Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GRAMMARLAND (теория 1-2 части) / GRAMMARLAND ТЕОРИЯ Часть 2 / Маринич Немтинова ЧАСТЬ 2.doc
Скачиваний:
183
Добавлен:
16.03.2016
Размер:
2.3 Mб
Скачать

(Место предлога в предложении)

Предлог, как и иные служебные части речи, не может быть членом предложения и не может сам образовывать предложение. Так же как и союз, предлог служит для связи слов в предложении. Однако в отличие от союза предлог связывает только неоднородные слова в предложении. Он не может связывать предложения или части сложного предложения.

Предлог в английском языке, как и в русском языке, в предложении обычно стоит перед существительным или местоимением. Если существительное имеет при себе определение, то предлог ставится перед ним.

  • He works at a factory.

  • He works at a large factory.

  • Он работает на заводе.

  • Он работает на большом заводе.

В ряде случаев предлог может стоять не перед тем словом, с которым он сочетается, а в конце предложения (главного или придаточного) или определительного оборота. При переводе на русский язык предлог занимает соответствующее место.

1. Предлог, стоящий в конце вопросительного предложения, сочетается, как правило, с первым словом или словами вопроса:

  • What book is he speaking about?

  • What are you looking at?

  • Whom have you sent him for?

  • Who did you go there with?

  • О какой книге он говорит?

  • На что вы смотрите?

  • За кем вы его послали?

  • С кем вы туда ходили?

2. Предлог, стоящий в конце придаточного предложения, сочетается с союзным словом:

  • The house that he lives in is in the cеntre of the town.

  • I didn't know what they were speaking about.

  • Дом, в котором он живёт, находится в центре города.

  • Я не знала, о чём они говорят.

При бессоюзной связи предлог, стоящий в конце придаточного предложения, относится к подразумеваемому союзному слову:

  • The house he lives in is in the cеntre of the town.

  • That’s the book I told you about.

  • The plant this material is produced at is in the Urals.

  • Дом, в котором он живёт, находится в центре города.

  • Это та книга, о которой я тебе говорила.

  • Завод, на котором выпускают этот материал, находится на Урале.

3. Предлог, стоящий в конце определительного оборота, при переводе относят к соответствующему союзному слову:

  • The doctor, hurriedly sent for, announced that there was no danger.

  • Доктор, за которым срочно послали, объявил, что опасности нет.

4. Если предлог стоит после глагола в страдательном залоге и за предлогом не следует слово, к которому он относится, этот предлог связан с подлежащим предложения.

  • The doctor was sent for.

  • The scandal was very much spoken about.

  • За доктором послали.

  • О скандале очень много говорили.

5. в составе инфинитивных конструкций предлог также может стоять не перед тем словом, к которому относится. При переводе предлог относят к тому слову, с которым он сочетается:

  • She is nice to speak to.

  • С ней приятно поговорить.

6. В английском языке некоторые глаголы могут иметь два дополнения: прямое (direct object) и косвенное (indirect object).

п р я м о е д о п о л н е н и е - дополнение, которое стоит при переходном глаголе (transitive verb), не имеет предлога и отвечает на вопрос винительного падежа (кого? что?).

Все остальные дополнения называются к о с в е н н ы м и

(indirect object). Косвенные дополнения употребляются с предлогами.

Verb +

direct object +

preposition

+ indirect object

Глагол +

прямое дополнение +

(кого? что?)

предлог

+ косвенное

дополнение

(кому? чему?)

  • I gave

the book

to

Tom.

  • Я дал

книгу

Тому.

  • I'll get

a drink

for

you.

  • Я принесу

сок

для

Вас.

Однако прямое дополнение и косвенное могут меняться местами. В случае если косвенное дополнение идёт перед прямым дополнением, предлог перед ним опускается.

Verb +

indirect object

___

+ direct object

Глагол +

косвенное дополнение

(кому? чему?)

___

+ прямое дополнение

(кого? что?)

  • I gave

Tom

___

the book.

  • Я дал

Тому

___

книгу.

  • I'll get

you

___

a drink.

  • Я принесу

Вам

___

сок.

Preposition to