Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_tureckogo_Kuznecov.doc
Скачиваний:
73
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
3.36 Mб
Скачать

14. Проанализируйте следующие предложения и переведите их на рус- ский язык:

1. Köprüden yaya gidin. 2. Öğrenciler öğretmenleriyle şundan bundan konuşuyorlar. 3. Beni ellerimden tutuyorlar. 4. Genç kızın bu yanıtından hiç bir şey anlamadı. 5. Ben onu yüzünden değil çantasından tamdım. 6. Bu yemekten hiç yeriliyorsunuz... 7. Pencereden kime bakıyorsunuz? 8. Biz bu yoldan gidiyoruz, sense diğer yoldan git. 9. Bu parayı şu mallara alın, 10. Okuma salonuna niye gidiyorsun? — Kitap okumaya gidiyorum. 11. İşe başladınız mı? — Evet, çalışmaya devam ediyoruz. 12. Dükkâna mal görmeye (görmiye) geldi. 13. Hastayı rahatsız etmemeğe çalışın. 14. Ya şu genç kim? — Birinci sınıf talebelerinden Petrov. 15. Neden şu elmadan (elmalardan) yemiyorsunuz?

15. Переведите на турецкий язык следующие предложения:

1. Эти деньги возьмите за эти пять газет. 2. Почем эта элек­трическая лампочка? 3. Яблоки? Почем штука? 4. Посмот- рите в окно. Вон (один) мой товарищ Петров. 5. Я вас узнал по (вашему) голосу. 6. Зачем ты идешь в читальный

зал? — Иду готовить уроки. 7. Возьми ребенка за руку. В коридоре темно. 8. Старайтесь больше читать и говорить по-турецки. 9. Вчера я начал читать интересную книгу. 10. Этим коридором не ходите: дверь закрыта (заперта). Пройдите через зал. 11. Зачем она стоит перед дверью?-Из любопытства. Слушает. 12. Почему вы не пробуете (не кушаете) этих блюд?

СЛОВАРЬ

  1. öğrenmek — изучать; узнать

  2. tümce (cümle) — предложение,

фраза

  1. dün — вчера

  2. kez (defa, ker(r)e) раз bu k. (defa) — на этот раз

  3. hafta — неделя

  4. pazar — 1) базар; 2) воскресенье

  5. pazartesi — понедельник

  6. salı — вторник

  7. çarşamba — среда

  1. perşembe — четверг

  2. cuma—пятница

  3. cumartesi суббота

  4. orta — 1) середина; 2) средний ortada — вокруг, налицо

  5. olmak— 1) стать, превратить-

ся; 2) быть; 3) произойти

15. çabuk — быстрый; быстро çabuk(ol) — быстро! живее!

16. göstermek—1) показывать;

2) оказывать yardım g. — оказать помощь

  1. öğle— полдень

  2. tekrar — повторение; повтор-

но tekrar etmek (tekrarlamak) -

повторить, повторять 19. anlamak — понимать; (с исх. п. ) разбираться, смыслить

  1. yanılmak — ошибаться

  2. yanlış— ошибочный; ошибка у. anlamak — неверно понять

  3. sonra — затем, потом

  4. önce (evvelâ) — сначала

  5. tutmak — l) держать; схватить;

2) занимать (место)

25. merak(kı), (ilgi) 1) (с дат. п. )

любопытство; интерес; 2) беспокойство, тревога

m. etmek (с вин, п. ) интере­соваться; 2) беспокоиться;

m. li — любопытный, интересу­ющийся

ginç — интересный

  1. tane — штука

  2. lütfen — из любезности; будь-

те любезны, пожалуйста

28. filân (falan) — 1) и тому подоб-

ное; 2) такой-то

29. tam — 1) полный; 2) ровно,

точно

  1. son — 1) конец; 2) последний

  2. yam — половина, пол- saat у. — половина первого у. saat — полчаса

32. anlatmak—1) рассказывать;

2) дать понять 33. yemek—- 1) кушанье, блюдо;

2) есть, кушать

öğle y. -i — обед akşam y. -i ужин yemek yemek — поесть, по­обедать

34. geçmek — l) пройти миновать;

2) (с вин. п ) обойти, обо­гнать; 3) (с исх, п. ) пройти (по чему); 4) (с дат. п. ) перейти, переехать: 5) (с вин. п. ); пе­рейти, пересечь sınıfı geçmekперейти в следующий класс

35. yol — путь, дорога (также

перен. )

y. unda в порядке 36. hey, ey—1)эй!о! 2)ну а, ну и

  1. hatta — даже

  2. uyanmak— проснуться

  3. yatak — постель

у. а girmek — лечь в постель

  1. tıraş — 1) бритье; 2} болтовня t etmek — брить; «заливать» t. olmak— бриться

  1. yıkamak— мыть, стирать

  2. kahvaltı— завтрак, закуска

k. etmek — (позавтракать; за­кусить;

43. rahatsız— 1} нездоровый; 2} не-

удобный; 3) обеспокоенный; r. etmek — (п)обеспокоить

44. binmek — садиться (при езде)

  1. varmak — прибывать; доходить

  2. politika — политика

  3. elbette (elbet) — конечно

  4. zil — звонок

49. çalmak—1) звенеть, бить;

2) (с вин. п) играть (на чем­л. ); (по) звонить; 3) красть; 4) бить, стучать; 5} (вин, дат. ) ударять (что обо что)

50. ilk — первый (по времени); i. okul -— начальная школа

ı. önce — прежде всего

51. hele— 1) особенно; 2) (а ну)-

ка; 3) наконец-то

52. hemen — 1) тотчас; (или h. h. )

2) вот-вот; 3) почти

  1. örneğin (meselâ) — например

  1. selâm — приветствие, привет - s. vermek— (с дат. п. ) здоро­ ваться; приветствовать

  2. ayak — нога; ножка (чего-л ) а. а kalkmak встать

  1. çevirmek— 1) повернуть, пе-

ревернуть; 2) перевести языка на язык) çeviri (tercüme) — перевод çevirmen (mütercim) пере­водчик (письменный) dilmaç (tercüman) перевод­чик (устный)

57. söz— İ) слово; 2) разговор; речь; s. almak — взять слово;

s. ün kısası— короче говоря

58. sıkı — 1) тесный (об одежде);

2)крепкий; строгий s. sıkı — строго; усиленно

  1. söylemek— говорить, сказать

  2. ödev (vazife) — задание; задача;

обязанность

61. teneffüs — передышка; пере-

мена

  1. uyumak — 1) спать; 2) заснуть

  2. göz — глаз(а)

g. den geçirmek просмот­реть, осмотреть

64. düzeltmek —-уладить; исправ-

лять; убирать (комнату)

65. sakınmak (с исх. п. ) укло-

няться, остерегаться; избе­гать sakın — смотри(те)! осторожно!

66. bulmak — 1) найти (где); 2) до-

стать (откуда); 3) находить.

считать

bir şeyi güzel b. находить что-то красивым

  1. basit — несложный, простой

  2. tanımak— 1) знать (быть зна-

комым); 2) узнать; признать yakından t. близко знать

69. yalan — неправда; ложь

у. söylemek— сказать неправ­ду

  1. delikanlı — молодой человек

  2. boy — рост; длина; размер uzun b. lu — высокого роста kısa b. lu — низкого роста

  1. saç — волос(ы)

  2. maalesef— к сожалению

  3. ciddi — серьезный (тж. перен. )

  4. derece — 1) степень, ступень;

2) градус; son d. — в высшей степени

76. koyu — темный (о цвете); гу-

стой (не жидкий)

77. ha— 1)о!, да! (при встрече, вос-

поминании); 2) а ну-ка!; 3) (ну) вот!

  1. unutmak — забывать

  2. bildirmek— сообщить bildiri — сообщение

Производные слова

  1. evli — женатый, замужняя

  2. nereli — откуда родом?

  3. buralı — здеыгаий

  4. oralı — тамошний, из тех мест

о. değil —он и не слушает, не обращает внимания

  1. kentli — горожанин

  2. yerli — местный

Устойчивые словосочетания, идиомы

1. iş görmek — работать, заниматься 2. bir daha— еще раз; (с отрицательной формой) больше не

3. (anlat) bakalım — А ну-ка (рассказывай)

4. Bugün ne (haftanın ne günü)? — Какой сегодня день недели?

5. her şeyden önce (= ilk önce) — прежде всего

6. orasını bilmiyorum = bunu bilmiyorum

7. affedersiniz! — Извините! Простите! 8. bir şey değil! — Пустяки! О чем речь!

Примечания:

l. Сочетания местоимения bu (или некоторых других слов) с имена­ми типа sabah, aksam, gün, hafta, ay, yıl (без аффикса местного падежа) обозначает какой-либо пункт во времени: bu hafta — на этой неделе, bu yıl — в этом году, bu akşam — сегодня вечером (аналогич-

но: pazartesi (günü) — в понедельник, salıgünü — во вторник и т, д.; но: kasım ayında — в ноябре; bir günde (или: bir gün içinde) — в течение (одного) дня и т. п. ).

  1. Различие между глаголами demek «сказать» и söylemek «ска зать», «говорить» состоит в том, что глагол demek употребляется глав- ным образом в конструкциях прямой речи (İsmet: Ben gidiyorum, dedi unu ismet dedi: Ben gidiyorum. — Исмет сказал: «Я ухожу». ), а глагол söylemek используется в конструкциях косвенной речи и в некоторых других случаях («скажите, кто вы», «он сказал несколько слов по этому вопросу», «я тоже это говорю = ben de bunu söylüyorum).

  2. Конструкции, в которых глагол bulmak выступает в значении «на- ходить» = «считать (каким-либо)», строятся таким образом, что прила- гательное всегда непосредственно предшествует глаголу, а имя в вини- тельном (оформленном) падеже отстоит дальше от нею, например: «Я считаю это правильным» (или «Я нахожу, что это правильно») — Ben bunu doğru buluyorum; «Как вы находите город?», «Не считаю, что он красив» — Kenti nasıl buluyorsunuz (buldunuz)? — Güzel bulmuyorum (bulmadım).

  3. Глаголы типа «спрашивать» (sormak), «знать» (bilmek), «расска­ зывать» (anlatmak), «говорить» (söylemek), «сообщить» (bildirmek) уп­ равляют либо одним дополнением — прямым («он сообщил (спросил, знал... ) это») или вводимым предлогом «о(б)» («он сообщил (спро­ сил, знал... ) об этом »), либо двумя дополнениями («он что-то сообщил (спросил, знал... ) об этом »). По-турецки в первом слу- чае используется прямое дополнение (о bunu bildirdi (sordu, bildi... )); во втором случае дополнению, вводимому предлогом «о(б)», по-турец­ ки соответствует дополнение с последующим служебным именем üst или üzer (или со служебными именами hakkında, hususunda, с пос- лелогами için, dair и т. п., которые будут введены в последующих уро­ ках), а русскому прямому дополнению («что-то») соответствует анало- гичное дополнение в турецком предложении: о bunun üstüne bir şey bildirdi.

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ АФФИКСЫ

Аффикс -h во втором значении (о первом см. урок 5) обра­зует имена, обозначающие лицо, стоящее в определенном отношении к тому, что выражено исходным словом (осно- вой).

ПРИМЕРЫ: okullu (okul + lu), mektepli (mektep + li)

— учащийся, школьник kentli (kent + li), şehirli (şehir + li)

— горожанин Nerelisiniz? Buralı mısınız?

- Вы откуда родом? (Вы) Здешний? Kiyev'liyim. — Я киевлянин yerli insanlar — местные люди

Аффикс -leyin, не подчиняющийся закону гармонии глас­ных, используется для образования нескольких наречий.

ПРИМЕРЫ: akşam (вечер)+ leyin = akşamleyin — вечером, sabahleyin —утром, geceleyin — поздно вечером, ночью.

Частица (edat) ise. Эта противительная частица (со зна­чением «же»), присоединяемая к подлежащему второй части предложения, ныне превращается в безударный двухвариантный аффикс: (y)se, (y)sa.

ПРИМЕР: О bir memurdur, bense (ben ise) işçiyim

(ameleyim). — Он служащий, я же рабочий.

Оборот ne..., ne... Этот оборот в сочетании с предика­тивным именем var или глаголом в утвердительной (из­редка — отрицательной) форме имеет значение «ни..., ни... » («не..., не... »).

ПРИМЕРЫ: Ne anası var, ne (ne de) babası.

— У него нет ни матери, ни отца. Ne okuyor ne de bir şey yapıyor.

- Он и не читает, и ничего не делает.

УПРАЖНЕНИЯ

16. Переведите на русский язык следующие словосочетания: Orhan isimli (adlı) adam, yirmi yedi numaralı dersane, bir Ankaralı, siyah (kara) saçlı kız, üç mektepli, on beş katlı yapı, çok yaşlı biri. görgülü bir işçi, istanbullu değildir.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]