Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Вопрос 5: а как же быть с теми случаями, когда военные, судимые за различные нарушения прав человека, получали затем повышение по службе?

Ответ: No habían sido procesados. Me informé de los antecedentes penales de estos militares, y resulta que no tenían antecedentes que impidieran su ascenso.

Вопрос 6: Каким бы ни было Ваше мнение о деятельности испанского судьи Бальтасара Гарсона, не могли бы Вы пояснить, чем отличаются действия вашего Правительства от действий правительства Менема, сотрудничавшего с органами юстиции в расследовании преступлений аргентинской военщины?

Ответ: Sobre eso aguardo los hechos. Hasta ahora lo que ha llegado es una petición de detención vía Interpol de una lista de militares de la dictadura, la pasé a la justicia y el juez la rechazó. Respeto la justicia española, pero considero que debe respetarse también la soberanía argentina y la justicia argentina. Aquí hay dos sistemas: el sistema legal y judicial español y el argentino. Diferente es el caso de Chile, donde no se produjeron juicios, aunque también reivindica su derecho a ser quien juzgue. En nuestro caso la diferencia es aun mayor porque desde 1983 aquí pasó de todo, hubo juicio a los comandantes, procesos abiertos, han sido 17 años muy intensos.

Вопрос 7: Каково Ваше мнение по поводу таких дел, открытых гватемальскими судами, как похищение детей? Следует ли их продолжать, или же лучше закрыть, отправить в архив и не ломать судьбы тех, кто вырос в приёмных семьях и искренне привязан к приёмным родителям?

Ответ: Eso debe continuar, porque los casos de los bebés no están comprendidos en la Ley de Obediencia Debida. Hay que dejar que siga actuando la justicia, y el Gobierno brindará todo el apoyo que requieran los jueces. Tal y como haremos con la investigación de los atentados a la Embajada de Israel. El Gobierno es muy respetuoso con los derechos humanos, lucha contra la discriminación racial o religiosa, la tortura y cualquier forma de abuso.

Вопрос 8: Намечается ли какой-либо пересмотр результатов приватизации, проведённой предыдущим правительством, и каково Ваше мнение о роли Испании, занявшей первое место по инвестициям в вашей стране в прошлом году?

Ответ: Las empresas españolas que están radicadas aquí se integran bien, como parte del país. Han mejorado el aprovisionamiento local, y esto es fundamental para defender el sector trabajo, ya que es aquí donde cotizan a la Hacienda. Al principio, lamentablemente, se aprovisionaban fuera, y no era equitativo. Mi opinión es que se abra al máximo la competencia, y lograr precios más bajos, porque los servicios caros afectan a la población del país.

Текст 35.4. Отмена закона об амнистии аргентинских военных

“Podemos juzgar a todos los que no fueron juzgados”

Gabriel Rubén Cavallo, de 42 años, juez federal argentino (que equivale a magistrado de la Audiencia Nacional), ocupa las primeras páginas de todos los diarios, tras adoptar una de las decisiones judiciales más trascendentales desde el fin de la dictadura: la nulidad de las leyes de Punto Final y Obediencia Debida, que exoneraron a más de mil militares implicados en graves violaciones de derechos humanos.

Вопрос 1: Как Вы пришли к решению о неконституционности этих двух законов? Ведь они существуют с 1986 года и, хотя их активно обсуждали, никто не ставил официально вопрос о соответствии их Конституции.

Ответ: Yo tenía una investigación por secuestro de una menor, para dar con los captores de la niña, y llegamos a dos represores de la época de la dictadura, que trabajaban en un centro clandestino de detención. Entonces, el Centro de Estudios Legales y Sociales se presentó como parte demandante y me pidió que declarara la inconstitucionalidad de estas dos leyes. Tras una investigación de cinco meses llegamos a la conclusión de que las leyes son inválidas.