Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Текст 11.3. Помощь Всемирного Банка.

“Estamos listos para ayudar a Argentina”

El vicepresi­dente del Banco Mundial para Latinoamérica, David de Ferranti, repasa las condiciones en que Ar­gentina podría recibir una ayu­da importante de la institución financiera a la que pertenece. Recomienda a los inversores es­pañoles que no se vayan de Lati­noamérica y conserva un fondo de esperan­za en una futura recuperación económica, bajo la superficie del pesimismo actual: “El fin del mundo no dura mucho tiempo”.

Вопрос 1: Как проходят переговоры Аргентины с соответствующими международными финансовыми организациями по предоставлению ей пакета помощи? На каком этапе они находятся сейчас?

Ответ: Después de la reciente visita a Washington del ministro argentino de Eco­nomía hay más posibilidades de que se cierre un acuerdo entre el Fon­do Monetario Internacional (FMI) y el Gobierno argentino en las próximas semanas. Ese pacto permitiría un flujo im­portante de recursos hacia aquel país. Nosotros estamos listos para no perder el tiempo en cuanto se produzca ese acuerdo.

Вопрос 2: Какого рода меры Вы готовы предложить Аргентине, в частности, со стороны вашей организации? Вы, как зам. председателя Всемирного Банка по Латинской Америке, не могли бы перечислить некоторые из них?

Ответ: Hay necesidades muy ur­gentes de medicinas y de libros para las escuelas: la prioridad serán la educación y la salud. Ya hemos aprobado el desblo­queo de 100 millones de dóla­res del Banco Mundial para esa finalidad, que estaban previs­tos desde el ejercicio pasado y que todavía no han sido utiliza­dos por Argentina. El Gobier­no de Buenos Aires tiene esa ayuda a su disposición desde el pasado mes de marzo, y cuan­do se agote el dinero aportare­mos más. La segunda priori­dad es la ayuda técnica y finan­ciera al país para que repare y restablezca los servicios esen­ciales, por ejemplo, el suminis­tro de agua.

Вопрос 3: Многие испанские компании ощутили в полном объёме глубину кризиса, который переживает Аргентина. Два крупнейших банка нашей страны, занимающих большую долю финансового рынка этой латиноамериканской страны, возглавляют этот список пострадавших.

Ответ: La banca y el sector fi­nanciero en general es la terce­ra prioridad en el sistema de ayudas que estamos contem­plando. La banca ha sufrido un desastre en Argentina y es crucial que vuelva a funcionar. Esto depende de lo que el ac­tual Gobierno pueda hacer. Ne­cesitamos varias semanas más hasta ver los resultados de la política adoptada para salir del corralito (ограничение на выдачу средств со счетов).

Вопрос 4: в Аргентине никак не могу понять, почему и чего им нужно ждать. Ведь Вы сейчас, только что сами определили три главных, приоритетных социальных направления столь ожидаемой помощи.

Ответ: Como usted sabe, los due­ños del Banco Mundial son 182 países. Nuestro directorio, que representa a los propieta­rios, nos ha dado instrucciones de no profundizar en la ayuda hasta que se produzca el acuer­do de Argentina con el Fondo Monetario Internacional. No tenemos autorización para avanzar más rápidamente. Ade­más, el Gobierno argentino no ha utilizado todavía los 100 mi­llones de dólares que le men­cioné antes.

Вопрос 5: Как в подобной ситуации можно объяснить тот факт, что Аргентине предоставляется помощь, и правительство её не использует?

Ответ: Ésta sería una pregunta para el Gobierno argentino. Ellos se enfrentan a un montón de retos. No es una crítica al Gobierno de Argentina, sino una reflexión sobre la dificul­tad de gestionar al tiempo tan­tos frentes.

Вопрос 6: С момента начала кризиса в Аргентине и до настоящего момента не смолкают голоса, обвиняющие как Всемирный Банк, так и МВФ во всех бедах, постигших эту страну. Вы признаёте, что эти два финансовых института, до определённой степени, ответственны за плачевное состояние аргентинской экономики?

Ответ: Hace muchos años que ofrecimos un nivel importante de ayuda a Argentina, en el bien entendido de que, para re­cibirla, hay que abordar varias reformas que sólo el Gobierno puede obtener. Las limitacio­nes políticas han impedido a Argentina conseguir cambios de importancia, y por eso no re­cibió más dinero. Se lo ofreci­mos, pero ellos no hicieron su parte.

Вопрос 7: Вы можете привести примеры, того, что председатель испанского правительства называет «не выполненными домашними заданиями» со стороны правительства Аргентины?

Ответ: Por ejemplo, las relacio­nes entre el Gobierno estatal y los gobiernos provinciales en Argentina. Esto es fundamental y el programa del ministro de Eco­nomía no ayudó a mejorar la situación. Me parece un punto importante en el debate sobre quién contribuyó a la actual cri­sis.

Вопрос 8: Какова ваша оценка опасений в отношении Бразилии? Вы разделяете недоверие, высказываемое в мировых финансовых кругах, в адрес избранного президента, лидера Партии трудящихся, основной партии левого направления, Лула да Сильва?

Ответ: Hay mucho nerviosismo en los mercados. Nuestra opi­nión es que se muestran ahora demasiado pesimistas, así co­mo el año pasado pecaban de optimismo. Es posible que el momento más pesimista ya ha­ya pasado. La gente en Brasil considera que la experiencia su­frida en Argentina es una ra­zón para no cambiar demasia­do. Lula da Silva, que ya tiene el respaldo de la izquierda, pue­de dirigirse ahora más hacia el centro político. Después de las elecciones presidenciales, la eli­minación de la incertidumbre es positiva en sí misma para recuperar la confianza de los mercados.