Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
збірник.doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
679.42 Кб
Скачать

7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.

1. „Das wäre es schön“, erwiderte sie.

2. Er dachte, es wäre aus Mitleid.

3. Nein, es hätte nichts genützt.

4. Ich hätte gern mal gehört, wie sie das aussprechen.

Kapitel 9

Wortschatz zum aktiven Einprägen.

der Ersatzteil, –(e)s, -e– запасна частина (деталь)

der Startplatz, -es, -e– місце старту

die Geschwindigkeit, -, -en– швидкість

verlieren (o, o)– губити, втрачати, позбуватися; програвати; зазнавати збитків

sich verwandeln (in A) –перетворюватися (у що-н.)

rollen– котитися, перекочуватися; вертітися, обертатися; гриміти; скачувати, змотувати

fortnehmen (а, о)– знімати, приймати, відносити

die Leiche, -, -n– труп, покійник

der Rest, -(e)s, -e– залишок, решта; мат. остача; різниця

schonen– берегти, щадити

die Zündkerze, -, -n– запальна свічка, свічка (двигуна)

das Rad, -s, -er –колесо, велосипед

auf die Beine machen –вирушати в дорогу

fegen – мести, вимітати;перен.виносити сміття з дому

sich fertigmachen– приготуватися, бути напоготові

der Bruch, -(e)s, -e– полом, тріщина;мед.перелом, тріщина; каменярня, каменоломня;перен.порушення (умови); розрив (відносин)

zittern(vorD) – тремтіти, труситися

der Startschuß, -sses, -e– спорт. стартовий постріл

die Schildkröte, -, -n– черепаха

abdampfenхім.випаровуватися;розм.зникати

die Klamotten(pl.) – щебінь, лом, мотлох, ганчір’я

wegwerfend – презирливий, зневажливо, звисока

stottern – заїкатися; працювати перебоями (про автомобіль)

sich anschicken– збиратися, мати намір (щось зробити)

zerren– смикати; тягти (силоміць)

das Lazarett, -(e)s, -e– лазарет, госпіталь

der Ziegenbock, -(e)s, -e –цап

übertönen– заглушувати

die Meute, -, -n– зграя, ватага

zerfetzen– шматувати, рвати на шматки

schadenfroh– злорадний

verkünden– проголошувати, сповіщати, обнародувати

vernichten– знищувати, винищувати, руйнувати

die Rippe, -, -n –ребро

der Schweinebraten, -s, - – печеня зі свинини

der Pökel, -s, -– розсіл

das Regiment, -(e)s, -e – господарство, влада, полк

blubbernдіал.хлюпати, схлипувати; бурмотіти

die Pfote, -, -n– лапа (тварини);розм.кривулі, карлючки

der Nebel, -s -– туман;астр.туманність;перен.неясність, невиразність, туманність

der Friedhof, -(e)s, -e –кладовище

die Insel, -, -n – острів

die Flut, -, -en– приплив; паводок; потік;Pl.хвилі

sich nähern(D) – наближатися (до чого-н., до кого-н.)

das Kreuz, -es, -e– хрест;анат. поперек; хрест, тягар, мука;

der Grabstein, -(e)s, -e– могильна плита, надгробний камінь

ragen– підноситися, височіти, стирчати

blass– блідий;перен.безбарвний

der Schwaden, -s, -– ряд кошеної трави; копоть, сажа

versinken– тонути, занурюватися; (inA)перен.заглиблюватися; віддаватися (напр. роботі)

sprühen– розлітатися; розбризкуватися; блищати, іскритися; викидати, розкидати

anknipsenрозм.вмикати (світло)

gähnen– позіхати; зяяти (про безодню, прірву)

scheußlich– огидний, мерзенний, противний, жахливий

abbrühen– обдавати кип’ятком

schauerlich– моторошний, жахливий

das Abenteuer, -s, -– пригода, авантюра, афера

der Schmetterling, -(e)s, -e –метелик

schäbig – потертий, старий; скупий, скнарий

der Atemzug, -(e)s, -e– вдих, вдихання

lauern(aufA) – сидіти в засідці, чатувати; підстерігати; чекати з нетерпінням

die Ebene, -, -n– рівнина;мат.площина; галузь, сфера

die Schlammflut, -, -en –потік бруду

verschweben –розсіюватися

die Woge, -, -n –хвиля

der Nacken, -s, - –потилиця