- •Kapitel 1
- •Texterläuterungen zum Kapitel 1
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Verben:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 2
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 3
- •Texterläuterungen zum Kapitel 3
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 4
- •Texterläuterungen zum Kapitel 4
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 5
- •Texterläuterungen zum Kapitel 5
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 6
- •Texterläuterungen zum Kapitel 6
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Nennen Sie Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •4. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •5. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •7. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 7
- •Texterläuterungen zum Kapitel 7
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 8
- •Texterläuterungen zum Kapitel 8
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 9
- •Texterläuterungen zum Kapitel 9
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 10
- •Texterläuterungen zum Kapitel 10
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •3. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •5. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
- •6. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 11
- •Texterläuterungen zum Kapitel 11
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 12
- •Texterläuterungen zum Kapitel 12
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme und Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 13
- •Texterläuterungen zum Kapitel 13
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme und Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 14
- •Texterläuterungen zum Kapitel 14
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 15
- •Texterläuterungen zum Kapitel 15
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 16
- •Texterläuterungen zum Kapitel 16
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 17
- •Texterläuterungen zum Kapitel 17
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme und Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 18
- •Texterläuterungen zum Kapitel 18
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 19
- •Texterläuterungen zum Kapitel 19
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 20
- •Texterläuterungen zum Kapitel 20
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 21
- •Texterläuterungen zum Kapitel 21
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 22
- •Texterläuterungen zum Kapitel 22
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 24
- •Texterläuterungen zum Kapitel 24
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 25
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Texterläuterungen zum Kapitel 25
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 26
- •Texterläuterungen zum Kapitel 26
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 27
- •Texterläuterungen zum Kapitel 27
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 28
- •Texterläuterungen zum Kapitel 28
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
Kapitel 1
Wortschatz zum aktiven Einprägen.
die Benzinpumpe -, -n–помпа, насос для бензину
tanken– заправляти пальним
schnauzbärtig – вусатий, грубий, різкий
quellen (o, o)– бити джерелом, литися, текти, набухати, набрякати
das Feuer - s, -– вогонь, полум’я; стрільба, вогонь; палкість, завзяття; блиск (очей)
verwundet sein– бути пораненим
abreißen– обривати, зривати, здирати, зносити, ламати (будівлю), перериватися, припинятися, обриватися
schlucken– ковтати
brechen (a, o)– ламати, порушувати
zerreißen (i, i)– розривати, розірватися, порватися
aufkratzen– роздряпати
kriegen–(розм.)одержувати, здобувати
spüren– відчувати, чути; (nachD.) іти по слідах
verhaften– заарештувати, затримувати, прикріплювати, скріплювати
der Krebs - es, - e– рак;мед. рак
der Bahnarbeiter - s, -– залізничник
rauskommen, herauskommen– виїжджати, виходити, з’являтися
die Aurewe: die Auto – Reparatur – Werkstatt -, - e– майстерня з ремонту автомобілів
der Kompagnieführer - s, -– керівник компанії
der Rennfahrer -s, - – гоночник
quietschen – пищати, скрипіти
werfen (a, o)– кидати, накидати
auffliegen (o, o)– злітати, вибухати, злітати в повітря;перен.зриватися, провалюватися
strohblond– кольору соломи (про волосся)
brüllen – ревти, мукати, ричати;перен.галасувати, репетувати
der Speckjäger – s, -– любитель живої поживи, спекулянт
der Vorgesetzte -n, -n– начальник
klirren – деренчати, бряжчати, дзвякати
sich aufbauen auf D.– ґрунтуватися, базуватися (на чому)
unzuverlässig– ненадійний
schwankend – хитаючись, вагаючись
überlassen– поступатися, віддавати, залишати
die Kette -, - n– ланцюг, ланцюжок, намисто, пасмо (гір). низка, ряд
schimmern– блищати, виблискувати, мерехтіти
winken – робити знак, махати, сигналізувати, кивати, підморгувати
schnuppern = schnüffeln (an D.)– нюхати, обнюхувати;розм.шпіонити, винюхувати
umfallen (ie, a)– падати, перекидатися
erblicken – побачити
der Witz - es, - e– жарт
ablehnen –відхиляти, відмовляти
die Irrenanstalt -, -en– психіатрична лікарня
verstört – розгублений, збентежений, збитий з пантелику, зляканий
der Scheck –s, -s– чек
auslachen –висміювати
wüst – пустинний, ненаселений, безлюдний;розм.заплутаний, безладний
das Opfer -s, -– жертва
lässig– повільний, млявий, лінивий, недбалий, неохайний
feststellen– визначати, констатувати
wanken– хитатися, коливатися, іти похитуючись, вагатися, не наважуватися, податися, похитнутися
zublinzeln = zublinzen (D)– підморгувати
der Kotflügel -s, -– крило, що захищає від бруду
sich drücken– м’ятися (про речі); (anA.) притискатися; (vonD.) ухилятися
grinsen– шкірити зуби, осміхатися, глузувати, глумитися
verschwinden (a, u)– зникати, ховатися
die Jagd -, - en– полювання, погоня, переслідування
behaupten– стверджувати, запевняти, відстоювати
die Ehrfurcht -,– глибока повага, шанобливість
klettern– лазити, лізти, підніматися, дертися
die Aufforderung -, -en– запрошення; вимога; виклик
krampfhaft– судорожний, напружений
die Karosserie -, -n– кузов
summen – дзижчати, гудіти, мугикати (пісню)
wie angenagelt– як укопаний
schielen– косити, бути косооким, дивитися скоса; (nachD.) задивлятися, дивитися з заздрістю
abstreifen– знімати, скидати; (vonD.) збитися з дороги, відхилитися
belehren– повчати, наставляти
sich aufrichten– підніматися, випрямлятися, набратися духу
die Haltung -, -en– постава, виправка, поза, позиція, ставлення, витримка, додержання
sommersprossig –веснянкуватий
die Verbeugung -, -en –поклін, уклін
sich festhalten (an D.) –міцно триматися
klappen – ляскати, стукати, ладитися, іти на лад
die Motorhaube -, -n– капот двигуна
der Unfug -s,– безчинство, неподобство
anständig– пристойний, порядний, значний
sich vorbeugen– нахилятися (нагинатися) вперед; (D.) запобігати, відвертати (що)
abstoppen– загальмувати; припиняти, різко зупиняти
unterbrechen (a, o)– переривати, перебивати
hinzufügen– додавати, доповнювати
einfallen (D.)– спадати на думку
die Einleitung -, -en– вступ; передмова; посібник
sich erweisen (als N. і A.) – виявлятися (чим, яким)
der Sturzbach –(e)s, -e – водоспад
die Zuneigung -, -en– схильність, симпатія
knüpfen– зав’язувати, плести (сітки)
der Schimmer -s, -– слабке світло, мерехтіння, блиск, проблиск
der Schopf -(e)s, -e– чуб, чуприна, вихор; навіс, сарай; крона (дерева)
die Haube -, -n– ковпак; капот; чохол; футляр
die Theke -, -n – прилавок
verlangen (nach D.) – вимагати, просити
erregen– збуджувати, викликати (захоплення). хвилювати
nüchtern– тверезий, розсудливий; сухо, нудно
geschmeidig– гнучкий, еластичний; покірний
sich dehnen– розтягуватися, розширюватися, тягнутися, протягуватися
sinken– падати, знижуватися; зменшуватися, слабнути (про довіру)