Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_tureckogo_Kuznecov.doc
Скачиваний:
73
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
3.36 Mб
Скачать

10. Aşağıdaki tümceleri Rusça'ya çeviriniz:

l. Her birimiz onar balık tuttuk. 2. Herkes eline birer taş aldı. 3. İçeri ikişer ikişer mi girelim? 4. Azar azar çalışıyoruz. 5. Size bu iş için kaçar lira verilecek? 6. Ellişer, altmışar bin liraya satılan otomobillerden yirmisi... Rize, Denizli, Samsun ve şehrimizde ele geçirilmiştir (=bulunmuştur). (gaz. ). 7. O mektepçiyle saatlerce konuştuk. 8. Türkiye'de işçilerin yüzde doksan sekiz kadarı küçük işyerlerinde ve yüzde ikisi büyük işyerlerinde çalışıyorlar, 9. Bunların %18 i (beşte birden azı) devlet müesse—selerinde çalışıyorlar.

11. Aşağıdaki kesirleri, tümce ve tümcecikleri Rusça'ya çeviriniz:

1. binde bir; 2. yirmide sekiz; 3. yüzde yetmiş altı; 4. şişenin dörtte üçü; 5. makalenin onda yedisi; 6. otuz ile altıda beş (otuz ile birin altıda beşi); 7. elli sekiz ile üçte bir; 8. seksen dokuz virgül otuz bir; 9. mütehassısların yüzde doksan dokuzundan fazlası; 10. yedi yüz altmış sekiz virgül dokuz yüz kırk beş.

12. Aşağıdaki kesirleri, tümce ve tümcecikleri Türkçe'ye çeviriniz:

1) 4/7; 2) 5/18; 3) 4/5; 4) 9/10; 5) 67%; 6) 382, 33; 7) 0, 008; 8) 17, 1; 9) Одна пятая этого произведения. 10) Пятнадцать процентов (15%) населения Турции. 11) Каждый из школь­ников за несколько часов собрал по одной-две сотни кам-

ней. 12) Каждый вечер он пьет по два-три стакана чаю. 13) Не возражайте. Я тоже хочу принять участие в этом. По сколько килограммов сахару они туда отправляют? 14) Вы знаете, каждый из них получил по двухнедельному отпуску. — Нет, я этого не слыхал. 15) В зал входите по двое или по одному. 16) В связи с этим (по этой причине) она каждый день сти­рает по тридцать пять рубашек, чулок и прочего. 17) Около двух девятых рабочих города работает на этом предприятии. 18) 33% (1/3) артистов нашего ансамбля окончили консерва­торию в прошлом году.

СЛОВАРЬ

1. doymak—наесться, (-den, -e) вдо-

воль насладиться; doyurmak— накормить, насытить

  1. tok (ku) — сытый, насыщенный

  2. — голодный; açlık — голод

  3. karın(rnı) — живот, утроба k. i aç(tok) — он голоден(сыт); k. ını doyurmak насытиться

  4. müessese — учреждение, заведе-

ние (kurum). (iş yeri) — предприятие

  1. uzman (mütehassıs) — специалист

  2. koyun —- баран, овца

  3. et — мясо;

et suyu — мясной бульон

9. kızmak — сердиться, накаляться

10. dağıtmak — İ) распределять, раз-

давать; 2)рассеивать

11. sürmek — 1) двигать (вперед),

гнать, пасти, ссылать; 2) длить­ся, продолжаться; öne (ileri) s. — продвигать, выд­вигать, утверждать

12. çift — пара; быки (вупряжке)', (ç. ) sürmek — пахать;

ç. lik — хозяйство, ферма; ç. çilik — земледелие

13. istatistik — статистика;

i. -ler —статистические данные

  1. sırf— исключительно, лишь

  2. esas — основа, фундамент;

e. lı — основной, основательный; esasen — в сущности

16. gelişmek (inkişaf etmek) раз-

виваться, прогрессировать

17. yoksun (mahrum) (-den) ли-

шенный

  1. muhtaç(cı) (-e)—нуждающийся

  2. yetişmek — 1) произрастать,

2) б. достаточным, 3) (-e) по­спевать;

yetiştirmek — поставлять, выра­щивать, воспитывать

  1. miktar — количество

  2. nitekim — впрочем, ведь, тут

  3. çayır — луг, пастбище, степь

  4. çoban — пастух, чабан

  5. ekmek — сеять, (-i, -e) посыпать

  6. toprak земля;

t. kanunu — закон о земле

26. ürün (mahsul[]) — урожаи, про-

дукция

  1. kıt — скудный

  2. sebze — овощи

  3. bağ — виноградник, сад; b. cılık — виноградарство

  4. niyet — намерение, цель;

... mak n. indedir — он намерен...

  1. tarla — поле, плантация

  2. alet — инструмент, орудие

  3. öküzбык, вол

  4. inek — корова

  5. yüzyıl (asır[srı]) столетие, asrî-—современный

  6. binaenaleyh —следовательно, на

этом основании

  1. bitki (nebat) растение

  2. buğday — пшеница

  3. arpa ячмень

  4. mısır — кукуруза, маис

  5. tütün —табак;

t. içmek — курить

  1. iklim — климат (тж. перен. )

  2. yaymak (-i -e) — распространять,

расстилать

  1. üzüm — виноград

  2. armut (du) — 1) груша, 2) (арго)

лопух, глупец

46. yarar (fayda) — польза, благо;

1) y. lı (f. lı)полезный, 2) при­годный,

y. lanmak (f. lanmak) (-den) (вос) пользоваться

47. tat (di)— вкус; (lezzet) сладость t. ma doyulmaz (bunun) им не

пресытишься;

t. lı вкусный (lezzetli); пресный (вода); приятный, сладкий; сладкое

48. ağız (ğzı) — рот, устье, горлышко; a. tadıyle —со смаком, в своё удо-

вольстиие

  1. lokma — кусок (съестного)

  2. elvermek (-e)— хватать, б. дос-

таточным, б. подходящим 51. hay — ах! о!

h. h. — с удовольствием!

  1. kokmak — пахнуть, koku — запах

  2. iştah аппетит;

i. açmak — возбуждать аппетит

54. takım — 1) прибор, сервиз; груп-

па; 2)команда

bir t.... — целый ряд

  1. sofra — стол (накрытый); s. takımı — столовый прибор; s. kurmak — сервировать стол; s. toplamak — убирать со стопа

  2. müşteri (alıcı) — клиент, покупа-

тель, пациент

  1. tabak — тарелка, блюдце

  2. kaşık — ложка

  3. bıçak нож

  4. çatal — вилка, развилина

  5. garson — официант

  6. liste — список, (yemek) l. (si) меню

  7. çerez — закуска

64. peynir — сыр, брынза, творог 63. taze — свежий (тж. перен. );

t. peynir — творог

  1. sucuk — колбаса, суджук (сласти)

  2. yağ —масло;

tereyağı — сливочное масло

  1. yumurta — яйцо

  2. börek — пирожок

  3. salata — салат

  4. çorba — суп,

ç. içmek есть суп;

  1. köfte — котлеты, биточки;

  2. kebap (bı) — шашлык, кебаб;

  3. şarap (bı) — вино;

beyaz (kırmızı) ş. белое (крас­ное) вино;

75. not — помета, заметка, отметка n. etmek (-i) — отмечать (себе); n. tutmak — вести записи;

n. vermek — ставить оценку; n. almak — получать оценку;

  1. şişe — бутылка, пузырек;

  2. ısmarlamak (-i -e) — заказывать,

препоручать;

  1. ucuz — дешевый;

  2. paha — цена (тж. перен. ); p. lı — дорогой, ценный; p. lılık — дороговизна;

  3. hesap (bı) — подсчет; счет h. görmek рассчитаться;

Производные слова

  1. açıklamak —разъяснять, освещать;

  2. memnunluk (memnuniyet) удовольствие;

  3. duraksamak — приостановиться;

  4. rasgele — случайный, первый попавшийся;

  5. sağlık (sıhhat/ti/)-—здоровье;

  6. dargın — рассерженный, обиженный;

  7. tanıdık, tanışık — знакомый;

  8. oyun—игра.

  9. doldurmak (-e -i, -i ile) — наполнить (что-то чем-то);

заполнить; зарядить

Устойчивые словосочетания, идиомы

l. bununla beraber вместе с тем

  1. çok hallerde сплошь и рядом, часто

  2. (benim için)hepsi bir (мне) все равно

  3. eskisi gibi по-старому, по-прежнему

  4. yok değildir нельзя сказать, что нет...

6. yerine getirmek (-i) выполнить, осуществить 7. yola koyulmak отправиться в путь

8. her zamanki gibi как всегда

9. az kaldı (kalsın)... yordu он чуть-было не...

10. iki gözüm (мой) милый, (мой) дорогой

Примечания:

  1. Глагол doymak в утвердительной форме чаще управляет исходным падежом (bundan doydu — он насладился (пресытился) этим), в отрица­ тельной —дательным (sesine doymadık—мы не нарадуемся его голосу).

  2. В сочетании çift sürmek «пахать» имя çift является прямым допол­ нением («погонять пару (волов)»); поэтому, когда говорящий хочет упот­ ребить дополнение toprak («пахать землю») слово çift должно быть от­ брошено (toprağı sürmek).

  3. Esas, müessese — слова одного корня (müessese — нечто осно­ ванное, учрежденное, введенное в обиход; институт).

  4. Междометие hay выражает в более сильной степени, чем hey (см. ур. 7), как положительные, так и отрицательные эмоции человека на изме­ нение ситуации.

Ср.: Hey, Allahım, bu ne güzellik!

— Боже, что за красота! Hay Allah senden razı olsun!

— Вот спасибо-то!

Hey akılsız çocuk ne yaparsın?

— О, глупое дитя, что ты делаешь! Hay akılsız hay!

— Ах, (несчастный) глупец!

5. Глагол kokmak управляет дополнением в основном падеже (так наз. предикативное дополнение): Elbisesi balık kokuyor. —От его одежды пахнет рыбой. Ortalığı balık kokutuyor. — От него пахнет рыбой (досл.: он все вокруг заставляет пахнуть... ).

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АФФИКС -СА

Аффикс -са, -се, (-çа, -çе) — имеет несколько значений.

1. Присоединяясь к прилагательным, он несколько ослаб­ ляет или усиливает обозначаемое ими качество.

ПРИМЕРЫ: güzelce — довольно красивый, весьма красивый; uzunca bir kalem — довольно длинная ручка.

2. В сочетании с прилагательными и существительными аффикс -са образует качественные наречия.

ПРИМЕРЫ: güzelce yazdı — он превосходно написал; açıkça söyledi — он откровенно сказал; çocukça hareket ediyor

— он действует по-детски (как ребенок); türkçe okuyor — он читает по-турецки.

Слова типа çocukca, türkçe — употребляются также в по­зиции определения (türkçe kitap — турецкая книга, книга по-турецки) и, субстантивируясь, могут превращаться в име­на существительные (Türkçe — турецкий язык).

3. В сочетании с местоимениями и некоторыми существи­ тельными аффикс -са образует наречия с отсылочно-сопо- ставительным значением (ср. русский предлог «по» и т. п. ), а иногда приближается в значении к служебному имени tarafından «со стороны».

ПРИМЕРЫ: bence — по-моему,

onca (о + n + са) — по его (мнению), isteğince (istek + i+ n +се)

— по его желанию,

aile-ce — (всей) семьей, hükümetçe (hükümet tarafından)

— правительством,

herkesçe malûm (biliniyor)—всем известно, dünyaca meşhur (ünlü) — всемирно известный.

ÇALIŞTIRMALAR

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]