Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Посібник_Нім_1курс.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
1.97 Mб
Скачать

VII. Ergänzen Sie folgende Tabelle:

Verb

Substantiv

Adjektiv

vertraulich

das Schneiden

kräftigen

die Sicherheit

neigen

stechend

VIII. Übersetzen Sie schriftlich ins Deutsche:

1. Збір анамнезу є важливою передумовою для встановлення правильного діагнозу.

2. Лікар запитує хворого про оточуюче середовище і про його умови життя.

3. Причиною скарг пацієнта може випадково бути побічна дія ліків, які він приймає.

4. Сімейний анамнез дає можливість встановити, чи були у хворого спадкові захворювання.

5. Анамнез поділяється на сімейний, професійний і власний.

6. При опитуванні хворого лікар повинен враховувати його психічний і фізичний стан.

7. Високий тиск, астма, порушення обміну речовин і алергія можуть бути спадковими захворюваннями.

8. Лікуючий лікар повинен знати про кожні ліки, яки приймав хворий.

ІX. Übersetzen Sie schriftlich ins Ukrainische:

1. Eine sorgfältige Anamneseerhebung schliesst biologische, psychische und soziale Aspekte mit ein.

2. Die erhaltenen Einzelinformationen erlauben oftmals Rückschlüsse auf Risikofaktoren und kausale Zusammenhänge.

3. Ziel der Anamnese ist die grösstmögliche Einschränkung der in Frage kommenden Differenzialdiagnosen.

4. Um eine definitive Diagnose stellen zu können, sind im Anschluss daran meist noch weiterführende Untersuchungen notwendig.

5. Es werden aktuelle und vergangene körperlichen Beschwerden und vorangegangene Behandlungen inklusive Medikamenteneinnahmen erfragt.

6. Ein wesentlicher Bestandteil der Anamnese sind Fragen nach dem psychischen Befinden.

7. Stimmungsänderungen und -schwankungen, eine gestörte Wahrnehmung der Umgebung können Hinweise auf psychische, aber auch auf körperliche Erkrankungen sein.

8. Eng mit dem Wohlbefinden verknüpft sind die sozialen Umstände, in denen ein Patient lebt.

9. Je nachdem, wer der Befragte ist und wonach er befragt wird, werden verschiedene Formen der Anamnese unterschieden.

10. Der Patient selbst ist der Einzige, der wissen kann, was in ihm vorgeht, weshalb seine Aussagen unersetzlich sind.

Die zelle

Die Zelle ist die kleinste Einheit des Lebens. Der gesamte Körper setzt sich aus Zellen zusammen. Die kleinsten Zellen des Menschen sind die Blutzellen. Das Blut, im wesentlichen eine wässrige Flüssigkeit, ist jedoch aufgrund der Blutzellen weitaus visköser als Wasser. Auch Samen- und Eizelle, aus denen neues Leben hervorgeht, setzt sich letztlich nur aus Zellen. Die Zelle setzen sich zum Gewebe zusammen, diese wiederum bilden Organe und Organsysteme. Jedes Gewebe besteht aus einer bestimmten Zellrase; es gibt im Körper Hunderte verschiedener Zellarten. Allgemein vermögen sie sich selbst zu vermehren, ihren Stoffwechsel in Gang zu halten und zu wachsen. Sie nehmen für sich wichtige Substanzen auf und produzieren Stoffe, die der Körper wiederum zum Leben dringend benötigt. Die Zelle lässt sich mit einer Fabrik vergleichen, die Rohmaterialien erhält und daraus hochspezifische Produkte erzeugt. Diese Produkte können für den Eigenbedarf oder anderswo im Organismus gebraucht werden.

Alle Lebewesen sind aus Zellen gebaut. Auch der menschliche Körper ist ein “Zellenstaat”, dessen Zellen verschieden geformt, gestaltet und angeordnet sind. Jede einzelne Zelle hat ihre besonderen Fähigkeiten und erfüllt im Organismus die Aufgabe, auf die sie spezialisiert ist. Nur wenn alle Zellen harmonisch zusammenwirken, kann dieser Zellstaat existieren. Was wir aber allgemein als das “Leben” bezeichnen, ist an den Stoffwechsel in der Zelle gebunden, d.h. die Zelle ist die Trägerin des Lebens.

Die Bezeichnung Zelle kommt von dem lateinischen Wort “сella” und bedeutet Vorratskammer.

Die Zelle besteht aus dem Zellplasma und dem Zellkern (Nucleus), der durch eine Kernmembran vom Zellplasma abgegrenzt ist.

Im Zellplasma befinden sich ausser dem Zentralkörperchen (Zentrosom) noch viele Einschlüsse, z.B. Farbstoffe, Fette und Kristalle. Das Zellplasma ist ein Gemisch von Fetten, Eiweissen, Kohlenhydraten, Salzen und Gasen. Alle Stoffe sind im Wasser gelöst. Das Wasser macht etwa 80% der Zellmasse aus.

Der Zellkern ist das Informations-und Steuerungszentrum der Zelle. In ihm gehen die wichtigsten Lebensprozesse vor sich: Stoffwechsel und Fortpflanzung.

Der Kern liegt meistens in der Mitte der Zelle, nur in den Fettzellen am Rande. Innerhalb des Kernes findet man ein Kernkörperchen (Nucleolus), das die Herstellung zelleigenen Eiweisses über die Ribonukleinsäure (RNS) kontrolliert. Hauptbestandteile des Kernes sind aber die aus Desoxyribonukleinsäure (DNS) bestehende Chromosomen, in denen die genetische Information gespeichert ist. Vom Kern geht die Zellteilung (Mitose) aus und damit die Vermehrung des Lebens. Man kann dabei vier Phasen unterscheiden: Prophase, Metaphase, Anaphase und Telophase.

PROPHASE – Die Kernmembran und die Nucleoli lösen sich auf. Aus dem Chromatingerüst entstehen die Chromosomen, die grosse Teile der Erbmasse enthalten. Gleichzeitig teilt sich das Zentrosom in zwei Tochterzentrosomen. Diese wandern getrennt an die Zellpole und bilden mit der Kernsubstanz eine Teilungsspindel. Von dieser gehen Faserausstrahlungen zu den Chromosomen.

METAPHASE – Die Chromosomen werden um den Äquator der Spindel geordnet und spalten sich längst in zwei gleiche Teile.

ANAPHASE – Die Tochterzentrosomen rücken auseinander und wandern zu Spindelpolen. Gleichzeitig beginnt sich die Zelle am Äquator einzuschnüren.

TELOPHASE – Die Chromosomen verwandeln sich in ein Chromatingerüst. Es entstehen eine neue Kernmembran und die Nukleole. Die Polstrahlen verschwinden und die Zentrosomen lagern sich neben die Tochterkerne. Nach der völligen Durchschnürung entstehen zwei neue Zellen, die der Mutterzelle gleichwertig sind.

Die einzelne Zelle bedeutet wegen ihrer Kleinheit im Organismus nichts, die Zellen können nur in ihrer Vielheit wirken. Einen Verband gleichartiger Zelle und ihrer Produkte bezeichnet man als ein Gewebe.

LERNWORTSCHATZ

abgrenzen

відділити, обмежувати

auf etwas reagieren

реагувати на щось

auseinanderrücken

розходитися, розділятися

Durchschnürung, f

перев’язування

Einschluss, m

включення, підключення

einschnüren

зв’язувати, перев’язувати

ernähren

харчувати

Fett, n

жир

für etwas nötig sein

бути потрібним для чогось

Gemisch, n

суміш

gestalten

оформлювати

getrennt, geteilt

поділений, розділений

gleichwertig

рівнозначний

längs

вздовж

Reiz, m

подразнення

Spindel, f

веретено

Trägerin, f

носій

vermehren sich

розмножуватися

verschwinden

зникнути

Vorratskammer, f

комірка

Zellkern, m

ядро клітини