого. Но оно может также выражать противопоставление: «не — а» («не тот, а другой», «не здесь, а там» и т. п. ), — и в этом случае употребляется в любом предложении (как в именном, так и в глагольном) и в составе любого члена предложения. Предложения этого типа интонируются примерно так же, как и аналогичные русские. После слова değil делается пауза.

1 Не путать с yok «нет, не имеется».

ПРИМЕРЫ: Anası değil babası köylüdür.

- Не мать его, а отец крестья­ нин (или: У него не мать, а отец крестьянин).

Öğrenciler salonda değil dersanededirler.

- Ученики не в зале, а в классе.

УПРАЖНЕНИЯ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]