Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_tureckogo_Kuznecov.doc
Скачиваний:
73
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
3.36 Mб
Скачать

9. Объясните употребление данной формы винительного падежа и переведите следующие предложения на русский язык:

l. Bu işi bugün bitirmek lâzımdır. 2. Bana mı soru soruyorsunuz? 3. Orada bir şey görmüyorum. 4. Doğal, biz

de bunu bilmek İstiyoruz. 5. Bütün gün burada ne yapıyorsun? Çok enteresan bir kitap okuyorum. 6. Sınav vakitlerini burada mı geçiriyorsunuz? 7. Ryazan kentinde güzel bir tiyatro binası yapıyorlar. 8. Her gün mü jimnastik yapıyorsun? 9. Kitabını kime veriyorsunuz? 10. Ünlü adamı dinlemek istemiyorsun demek? 11. 0 kitabı acaba kimse okumuyor mu? 12. Ahmedi mi beni mi soruyorsunuz? 13. «Üç kızkardeş»i mi okuyorsunuz? 14. Neden pencere açmıyorsunuz? Hava serindir de ondan. 15. Aç pencereyi.

10. Определите нужную грамматическую форму подчеркнутых слов (прямых дополнении) и переведите на русский язык следующие предложения:

1. Ben... dinlemiyor musun? 2. Anana bir mektup... yaz. 3. Şu gencin gazete... okuyorum. 4. Al malin... (uğursuz)! 5. Gece... ablasının dairesinde geçiriyor. 6. Burada ne... yapı­ yorsunuz? — Kitap... okuyoruz. 7. Ali... de getir buraya. 8. Bu ayın içinde bütün sınav... vermek istiyoruz. 9. Burada işiniz ne?—Sınav... veriyorum. 10. Pencere... açma, hava serin.

11. Ben de başkent... görmek istiyorum. 12. Bana da birkaç yaprak kâğıt... ve iki defter... ver. 13. Ne güzel yer; Burada büyük bir istirahat evi... yapmak gerek. 14. Neden «Merhaba» demiyorsun? Adam... görmüyor musun? 15. Orada ne yapıyor? — Hiç... kapı... açıyor. 16. Bu cetvel... alma, o... ben almak istiyorum. 17. Sen şehrin merkez... de gör. 18. Lokanta... neden açmıyorlar?

11. Переведите на турецкий язык следующие предложении:

1. Разве вы этого не знаете? 2. Джемаль, в коридоре какой- то человек спрашивает твоего брата. 3. Я ничего не хочу. 4. А где Рефик? — В читальном заде. 5. Что он там дела­ет? — Читает книгу. 6. Сегодня учащиеся нашей группы сдают экзамены. 7. Где вы покупаете эту бумагу (эти бума- ги)? - - Я покупаю ее в лавке. 8. Я там не вижу своего при- ятеля. 9. Деньги отдай этому человеку. Они у меня в кар- мане. 10. А другую тетрадь кто берет? 11. Отведи Орхана в

читальный зал. 12. Я покупаю сыну маленький портфель, учебник, несколько тетрадей и два карандаша.

ПОСЛЕЛОГ İLE

(takı/ ilgeç)

Послелогами называются служебные слова, напоминаю­щие по своим функциям русские предлоги, но располагаю­щиеся всегда после того слова, к которому относятся. После­логи делятся на три группы: одни требуют постановки пред­шествующего имени в основном (нулевом) падеже, другие -в дательном, третьи —в исходном.

Послелог ile постепенно превращается в аффикс и в связи с этим помимо полной формы (ile) имеет краткую форму, подчиняющуюся закону гармонии гласных: -1а (-1е) [после гласных основ — yla (-yle)]. Послелог ile относится к пер­вой группе послелогов, то есть управляет нулевым падежом имен существительных и родительным падежом личных и указательных местоимений (кроме onlar, bunlar — они), а также вопросительного местоимения kim — кто.

Послелог ile имеет несколько значений:

1. Значение орудия или предмета действия (ne ile?, neyle? — чем?, при помощи чего?).

ПРИМЕРЫ: Neyle yazıyorsun?—Чем ты пишешь? Kalemle (kalem ile) yazıyorum.

- Я пишу ручкой. Enstitüye tramvayla (tramvay i]e) gidiyorum.

В институт я езжу на трамвае.

2. Значение совместности совершения действия (kiminle? — с кем). В необходимых случаях за послело­ гом ile следуют слова beraber или birlikte — «вместе» (kiminle birlikte? — вместе с кем?).

ПРИМЕРЫ: Kiminle konuşuyorsun? — С кем ты разговариваешь? Dostumla konuşuyorum.

— Я разговариваю со своим другом.

Arkadaşıyla1 birlikte derse çalışıyor.

— Вместе с товарищем он готовит урок.

3. Соединительное значение. Послелог ile в этом значе- нии примерно соответствует союзу ve — «и». Выступая

в этом значении, послелог ile присоединяется к основ­ному падежу личных местоимений.

ПРИМЕРЫ: Ben ile sen (benle sen)

— Я да ты; я и ты; я с тобой. Öğretmenlerle öğrenciler salondadırlar.

— Преподаватели и студенты в зале.

4. Ограничительное значение. Послелог ile в данном зна­ чении уточняет данный глагол указанием на объект или область распространения действия.

ПРИМЕРЫ: Ne ile uğraşıyorsun? — Чем ты занимаешься? Dersimle uğraşıyorum.

— Занимаюсь (своим) уроком.

Послелог ile может также передавать оттенок обстоя­тельства образа действия (nasıl? — как?).

ПРИМЕРЫ: Acele ile gidiyor.

— Он поспешно (букв. с поспешностью) идет. Sıra ile okuyorlar. —Они читают по очереди.

Послелог ile чаше всего соответствует русскому твори- тельному падежу, но это соответствие не всегда имеет место.

ПРИМЕРЫ: Sizden memnunum. — Я вами доволен. Metroyla gidiyorum Я еду на метро.

УПРАЖНЕНИЯ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]