Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Энциклопедия книжного дела-1998.pdf
Скачиваний:
497
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
8.65 Mб
Скачать

487

Некоторые особенности работы зарубежного издательства

Непосредственно работа издательства по выпуску книг в России и на Западе сейчас мало чем различается, поэтому на ней мы останавливаться не будем, а коснемся лишь некоторых аспектов, которые для российских издательств пока не очень характерны. Первое — это пути поиска издательством произведений для издания, второе — взаимоотношения авторов и издателей и издателей между собой.

Литературные агенты

В западных странах, особенно

 

встранахангло-саксонскойкульту-

 

ры, существует институт литера-

турных агентов. Литературные агенты — это посредники между автором и издателем, представители интересов автора перед издательством. Для издательств же они выполняют функции по поиску и отбору новых текстов и авторов. Число литературных агентств в каждой стране невелико. Их успех зависит от репутации и профессионализма, поэтому книги, которые они предлагают, считаются уже как бы рекомендованными к изданию.

Живут литературные агенты за счет отчислений от авторского гонорара. За то, чтобы представить рукопись своему национальному издателю, они берут с автора 10—15% его доли, зарубежному — 20%. В работе с агентом авторы дают ему полное право распоряжаться произведением (продвигать, пристраивать его, вести все переговоры и т.д.). Зарубежный издатель, в том числе и российский, может столкнуться с литературным агентом, если права на произведение, которым он заинтересовался, свободны (издательство, публикующее произведение впервые, получает их на ограниченный срок) или же если он представляет и права издательства.

Вэтом случае агент будет обладать всей информацией о том, кому уступалось произведение, и будет вести с вами все переговоры.

Особенно важна роль зарубежных отделений литературных агентств.

Вэтом случае они являются единственными представителями в стране «своих» издательств и авторов (если сами издательства не имеют в этой стране собственных филиалов иотделений). В России отделения зарубежных литературных агентств уже появляются.

Наши начинающие издатели, как нам кажется, не всегда четко понимают одну особенность литературных агентств — односторонность их функций: зарубежный агент представляет интересы только своих (зарубежных) авторов и их произведения продвигает. Пристраивать же чужие книги у себя в стране он не будет. Это должны делать российские литагенты.

488

Международные книжные

Однако главный способ приоб-

ярмарки

рести чужую книгу для издания и

 

уступить свою — это посетить

 

международнуюкнижнуюярмарку.

Книжные ярмарки бывают нескольких типов. Одни из них, такие, как Франкфуртская книжная ярмарка, Ярмарка детской книги в Болонье или испанский книжный салон «Либер», являются почти исключительно ярмарками прав, т.е. их основное назначение — обмениваться книжными новинками, праваминаизданиекниг. Сюдаиздателивезутвсеновое, чтоу нихвышлозапоследний год, ито, что вскоредолжновыйти. Такие мероприятия открыты, как правило, только для специалистов (на них или вообще не пускаются посетители или пускаются только в определенные дни), здесь, естественно, не продаюткнигсостендов ипочтинезаключают сделокпопоставкамтиражей. Это, повторяем, место, гдеможнопродатьсвою книжную новинку и приобрести что-то для издания у себя.

Второй тип — так называемые книжные салоны, которые также могут бытьмеждународными. Крупнейшиеизних— Парижский, Женевский, Брюссельский; Монреальский. К этому же типу мероприятий относятся и книжныеярмаркилатиноамериканскихстран. Ихназначениедвоякое: ониявляютсяодновременнокультурнымииторговымимероприятиямииярмаркамиправ. Салоны открыты для публики, здесь ведется широкая продажа книг со стендов, нанихприглашаетсябольшоеколичествописателей, которыеобщаются с читателями, но в тоже время они являются и ярмарками прав, где издатели общаются между собой и заключают значительное количество контрактов.

Третий тип — национальные книготорговые ярмарки с международным участием. К ним относятся, прежде всего, крупнейшие американские книжныеярмарки, называемые впросторечииАБАиАЛА1, иЛондонская международнаякнижнаяярмарка. ТакимжемероприятиемдляГерманиистановитсявпоследнеевремяЛейпцигскаякнижнаяярмарка. Основноеихназначение

— заключение сделок о поставках тиражей книжных новинок между национальнымииздательствамиинациональными(атакжеизарубежными) книготорговымифирмамиикнижнымимагазинами. Втожевремянанихзаключается и большое число сделок по уступке и приобретению прав.

Ярмарки всех перечисленных типов могут быть универсальными, где представлены все виды книжной продукции, или специализированными (например, детской, учебной, научно-технической литературы).

Собираясь посетить ту или иную ярмарку, следует подробнее узнать о ее особенностях, чтобы не получить разочарования от поездки. Перед поездкой желательно четко определиться с целями посещения. Они могут быть чисто ознакомительными или практическими. Исходя из этого, яр-

1 Ежегодный съезд и Коммерческая выставка Американской ассоциации книготорговцев (АБА) и Ежегодная конференция и выставка Американской библиотечной ассоциации (АЛА).

Взаимоотношения автора и издательства. Некоторые особенности издательского договора

489

марку можно или просто посетить, или в ней официально участвовать (со своей экспозицией или стендом).

Конкретные задачи посещений ярмарки могут быть, например, такими: заявить о себе (показать свою продукцию); посмотреть других (ознакомиться с продукцией потенциальных парт-

неров и конкурентов); установить или продолжить личные контакты;

выявить возможных партнеров и договориться о совместных проектах и начинаниях;

поучиться (поучаствовать в проводимых конференциях и семинарах); попытаться заключить контракты на перевод заинтересовавших вас книг; попытаться заключить контракты об уступке прав на ваши собствен-

ные книги.

Кярмарке, еслиедуттудассерьезныминамерениями, обычноначинают готовиться за несколько месяцев: подбирают для экспозиции недавно вышедшиекниги, готовятмакетыкниг, которыемогутбытьизданы, партнерам рассылают письма и телефаксы с предложениями встретиться на стенде.

На самой же ярмарке важно правильно распределить свое время, не увлекаться, суметьуделитьдостаточновниманияпереговорамсостарымипартнерами и поиску новых. Результаты работы на ярмарке не стоит торопиться оценивать сразу же по возвращении, не надо поддаваться «ярмарочной эйфории», восприниматьвсевосторженно. Можетоказаться, чтобурныезаверения в дружбе и тесном сотрудничестве скоро забудутся, книги, взятые на опцион, дома покажутся неинтересными... Напротив же, мимолетное знакомство может вспомниться через какое-то время и принести ощутимые плоды. Даже если вы приедете с ярмарки будто бы ни с чем, она окажется все же важна, хотя бы тем, что вас просто узнали и вы увидели много интересного, познакомились с модой, тенденциями и направлениями развития.

И еще одно пожелание: ярмарка — это лишь первые, предварительные контакты. Не хотите их потерять — постоянно прилагайте усилия к их поддержанию, берите инициативу послеярмарочных контактов на себя и не ждите, когда ваш партнер первым «выйдет на связь».

Крупнейшаявмирекнижнаяярмарка— Франкфуртская. Дажетеиздатели, которые никуда больше не ездят, на ней стараются все же побывать.

При заключении договора автор, являясьобладателемавторскихправ на свое произведение, уступает издательствунаопределенныйсроквсе праванаиспользованиеэтогопроиз-

ведения. Срок этот обычно составляет три года или пять лет и может продлеваться по соглашению сторон. В некоторых же случаях права могут ус-

490

тупаться и на весь срок действия авторского права (т.е. на всю жизнь автора плюс 50 лет после его смерти1). Касается это не только основного права на публикацию произведения в виде книжного издания, но и так называемых смежных и производных прав — на издание произведения в мягкой обложкемассовымтиражом(навыпусккарманногоиздания), навыпускклубного издания, на перевод, на издание в виде аудиокассеты, на инсценировку для театра, на переработку в виде сценария киноили телефильма, на выпуск видеокассеты по такому фильму или компакт-диска и т.д. Однако издательство может переуступать эти права только с согласия автора. Автор имеет также право требовать от издательства прилагать больше усилий в реализации этих прав. Размеры отчислений, которые получают первое издательство и автор от издательства или другой фирмы, которым были переуступлены права, сравнимы с размерами начального авторского гонорара и составляют 8—10% доходов от реализации продукта. Между автором и издательством эти отчисления делятся чаще всего поровну.

Обычнаяженормасамогоначальногоавторскоговознаграждения— 10% при начальном тираже порядка 5—10 тыс. экз. (для Европы). Причем стоит заметить, что с увеличением тиража возрастают и ставки гонорара: при тираже50 тыс. экз. онимогутсоставлять15%, 100 тыс. иболее— 20%. Расчеты обычно осуществляются два раза в год (например, 30 июня и 31 декабря). Автор также принимает участие в обсуждении вопросов установления тиража и розничной цены книги. После того как тираж книги разошелся, автор имеет право требовать от издательства допечатки тиража.

На сходных условиях заключаются и договоры между западным издательством и зарубежным (например, российским) автором или издательством. При приобретении права на перевод некоторые наши начинающие издатели не всегда считают себя обязанными строго соблюдать все пункты договора (особенно это касается сроков выхода в свет издания), что зачастую ведет к расторжению договора западным партнером.

В западной книгоиздательской практике значительная часть мелких и средних авторитетных и высокопрофессиональных издательств живет в основном не за счет доходов от реализации тиражей, а именно за счет доходов от уступки прав. Их специализация в разделении труда между различными типами издательств состоит в том, что они разыскивают, открывают новые произведения и новых авторов, выпускают книгу первым изданием, в переплете, небольшим тиражом. Книга заявляет о себе, находит отклик критики, завоевывает популярность. Теперь это издательство те книги, которые действительно завоевали успех, переуступает для переиздания карманным изданием или клубным изданием. В тех случаях, когда книга обещает стать бестселлером, предлагаемый аванс может в несколько раз превосходить затраты на выпуск первого издания.

1 Сейчас во многих европейских странах принимаются новые законы об авторском праве, по которым срок охраны продлевается до 70 лет после смерти автора.

Что такое карманные издания

491

В последнее время многие издательства, прежде всего средние и крупные, стараются сами реализовать все возможности использования произведения — от выпуска карманного издания вплоть до создания телефильма и выпуска видеокассеты. В этом случае доходы издательства, естественно, значительно увеличиваются: оно получает уже не процент, а всю сумму от реализации нового продукта.

Мы сочти нужным специально подробнее остановиться на этом вопросе, так как, нам кажется, у

ряда издателей нет о них четкого представления. В России уже много сложившихсясерийизданийвмягкойобложке, которыеипоформе, иповнутренней сути вполне соответствуют западным карманным изданиям, но в то же время для многих издателей мягкая обложка — это всего лишь вид переплета, а не особый вид издания. У западного издателя, держащего в руках рукопись или книгу, которую надо издать или переиздать, практически никогда нет выбора: вопрос, как ее издать, в какой форме, определяется характером произведения или характером издания. Издания в мягкой обложке и издания в переплете — два разных вида издательской продукции, предназначенные разным категориям читателей.

Сложившаяся западная практика состоит в следующем. Первое издание новой книги, во всяком случае серьезной художественной литературы, всегда выходит в переплете, небольшим тиражом и имеет сравнительно высокую цену. Такое издание рассчитано на более образованную, более рафинированную публику, следящую за литературными новинками и имеющую более высокий уровень достатка. Это правило для серьезной художественной литературы является абсолютным: литературная новинка даже известного автора большим тиражом (т.е. карманным изданием) выпущена быть не может — рискованно, а издание в мягкой обложке (более дешевое), выпущенное небольшим тиражом, просто не оправдает расходов. Сразу же в мягкойобложке, минуяфазуизданиявпереплете, какиунас, издаетсялишь массоваялитература, имеющаягарантированнуюрасходимость— детективы, фантастика, мистерии, сентиментальные романы и т.п.

Далее, книги, выпущенные в переплете, небольшими тиражами заявляют о себе, находят отклик критики, некоторые из них становятся популярными, выдерживают несколько допечаток, а отдельные даже достигаютуровнябестселлеров(иэтовсепокаизданиявпереплете). Толькопосле этоготекниги, которыеоказываютсяспособнывыдержатьещеимассовое издание, через некоторое время переиздаются в мягкой обложке, карманными изданиями. Таким образом, карманное издание (массовое издание в мягкой обложке) — это прежде всего переиздание, массовое и дешевое, имеющее свои стандарты оформления (мягкая обложка, клеевое скрепление, общие элементы оформления, серии, стандартный формат). Между

492

выходом в свет первого издания книги в переплете и ее переизданием в мягкой обложке (в виде карманного издания) должен пройти определенный срок. Обычно он составляет, в зависимости от страны, б или 9 месяцев. Нарушение этого срока рассматривается как покушение на праватого издательства, которое первым выпустило книгу.

Рассчитаны издания в мягкой обложке уже на другой, более обширный, более демократичный круг читателей, на тех людей, которые могут и подождать, пока выйдет более дешевое издание новой книги.

Массовые изданиявмягкой обложке— особая издательскаяспециализация. Выпускаютихобычноиздательства, ничемдругимбольшенезанимающиеся.

Из подобных специализированных издательств всемирно известны «Пенгуин» (Великобритания), «Бэнтем» (США), «Ташенбухферлаг» и«Ровольт» (Германия), «Ле ливр де пош» и «Ж’э лю» (Франция), «Альянса» (Испания), «Оскар Мондадори» (Италия) и др. Могут специализироваться на выпуске карманных изданий и отделения крупных издательских фирм, но они, как правило, совершенно автономны и мало чем отличаются от самостоятельных издательств.

Выпуск издательской

Выпускиздательствамипродук-

продукции

ции, издательской по своей сущно-

на нетрадиционных

сти, нановыхносителях(программ-

носителях

ное обеспечение, базы данных,

 

аудио- и видеокассеты, компакт-

диски типа CD-ROM или CDI) стал одной из главных тенденций развития современного мирового издательского дела. Это оказалось возможным послетого, каквкнигоиздании дляобработки текста ииллюстрацийстала применяться электронная техника. От рукописи, существующей на дискете, до «электронной книги» (диалоговой программы для ЭВМ) — один шаг. Этот шаг состоял в том, что узкоспециализированные справочные издания, готовящиеся с помощью ЭВМ, начали заменяться такими программами. Затем стали создаваться специализированные банки данных, доступные индивидуальному пользователю, общенациональные и региональные информационные сети с множеством банков данных, рассчитанные на массового индивидуального пользователя.

Сразвитиемтехнологиипроизводстваоптическихкомпакт-дисковнаних сталовозможнодублироватьсправочныеизданияотбиблиографическихсправочниковдомноготомныхэнциклопедийимузейныхкаталогов. Процессэтот продолжается по сей день и, естественно, будет продолжаться и в будущем.

Сейчас во всем мире имеется достаточное число серий, выпускаемых книжными издательствами, каждый выпуск которых включает книжное издание и прилагаемый к нему компакт-диск. Это могут быть энциклопедии, практические руководства, учебные издания, издания по искусству и т.д. Интерактивный компакт-диск (СDI) имеет массу возможностей: он

493

сочетает изобразительную информацию со звуковой, дает пользователю возможность делать запросы и вести диалог, манипулировать с изобразительной и видеоинформацией.

Некоторые тенденции развития издательского дела за рубежом

Внастоящее время книжное дело Западной Европы и США развивается исходя из тенденций, которые явились следствием кризиса рубежа 80— 90-х годов: меняется отношение к книге со стороны потребителей, ее теснят новые средства массовой информации, продолжается структурная перестройка самой отрасли. Эти же тенденции, по-видимому, будут определяющимиивближайшиенескольколет. Чтожекасаетсяпрогнозовнаболее отдаленную перспективу, например на ближайшие десять лет, то с полной уверенностью можно сказать лишь о немногих вещах. Развитие общемировойэкономической ситуацииможетвнестисущественные коррективыв любые прогнозы. Прогнозы, делавшиеся десять лет назад, также далеко не полностью подтвердились. Электроника, если и оказала какое-то влияние на издательские процессы, все же не смогла полностью решить многих проблем (например, в книгораспространении), вообще позиции книги

вцелом также оказались намного прочнее, чем предсказывалось, а развитиеновыхсредствинформации, напротив, оказалосьболеескромным. Тем не менее какие-то самые общие прогнозы касательно самой книги и развития книгоиздательской отрасли не должны вызывать сомнения. Ясно, например, что электроника рано или поздно все же произведет революциювкнигоизданииикнигораспространении. Самажепечатнаякнигачерез десять лет останется, хотя может и утратить позиции главного «источника знаний». Очень вероятно также, что в связи с тем, что книге придется более упорно бороться за свое «место под солнцем», подотрасли книжного дела утратят свой антагонизм и будут более тесно взаимодействовать.

Втом же, что касается более детальных прогнозов, мнения специалистов могут довольно значительно расходиться. Среди подобных наиболее важных прогнозов и тенденций можно выделить следующие:

Читательичитательскийспрос. Социологическиеисследования, проводившиеся в последние годы в разных странах, позволяют выявить несколько интересных тенденций. По всей вероятности, будет снижаться интерес к бестселлерам и массовой литературе, в то же время спрос вообще будет диверсифицироваться. Общий уровень образования населения будет, естественно, повышаться, общее число читателей увеличится, однакодоля«сильныхчитателей», прочитывающихнесколькодесятковкниг

вгод, будет снижаться, так как чтение все же уступает позиции главного вида досуга. Изменится и психология потребителя книги: «целеустрем-

494

ленный читатель» уступит место читателю-«бабочке», «порхающему» с однойтематическойгруппынадругую (подобнотому, какэтоделаеттелезритель, постояннонажимаянакнопкипереключенияпрограмм, ниначем долгонезадерживаясь). Издателямвэтомслучаепридетсядовольнорезко перестраиваться, приспосабливаться к новым, более разнообразным и фрагментарным вкусам публики.

Переход от рынка предложения крынку спроса. До последнего времени книжный рынок был рынком предложения, т.е. читатели были вынуждены покупать то, что им предлагали издательства. Сейчас ситуация меняется: спросначинаетпревалироватьнадпредложением. Эторадикальноеизменениедлякнигоиздательскойотраслииеепсихологии(от«просветительской» психологииприходитсяотказываться). Сменарынкапредложениянарынок спроса ведет к изменениям в расстановке сил внутри издательств: ведущей фигурой в издательстве становится нелитературный директор, а менеджер, отвечающий за маркетинг, или коммерческий директор.

Отиздательствпотребуетсяболееглубокоеизучениерынка, егоотдельных сегментов и издание именно того, в чем эти сегменты читательской аудитории нуждаются. Все шире в книгоиздательской отрасли будут применяться методы маркетинга, разработанные и применяемые в других отраслях. Многие издательства, например, расширяют использование методов прямой продажи — «от двери к двери», на предприятиях и в учреждениях, по подписке и т.д., которые позволяют иметь более тесный контакт с потребителем.

Книга и новые носители информации. По поводу влияния новых носите-

лейинформациинабудущеекнигимненияэкспертовииздателейколеблются

вочень широком диапазоне — отпредсказаний полнойреволюциив«способах добывания знаний» до прогнозов лишь незначительного, маргинального влияния. Первыесчитают, чтоинтерактивныеоптическиекомпакт-дискиСDI

вкорне изменят способы получения и представления знаний. Книга, по их мнению, должна будет противостоять новому средству получения знаний и проведения досуга, которое будет сочетать достоинства электронных игр будущего, покачествусравнимыхстелефильмами, исамыхемкихнакопителей текстовойинформации. Поэтому«выживут» лишьтевидыкниг, которыетребуют длительного, вдумчивого чтения (художественная литература, эссеистика и т.п.). Другие же (справочно-энциклопедическая, учебная литература, практические руководства и даже издания по искусству) будут испытывать все возрастающий натиск новых носителей информации. Любопытно, что этогорадикальногомненияпридерживаютсявосновномиздатели, самивплотную не занимающиеся выпуском издательской информации на новых носителях. Те же издатели, в репертуаре которых уже сейчас есть компакт-диски, более сдержанны в своих прогнозах. Они, например, считают, что пока цены на читающие устройства для CD-ROM и CDI останутся на прежнем уровне, рынокиздательскойинформациинакомпакт-дискахбудетограниченным. По их мнению, эта продукция будет лишь дополнять книжную и не составит ей

495

конкуренцию, а книга своих позиций не утратит. Единственная область, где книга может быть значительно потеснена, — это область юридической и медицинской информации.

В целом же, по мнению экспертов, конкуренция книги и технических средств массовой информации имеет две стороны. Первая, как уже говорилось, чисто техническая: новые СМИ проигрывают перед книгой в дешевизне и простоте в обращении. Второй же момент более глубокий, психологический. Книга и база данных отличаются не столько по своей физической форме, сколько по концепции «контекстуализации»: если в книге информация дается по принципу последовательности, физической очередностиподачи, товбазеданных, наэкране«контекстуализация» осуществляется по принципу логической архитектуры, соподчиненности и зависимости, а отнюдь не последовательности; поэтому окончательный перелом в их борьбе произойдет лишь тогда, когда психология человека изменится таким образом, что ему будет более естественно добывать информацию не просто перелистывая страницы (пусть даже и на экране), а начинать ее поиск от простого к сложному, от более общего к более частному и детальному (или же, наоборот, — от частного к общему).

Еще одна группа аналитиков вообще придерживается мнения, что сейчасцивилизациявступаетвпериод«опрощения», отказаотизлишнейтехнологичности. Поэтому, как они считают, в будущем на первый план все болеебудутвыдвигатьсятакназываемыеэргономическиемоменты, икнига, как более соответствующая природе человека, будет выигрывать по сравнению с очень сложными техническими средствами информации.

Положительные качества и преимущества книги. Перед лицом кон-

куренции со стороны новых средств информации книга должна четче определить себя. Во-первых, при чуть большем распространении компактдисковначистоисчезнутиздания(справочники, ежегодникиипр.), которые по форме изготовления представляют собой по сути дела некачественные распечаткисЭВМ. Во-вторых, книгавцеломбудетстановитьсяболеекрасочной, более иллюстрированной, в ней большее значение будет иметь изобразительный момент. Возрастет также общее качество полиграфического исполнения изданий. В-третьих, еще более четко определятся различия между книгой в переплете и книгой в мягкой обложке. Популярность изданий в мягкой обложке должна будет возрасти. Предсказывается также возрастание роли изданий для детей: в складывающейся непростой для книги ситуации многие родители будут уделять большее внимание привитию детям навыков к чтению.

Касательно собственно книги, ее формы вкратце можно сказать, что, по всей вероятности, будет происходить дальнейшая дифференциация, дальнейшее обособление типов книжных изданий. Уже ясно, что в ближайшие годы окончательно утвердятся на рынке так называемые сверхдешевые издания. Возможно, в Европе, как это уже практически произошло в США, произойдет окончательное размежевание между изданиями в переплете и

496

массовымиизданиямивмягкойобложке(карманнымиизданиями). Этипоследниестанутещеболеекачественнымиипривлекательнымивнешне, обычными для них станут иллюстрации, в том числе и цветные. Таким образом, издания в мягкой обложке должны будут стать основной формой книжного издания. В переплете же будут издаваться лишь бестселлеры, элитарные издания, издания, предназначенные для библиотек, и т.д.

Изменение и возрастание роли издателя. Многие эксперты считают,

что если сейчас новые носители информации пока еще не пользуются популярностью, то это потому, что процесс их производства еще недостаточно прочно взяли в свои руки издатели. По их мнению, информация, издательская по своему характеру, будь она на бумаге или на компакт-дис- ке, должна выпускаться издательствами. Следовательно, роль издателя в будущем должна возрасти и свестись к разработке идей, поиску авторов для воплощения этих идей и организации их материализации в виде различныхинформационныхпродуктов— книг, видеофильмов, телефильмов, компакт-дисков, программ для ЭВМ, баз данных и т.д. При выпуске, например, интерактивного компакт-диска работу авторов, программистов, режиссеров, специалистов по видеоинформации и специалистов по обработке и хранению текстовой информации, собственно производителей должен будет организовывать и координировать именно издатель. Таким образом, издатель станет тем, кто будет анализировать и отбирать, представлять и распространять информацию и продукты интеллектуального творчества вне зависимости от формы, в какой они будут представлены.

Концентрация и роль издательских групп. Процесс гиперконцентра-

ции в книгоиздательском деле остановить уже нельзя. Крупнейшие издательскиеобъединенияоставятвесьмаограниченноеполедеятельностидля других фирм. Особенно это проявится в книгораспространении: мелкие и средние книгораспространители не смогут противостоять крупным, которые, оснащаясь новым оборудованием, будут постоянно снижать тарифы. Средним и среднекрупным издательским предприятиям будет позволено достигать лишь определенного масштаба, но не превышать установленную планку. Противостоять крупнейшим концернам они смогут, только объединившись вокруг какого-то одного издательства-лидера, заключив с ним договоры (создав так называемый архипелаг).

Судьбамелкихиздательств. Концентрация, повсейвероятности, закроет мелким издательским структурам доступ на массовый рынок. Но зато новые издательские технологии, НИС сделают рентабельным выпуск самыхмалыхтиражейидадутимвозможностьосваиватьузкиесегментырынка, выпускать узкоспециализированную литературу. Должны будут возродиться известные ранее мелкие фирмы, которые представляли собой одновременно издательство, типографию и книжный магазин. Вначале эта схема будет применима к выпуску элитарной художественной литературы, философских эссе, работпогуманитарнымнаукамвообще, авдальнейшем может распространиться и на всю специализированную литературу.

497

Глава 26

Общие принципы

функционирования книжной торговли за рубежом

Расстановка сил в системе кни- го-распространения на Западе иная, чем в России. Главными действующими лицами и партнерами тут являются издательство (производитель, хозяин и продавец продукции) икнижныймагазин(основнойпокупатель продукции издательства). Именно они, будучи самостоятельными фирмами и действуя на равных, вступают между собой в деловые взаимоотношения. И хотя их взаимоотношения осуществляются чаще всего через посредство разного рода промежуточных образований, эти промежуточные образованияявляютсяименнопосредниками, недиктуютсвоиусловия, ненавязывают свою политику. Во-вторых, то, что система организована так, что у издателя, образно говоря, не болит головаотом, кудапристроитьтираж. Его главная забота — выпустить такую книгу, которая найдет спрос у магазинаичерезнегоучитателя, заявить о ней, а сам механизм, как довести книгу до конечного потребителя, разработан и действует постоянно.

Российская книжная торговля сегодня динамично меняет свое лицо, всеболееусваиваяиосваивая зарубежный рыночной опыт.