Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Вопрос 9: Вы сказали, что Европе нужно осуществить ряд структурных реформ, для того, чтобы догнать впереди идущий поезд сша. Какие реформы, в какой сфере – политической, экономической или социальной?

Ответ: El punto principal es, para mí, más flexibilidad laboral. No tendremos la misma movilidad que los Estados Unidos, porque te­nemos diferentes áreas culturales, eso está claro, pero necesitamos más flexibilidad en las naciones, en los salarios, y reformar los siste­mas de seguridad social.

Вопрос 10: Вы считаете, что Европе следует меньше стремиться к тому, что называется Государством Всеобщего Благосостояния? (Estado de Bienestar)

Ответ: No, no, no digo que haya que abolir la seguridad social, des­de luego que no. Pero sí debe ser reformada para que, al final, el gas­to público sea reducido. En Alema­nia éste es un 15%, más o menos. Necesitamos más dinamismo, pe­ro no sólo en Europa, sino en todo el mundo, porque dependemos de­masiado de Estados Unidos. Y al final, si sólo tenemos una locomo­tora, y esa locomotora va mal, ten­dremos una recesión mundial.

Лексическая тема 18. Последствия кризиса итальянского концерна «Пармалат» для испанских партнеров. Текст 18. “Estoy dispuesto a recomprar Clesa con otros accionistas”

Arturo Gil es uno de los empresarios históricos en el sector de la leche. Ingeniero agrónomo y presidente de la Federación de Industrias de Alimentación y Bebidas, lleva en la actividad más de 40 años y ha sido el fundador del grupo Clesa. Hasta 1998 fue presidente y accionista principal del grupo y desde esa fecha ha seguido siendo presidente del grupo propiedad de Parmalat. Hoy debe hacer frente a los efectos de la crisis desatada en su matriz italiana.

Вопрос 1: Господин Хиль, учитывая кризис, который в данный момент переживает пармалат, как Вы, будучи президентом группы клеса, могли бы оценить финансовое и правовое положение вашей компании?

Ответ: La situación es de total normalidad. Moralmente, nos ha afectado, pero en lo que se refiere a la actividad comercial y financiera, las cosas son como hace unos meses. Al tener una independencia jurídica y financiera de la empresa matriz, estamos al margen de lo que suceda en Italia. Parmalat es la propietaria de las acciones, y la única incógnita es saber cuál será el final de las mismas. Además, este año tendremos un beneficio de cinco millones de euros y nuestro endeudamiento a corto es de sólo 22 millones más otros 22 por las compras de las empresas Nuprosa y Helados Royne.

Вопрос 2: Производился ли перевод каких-либо денежных средств вашей компанией на счета пармалат? Как будут развиваться события вокруг пармалат и какой выход является лучшим для группы клеса?

Ответ: Tenemos una relación comercial con la matriz que es la compra de productos para su venta en España. Ésa es la única relación económica. Nunca se ha pasado un euro desde Clesa a Parmalat. Para nosotros, lo mejor sería que esta crisis se resolviera cuanto antes. Yo confío en que se lleve a cabo una reestructuración del grupo, aunque eso en muchos casos dependerá de las decisiones de las entidades financieras. Está por ver si optan por ventas, por países, plantas o líneas de productos. Por el momento, sólo nos toca esperar.