Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Вопрос 8: Все знают, что в последних правительствах Швеции, в том числе и в нынешнем, социал-демократическом, женщин много, почти столько же, сколько и мужчин.

Ответ: En la vida política existe una especie de cuotas voluntarias y las mujeres tenemos muy buena situación. Hay tantas ministras como ministros. Ahora ya es muy difícil dar marcha atrás.

Вопрос 9: в Швеции запрещено законом пользоваться платными, сексуальными услугами, но не запрещено их предлагать. Какова эффективность этого запрета?

Ответ: Desde hace dos años está prohibida la compra de servicios sexuales, no la venta, porque no queremos criminalizar a las prostitutas, la mayoría forzadas a ejercer por los traficantes. La prostitución callejera ha bajado, aunque no ha desaparecido. Los traficantes empiezan a evitar Suecia y eso es muy bueno. Los países vecinos dicen que las mujeres les llegan a ellos y nosotros les contestamos que apliquen una norma igual.

Вопрос 10: Означает ли это, что Вы лично поддерживаете этот закон и могли бы рекомендовать другим странам также принять подобную меру?

Ответ: Sí, porque no se puede vender y comprar gente. Además, esta ley permite luchar contra el tráfico de mujeres, algo muy difícil de hacer cuando la prostitución es legal.

Лексическая тема 34.

Вопросы иммиграции и проблемы развития Мадридского Автономного Сообщества

Текст 34. “Unir inseguridad ciudadana con inmigración es un debate perverso” dice Alberto Ruiz-Gallardón, Presidente de la Comunidad de Madrid.

Вопрос 1: Г-н председатель, вскоре истекает срок Ваших полномочий, и нам известно о Вашем намерении вновь выставить свою кандидатуру, о том, что подготовка предвыборной программы идёт полным ходом. Как Вы могли бы охарактеризовать состояние возглавляемого Вами столичного округа?

Ответ: Madrid lidera el crecimiento económico de España y el crecimiento de empleo. Hemos sido la comunidad que más puestos de trabajo ha creado. Tenemos un nivel de vida que está 36 puntos por encima de la media española. Este crecimiento de los últimos años se ha redistribuido solidariamente entre los madrileños.

Вопрос 2: Из Ваших слов следует, что в Мадриде и его регионе всё идёт хорошо, проблемы своевременно решаются, и нет недостатка в поводах для гордости за свои успехи?

Ответ: La Comunidad va de acuerdo a la ambición que tenemos los madrileños, y nosotros tenemos la ambición de crecimiento. Madrid es la Comunidad que mantiene el equilibrio de España. La Administración general del Estado tiene que saber que invertir en Madrid es invertir en los cinco millones y medio de madrileños, pero es algo que beneficia también a extremeños, andaluces y castellano-manchegos, porque nosotros somos los que hacemos estas políticas de equilibrio territorial.

Вопрос 3: Не могли бы вы подробнее остановиться на тех выгодах, которые достаются другим автономным образованиям от Мадрида? к примеру, в области культуры, образования?

Ответ: Por ejemplo, estamos financiando la educación no sólo habiendo declarado Madrid distrito universitario abierto, sino estableciendo becas para que los mejores alumnos del resto de España puedan estudiar en Madrid. El proyecto que tengo para Madrid es que sea un lugar cada vez más abierto, un espacio de mestizaje cultural.