Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Энциклопедия книжного дела-1998.pdf
Скачиваний:
497
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
8.65 Mб
Скачать

165

Глава 7

Художественное

оформление книги

Художественное оформление книги как разновидность графического дизайна

Разработка художественного офор мления издания — одно из важнейшихнаправленийегоредакционнойподготовки, таккак впервую очередь покупатель книги знакомитсяснейкакспредметом. При влекательность ее внешнего обли ка, эффективность иллюстраций, различимость шрифта, способст вующее комфортности чтения вза имное положение наборных эле ментов — все это качества, от кото рых во многом зависит, захочет че ловекпрочитатькнигуилихолодно отложит ее в сторону, предпочтет поискать лучшее издание. Художе ственная форма книги является и своего рода визитной карточкой издателя: ееотличаютспецифические фирменные признаки, по ней судят о качестве продукции кон кретного издательского дома.

Художник книги, создавая ее предметную форму, обустраивая ее наборную композицию, стремится создать оптимальные условия для восприятиячитателем-зрителемтой текстовой и изобразительной информации, которая содержится в издании. Его работа — одна из разновидностейдеятельностииндуст-

риального дизайнера, который про-

ектирует эталонный образец тиражного промышленного изде-

166

лия. В то же время книга — это продукт и графического дизайна, т.е. для тельности, объединяющейтипографику, созданиеиприменениепечатных изображений, шрифтовое проектирование, формирование среды че ловеческогофункционированияспомощьюнадписей, рекламы, изобразительных и шрифтовых знаков и т.п. Иными словами, графический дизайн — этопроектированиевизуальныхкоммуникаций, эффективныхсвязеймежду источникомзрительнойинформациииреципиентом, авслучаескнигой — между публикатором и читателем.

Осознанное формирование подобных связей — принципиальное звено издательской политики. Издание должно привлечь внимание по тенциальногопокупателя наприлавкемагазина, поэтому оглавлениеикомпозицию текста следует строить так, чтобы даже при беглом знаком стве с книгой возникло представление (пусть первичное, приблизитель ное) о ее содержании иструктуре. Издание должно быть удобочитаемым, иначе им будут пользоваться с неохотой или вовсе не будут, сколь бы суще ственной ни была информация, в нем содержащаяся. Наконец, если читате лю известны какие-то прежние публикации фирмы и он испытывает доверие к ее продукции, крайневажно, чтобыпривзгляденановуюкнигуонлегкоуловил бы принадлежность последней к знакомому «семейству».

Как показывает мировой опыт, наибольшим успехом на книжном рынке пользуются те издательства, которые имеют свой выраженный кор поративный стиль, создающий некий специфический имидж фирмы. Здесь у покупателя-читателя срабатывает психологический принцип ра дости узнавания, согласнокоторомучеловекгораздоохотнееидетнавыставку уже известного ему художника или на спектакль со знакомыми ак терами, чем интересуется творчеством людей, имена и стиль работы ко торых ему ничего не говорят.

Создание фирменного стиля — сложнейшая, могущая быть решенной лишь постепенно задача издательского дизайна. Однако требования маркетинга не позволяют издателю уклониться от ее решения. Фирменный стиль складывается из элементов, применяемых лишь данной фирмой, такихкаквыполненныепоспециальномупроектумебельиотделкаинтерьера офисов, кабинетов и холлов; неповторимый рисунок шрифта и самобытныйлоготип, употребляемыеврекламе, вывесках, оформлениивитрин и выставочных стендов, фирменной документации и почтовых отправлений, визитных карточек сотрудников и т.д.

Нарядусперечисленнымисоставляющимивизуальногоимиджа, впринципе характерными для любого производственного или торгового предприятия, существуют и чисто издательские: издательская марка; серийное оформление книг, на обложке которых нередко применяется «типовой» рисунок, присутствующий в каждом издании данной серии; устойчивость предпочтений при выборе книжных форматов (в идеале было бы хорошо, чтобы все книги данного издательства имели одну пропорцию, т.е. чтобы форматы всех изданий представляли собой подобные прямоугольники).

167

Наконец, в качестве фирменного признака желательно использовать одиндва полиграфических шрифта, эксклюзивные права на применение которых принадлежали бы данному издательству.

Формирование издательского фирменного стиля по силам лишь опытному и к тому же хорошо знакомому с издательским делом графическому дизайнеру. Разработка как общего проекта стиля, так и принципиальных слагаемых последнего должна им осуществляться по специальному и по возможности тщательно продуманному заказу со стороны издательства.

В современной мировой практике дизайнер, как правило, при сдаче заказа представляет клиенту не только собственно графические материа лы (макеты, эскизы, авторские рисунки, изобразительные издательские оригиналы и т.п.), но и письменное руководство по применению фирмен ного стиля — инструктивный документ, который в будущем позволит за казчику грамотно оперировать элементами стиля в тех или иных конкрет ныхслучаяхипоройдажесодержитиллюстрационныепримерыправильной и неправильной работы со стилем.

Однако, сколь бы ни был детализирован принципиальный проект фирменногостиля, оннеможетохватитьвсейпрактикиегопредстоящегоприменения и предусмотреть неизбежные потребности по его доработке, корректировке, модернизации. Разумеется, оптимальнымможетсчитатьсятот случай, когда дизайнер, проектировавший стиль, ведет работу и по его развитию. Ноэто не более чем счастливое исключение из общего правила. Неизмеримо чаще осуществлять контроль за соблюдением норм фирменного стиля и проявлять инициативу по его обновлению прихо дится самому издателю, а точнее — сотруднику издательства, отвечающе му за художественное лицо его продукции (главный художник, арт-дирек-тор, художественный редактор).

Задачи художественного оформления книги

Главная задача художественного оформления книги — создать графическую форму представления авторского текста, превратить рукопись в издание. Оригинальный авторский текст, независимо от того, написан ли он от руки или на пишущей машинке, либо представлен издателю в виде файла, подготовленного на компьютере, прежде чем стать книжным текстом, требует переработки, переформатирования. Он должен быть выправлен редактором, разбит на смысловые блоки, расчленен зрительными паузами, снабжен визуальными акцентами, активизирующими внимание чи тателя, оснащен средствами поиска и ориентации в текстовом массиве, в случае необходимости дополнен иллюстрациями и, наконец, заверстан таким образом, чтобы гармонировать с пропорциями будущего издания и быть комфортно читаемым в его контексте. Ведущая роль в описанном

168

процессе превращения оригинала авторского в оригинал издательский принадлежит художнику книги и ее художественному редактору.

Важный аспект дизайна — поиск специфических типографических средств и способов иллюстрирования издания с учетом его читательского адреса. Например, одним из факторов, которые необходимо учитывать при проектировании издания, является преимущественный возрастной контингент его будущих читателей. Так, при ориентации на пожилого чи тателя следуетуделитьособоевниманиевопросамразличимостишрифтаиудобочитаемости текста. Будучи человеком устоявшихся привычек, он, как правило, предпочитает наборные шрифты традиционных рисунков. Его зрение неидеально, поэтомуцелесообразнееиспользоватьмалоконтрастныешрифты, гдесоединительныештрихилучшеразличимы, чемвшрифтахконтрастных. Поэтойже причине следует избегатьшрифтовмалыхкеглей, отдавая предпочтение в сплошном наборе корпусу или ци церо. Нежелательно применять и затрудняющие чтение цветные «подложки» под текст.

Всеми этими ограничениями можно пренебречь при оформлении «молодежной» книги. В наши дни восприятие молодого человека во многом определяется его повседневными контактами с аудиовизуальной аппаратурой, крикливой рекламой, напористой графической средой со временного города. Чтобы завоевать внимание юного читателя, нужны сильные раздражители, поэтому в «молодежной» книге уместны экстравагантные типографическиеприемы, броскиеиллюстрации, цветовыеакценты, применение новых, еще не ставших расхожими шрифтовых гар нитур и начертаний.

Различия в читательском адресе определяют и принцип иллюстриро вания книг, в частности изданий художественной литературы. Так, иллю стратор, работающий для читателя малоискушенного, лишь вступающего в мир изящной словесности, должен в большей или меньшей мере следо вать фабуле литературного произведения, изображать ее узловые момен ты. Иллюстрацииже, адресованныезнатокулитературы, могутневоспроизводить те или иные конкретные эпизоды повествования и даже не де монстрировать его героев, но в первую очередь призваны передать эмо циональную атмосферу повести или романа. Используя немногочисленные, нохарактерныеизобразительныедетали, художниквэтомслучаестремится дать простор ассоциативному мышлению читателя, стимули ровать работу его воображения.

Припроектированииподавляющегобольшинстваизданий(отсюдаследует исключить книги художественно-экспериментального характера или задуманные в качестве коллекционных, библиофильских) дизайнер, как правило, сталкивается с необходимостью формировать художествен ную структуру книги сообразно ее функции. Так, Библия, торжественно возлежащая на аналое во время богослужения, покет-бук, читаемый в вагоне, альбом с репродукциями произведений живописи, требующий уг лубленного просмотра, и инструктивная брошюра о противопожарных мерах не