Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Энциклопедия книжного дела-1998.pdf
Скачиваний:
497
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
8.65 Mб
Скачать

144

Основные технические требования к авторским и издательским оригиналам

Отраслевыми стандартами (ОСТ 29.115—88; ОСТ 29.106—90; ОСТ 29.57—80) установлены нормативные требования к оригиналам. Однако на практике на многие из этих требований смотрят сегодня сквозь пальцы или вовсе закрывают глаза.

Когдаэтистандартыразрабатывалииутверждали, состояниеиздатель- ско-полиграфического комплекса было совершенно иным. Книги выпускались огромными тиражами, полиграфических мощностей не хватало и их лимитировали и распределяли между государственными издательствамицентрализованно. Невсеиздания, которыезакреплялисьзатойилииной типографией, были ей экономически выгодны. Поэтому хотя разработчики стандартов, устанавливая нормативные требования, исходили в основном из того, чтобы оригинал не создавал производственных сложностей, неснижалпроизводительноститрудавтипографии, невелбыкростучисла ошибок в наборе и низкому качеству репродукции не по вине типографии, типографии при всяком удобном случае пользовались нормами стандартов для того, чтобы на законном основании не принять оригинал. Именно это привело к налету бюрократизма самих норм. Почему, например, вписанных от руки или напечатанных букв должно быть на странице не больше пяти? Почему не больше семи или трех? Число явно условное, но очень удобное для того, чтобы вернуть оригинал в издательство, когда на нескольких страницах поправок будет шесть или семь. Или почему не более трех наклеек или склеек на 10 страниц оригинала? Ведь не важно, склеена ли страница или есть ли на ней наклейки, важно, чтобы это было сделано хорошо и не вызывало помех в работе типографии.

Сейчасусловиявовзаимоотношенияхиздательствитипографийвкорне изменились. Многие типографии, испытывая нехватку в заказах, готовы принять и оригинал, не отвечающий техническим требованиям стандартов, хотяэто, какправило, неможетнесказатьсяотрицательнонакачестве полиграфического исполнения издания.

Ниже приводятся только те требования стандартов, которые необходимособлюдатьнепременно, инекоторыеизжелательных, апотерявшиесвое значение опущены.

Требования к текстовым оригиналам одни и те же что для авторских, что для издательских, поскольку издательству нет смысла получать от автора оригинал, который не годится для полиграфического воспроизведения. Это и делает желательным ввод в условия договора заказа основных технических требований, которым должен удовлетворять авторский оригинал.

 

 

145

 

Текстовой машинописный

Такой оригинал требуется печа-

оригинал

тать на одной стороне стандартных

 

 

листов писчей бумаги (формат от

 

 

210 х 297 до 203 х 288 мм) через

черную ленту четко (без загрязнения букв и знаков). Расстояние между строками текста — 2 интервала, поскольку в этом случае можно свободно вставлять или впечатывать между строками дополнительные буквы или слова; между строками заголовков граф в таблице — 1 интервал; между текстом и заголовками — 3 интервала (так они заметнее выделяются из текста, и больше места остается для указаний по набору и верстке). Высота строчных букв по стандарту должна быть не меньше 2 мм.

Стандарт устанавливает число знаков в строке 60 ± 2 и число строк в полной странице 29 ± 1. Это сделано, чтобы облегчить подсчет общего числа знаков в оригинале. Но если текст набран на компьютере или на- борно-пишущеймашине, этинормативыявнодолжныбытьдругими. Важно лишь, чтобы соблюдались установленные стандартом поля (верхнее, нижнее и левое — не меньше 20 мм, а правое — не меньше 10 мм). Такие поля нужны для того, чтобы взявший в руку страницу не задевал пальцамитекст, пачкаяего, ичтобыбыломестодлятехническихуказанийисполнителям.

Абзацный отступ должен быть одинаковым по всему оригиналу (3 или 5 ударов на пишущей машинке).

Рукописные вставки разрешаются в том случае, если текст нельзя напечатать на пишущей машинке (нет на ней таких знаков). Писать желательночернойпастой, четко, поясняянаполе, какаяименнобукваикакого алфавита вписана, если она может быть принята наборщиком за другую.

Что касается поправок, вставок, выкидок, то, считая нормы для них устаревшими, все же не можем не напомнить, что чем их число меньше, тем набор выполняется быстрее и с меньшим числом ошибок, а чем больше, тем медленнее и с большим числом ошибок

Страницыоригиналанадопронумеровывать: вавторскоморигиналепростым карандашом в правом углу верхнего поля, в издательском — цветным (обычно синим) в правом верхнем углу страницы. Номера с литерными добавлениями (250, 250а, 2506) нежелательны, но если их не удалось избежать, в нижнем поле предшествующей страницы пишут в кружке номер первойстраницыслитернымдобавлением (например: След. 250а), авнижнем поле последней страницы с литерным добавлением в номере — номер следующей страницы уже без такого добавления (например: След. 251).

Текст оригинала должен быть размечен так, чтобы все слова, буквы или знаки были выделены в наборе в соответствии с авторским и издательским замыслом, дефис не был принят за тире и наоборот, арабская цифра за римскую и наоборот, скобка была нужного рисунка, нарочито неверное или необычное написание не было исправлено (такое написание подчеркивают простым карандашом и на поле против него пишут: Так!).

146

Знаки для разметки оригинала при его обработке (вычитке, технической разметке) сведены в табл. 5.1.

Таблица 5.1

147

Окончание табл. 5.1

Примечание. Все другие сочетания выделений (курсив в разрядку, полужирный в разрядку и т.п.) указываются сочетанием линий, обозначающих каждый отдельный вид выделения.