- •КАФЕДРА КУЛЬТУРОЛОГИИ
- •Секция «История культуры»
- •Творчество Марии Александровны Поповой
- •О. А. Шалтаев, студ. 1 курса
- •Секция «Философия культуры»
- •Обнаженная натура в искусстве
- •Н. С. Тарсалайнен, студ. 1 курса
- •кафедра философии
- •Секция «Философия»
- •Нравственный поступок в философии И. Канта
- •И. А. Моисеева, студ. 2 курса
- •Агротехнический факультет
- •Секция «Агрономия»
- •Влияние состава почв и агрохимических показателей на рост, развитие и декоративность календулы
- •И. С. Иванова, студ. 4 курса
- •Секция «Зоотехния и аквакультура»
- •О. В. Симонова, студ. 4 курса
- •Секция «Механизация сельскохозяйственного производства»
- •Экспериментальное исследование энергоемкости процесса измельчения кормов
- •Т. А. Гаврилов, аспирант 3-го года обучения, А. К. Широких, студ. 5 курса
- •Секция «Товароведение»
- •Влияние показателя «Активность воды» на качество и срок хранения крупы гречневой
- •С. А. Майоров, студ. 1 курса
- •Горно-геологический факультет
- •Секция «Открытые горные работы»
- •Оценка качества ведения горных работ современными техническими средствами дистанционного зондирования
- •А. Л. Исаков, соискатель
- •Институт иностранных языков
- •Секция «Актуальные проблемы современной методики преподавания иностранных языков»
- •А. А. Степанова, студ. 5 курса
- •Секция «Романо-германская филология»
- •Языковые средства убеждения в рекламном тексте
- •Э. А. Махова, студ. 5 курса
- •Секция «Текст как единица филологической интерпретации»
- •Библеизмы в американских печатных и электронных СМИ
- •В. А. Клепинина, студ. 5 курса
- •Институт педагогики и психологии
- •Секция «Вопросы педагогики общего образования»
- •Использование оптических приборов в живописи и графике эпохи Возрождения
- •М. Н. Иванчикова, студ. 5 курса
- •Секция «Дошкольное образование»
- •Использование проблемно-игровых ситуаций при формировании представлений о величине у детей старшего дошкольного возраста
- •М. Л. Петкевич, студ. 5 курса
- •Секция «Изобразительное искусство и дизайн»
- •Плакат как объект визуальной культуры
- •А. А. Филиппова, студ. 5 курса
- •Секция «Инновационные подходы к реализации ФГОС начального общего образования»
- •Влияние гаджетов на нашу жизнь
- •Е. А. Сазанович, студ. 3 курса, К. О. Черепанова, студ. 3 курса
- •E. C. Кузьмина, студ. 2 курса
- •Секция «Педагогика высшей школы»
- •Виды самостоятельной работы студентов: опыт эмпирического исследования
- •Е. В. Иванова, студ. 4 курс
- •Секция «Технологическое образование»
- •К вопросу о формировании культурных ценностей студентов
- •А. В. Костюкова, студ. 2 курса
- •Институт физической культуры, спорта и туризма
- •Секция «Problems of Tourism Development»
- •Т. В. Дорофеева, студ. 2 курса
- •Исторический факультет
- •Секция «Historical Issues (Вопросы истории)»
- •Н. Д. Скрипникова, студ. 3 курса
- •Секция «Всеобщая история»
- •Внешняя политика правителей царства Лу по материалам древнекитайской летописи Чуньцю (722–481 гг. до н. э.)
- •В. Д. Стукалов, студ. 3 курса
- •Секция «Историко-архивоведение»
- •Е. В. Антонова, студ. 5 курса
- •Секция «История России»
- •Призрение детей в Карелии в годы правления Николая II
- •О. В. Тяпченко, студ. 4 курса
- •Секция «История и культура стран Северной Европы»
- •Новая жизнь Старого Валаама (1917–1940/44 гг.)
- •Д. Е. Кондратенко, студ. 5 курса
- •Секция «История образования»
- •Образ учителя в воспоминаниях учеников советской школы в эвакуации периода Великой Отечественной войны
- •А. И. Иванова, студ. 5 курса
- •Секция «Локальные и микроисторические исследования»
- •Социокультурный облик тверских карел в конце XVIII – нач. XX вв.
- •А. И. Савинова, студ. 3 курса ТвГУ
- •Секция «Туризм и историческое краеведение Карелии»
- •А. В. Митькин, студ. 2 курса
- •Лесоинженерный факультет
- •Секция «Ландшафтная архитектура»
- •Благоустройство центральной части детской спортивно-оздоровительной базы Уя
- •Д. В. Митрукова, студ. 5 курса
- •Секция «Лесное хозяйство»
- •Рост и устойчивость плантационных насаждений Сосны обыкновенной в Карелии
- •А. А. Белоусова, студ. 5 курса, К. К. Куклина, студ. 4 курса, О. Н. Наприенко, студ. 4 курса
- •Секция «Лесоинженерное дело»
- •Оценка состояния древостоя до и после проходных рубок на территории Петрозаводского государственного университета
- •С. А. Великонивцева, студ. 3 курса
- •Секция «Промышленный транспорт и геодезия»
- •Анализ движения по магистралям в городе Петрозаводске
- •Д. К. Морозов, студ. 3 курса
- •Секция «Технология металлов и ремонта»
- •Технология изготовления отливок с применением 3D печати
- •Н. А. Егоров, студ. 4 курса, А. А. Щигарцов, студ. 2 курса
- •математический факультет
- •Секция «Геометрия и топология»
- •Продолжение функтора суперрасширения на категорию Tych
- •Е. В. Омелина, студ. 4 курса
- •Секция «Информатика и математическое обеспечение»
- •Комплексный алгоритм построения графа топологии канального уровня локального поставщика сетевых услуг
- •А. А. Андреев, студ. 3 курса
- •Секция «Математика и методика её преподавания»
- •Задача Гохберга – Маркуса для одного класса невыпуклых многоугольников
- •Н. Р. Буданов, студ. 4 курса
- •Секция «Математический и финансовый анализ»
- •Alpha-достижимые области в негладком случае
- •К. Ф. Амозова, аспирант 1-го года обучения
- •Секция «Методика обучения информатике и ИКТ в образовании»
- •Создание web-системы балльно-рейтингового контроля студентов
- •А. О. Буравлев, студ. 4 курс
- •Секция «Прикладная математика и кибернетика»
- •Автоматическое построение карт уровней сигнала в системе локации объектов
- •О. О. Покровская, студ. 3 курса
- •Медицинский факультет
- •Секция «Акушерство и гинекология»
- •Диагностическая ценность постурального теста в прогнозировании преэклампсии
- •П. В. Колыбина, студ. 4 курса
- •Секция «Гигиена детей и подростков»
- •Социальный портрет школьников 9 класса
- •Н. С. Фадеев, А. Н. Куревин, студ. 4 курса
- •Секция «Интегративная антропология и теоретическая медицина»
- •Аномалии и варианты развития сосудов головного мозга
- •А. Ю. Гончаров, студ. 2 курса
- •Секция «Медицина в истории»
- •Болезнь писателя Николая Некрасова: из истории колостомии
- •А. А. Храмцова, студ. 1 курса
- •Секция «Неврология и психиатрия»
- •Аффективный статус пациентов, перенесших острый инфаркт миокарда
- •Н. В. Решетихина, интерн
- •Секция «Общественное здоровье и организация здравоохранения»
- •Частная медицинская практика
- •Е. В. Золотухина, студ. 5 курса, Е. С. Дударь, студ. 5 курса
- •Секция «Патологическая анатомия и судебная медицина»
- •Объективизирующая патоморфология в прозекторском деле
- •А. Н. Исаков, студ. 5 курса
- •Секция «Педиатрия»
- •«Старая новая болезнь»: клинико-патогенетические аспекты желчнокаменной болезни у детей
- •И. С. Русан, студ. 6 курса, К. М. Симонова, студ. 6 курса
- •Секция «Современные проблемы медицины и биологии» (на иностранных языках)
- •M. Rossinskaya, 1st year student, A. Yudina, 1st year student
- •Секция «Терапия» № 1
- •Анализ результатов диспансеризации в республике Карелия в 2013 г.
- •Н. Е. Самадова, студ. 4 курса
- •Делирий в отделении интенсивной терапии
- •А. М. Дороженко, студ. 5 курс
- •Секция: «Фармакология, организация и экономика фармации»
- •Анализ проблем реализации противоаллергических антигистаминных препаратов в аптеках г. Петрозаводска
- •Е. В. Руденец, студ. 4 курса
- •Секция «Физиология»
- •Электромиографические характеристики утомления, вызванного электромиостимуляцией тренажером Маркелова
- •А. Ю. Шевцов, студ. 3 курса, С. А. Пантюхин, студ. 3 курса
- •Секция «Хирургия» № 1
- •Н. Ларионова, студ. 5 курса
- •Лапароскопическая колоректальная хирургия
- •Р. Н. Симанов, врач-интерн
- •Секция «Экология и санитарная микробиология»
- •Проблемы распространения сочетанной инфекции ВИЧ+ТБ в Республике Карелия
- •Е. В. Пахомова, студ. 2 курса, О. Н. Савинова, студ. 2 курса
- •Строительный факультет
- •Секция «Архитектура, реконструкция и реставрация зданий и сооружений»
- •Колонны и пилястры зданий города Петрозаводска
- •В. А. Прохорова, студ. 2 курса, А. А. Сирица, студ. 2 курса
- •Секция «Организация строительного производства»
- •Методы монтажа большепролетных конструкций на примере металлических ферм
- •Я. А. Горшкова, студ. 4 курса
- •Секция «Прикладная механика»
- •Теплоизоляционные материалы
- •Г. С. Фомина, студ. 4 курса
- •Секция «Ресурсосберегающие технологии в строительстве и смежных отраслях»
- •Особенности древесно-цементных материалов для малоэтажного строительства
- •А. А. Чалкин, студ. 2 курса
- •Секция «Системы автоматизированного проектирования и инженерной графики»
- •Проектирование гостевого дома на туристической базе в деревне Царевичи
- •Е. А. Николаев, студ.5 курса
- •Секция «Строительные конструкции»
- •Экспериментальные исследования железобетонной балки, усиленной композитными материалами
- •Д. O. Василенко, А. О. Шеленкова, студ. 4 курса
- •Факультет политических и социальных наук
- •Секция «Political ans Social Sciences in English»
- •A sharp edge between private and national security
- •Е. С. Чеглукова, студ.2 курса
- •Секция «Un Tour de France des villes»
- •Е. В. Курицына, студ. 5 курса
- •В. А. Маркова, студ. 3 курса
- •Секция «Международные отношения»
- •Вопрос европейской безопасности в творчестве Мишеля Фуко
- •С. С. Русаков, студ. 6 курса
- •Секция «Политические процессы: история и современность»
- •В. С. Симаков, студ. 4 курса
- •Секция «Прикладная политология»
- •Феномен «Партии власти» в политической системе РФ
- •П. П. Матросов, студ. 4 курса
- •Секция «Социология: опыт исследования»
- •Ю. О. Скудова, студ. 3 курса
- •Секция «Социология: первые шаги»
- •ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ ПЕТРОЗАВОДЧАН (НА ПРИМЕРЕ СБОРА ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИХ ЛАМП)
- •А. В. Буртовой, магистрант 2-го курса
- •Секция «Социология: школа мастерства»
- •И. В. Нилов, студ. 4 курса
- •Секция «Теория социальной работы»
- •СОЦИАЛЬНОЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ СЕМЕЙ, ИМЕЮЩИХ ДЕТЕЙ
- •В. А. Ребеко, студ. 3 курса
- •Секция «Технология социальной работы»
- •ТЕХНОЛОГИИ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ С МОЛОДЕЖЬЮ ГРУППЫ РИСКА НА ПРИМЕРЕ ПЕТРОЗАВОДСКОГО ГОРОДСКОГО ОКРУГА
- •А. С. Чистякова, студ. 4 курса
- •Секция «Экономическая социология»
- •Высшее образование в структуре образовательных и профессиональных стратегий молодежи
- •К. Ю. Терентьев, магистрант 2 курса
- •Физико-технический факультет
- •Секция «Информационно-коммуникационные технологии и программно-технические комплексы»
- •Имитационное моделирование потоков трудовых ресурсов в системе «Образование – экономика – рынок труда» с использованием AnyLogic
- •А. Н. Гоголева, студ. 6 курса
- •Секция «Прикладная физика, физика плазмы и нанотехнологий»
- •Измерение ионной температуры плазмы методом спектроскопии на токамаке Глобус-М
- •Г. Ф. Авдеева, студ. 5 курса СПбГПУ
- •Секция «Современные системы управления беспилотными летательными аппаратами (круглый стол)»
- •Система технического зрения мультикоптера
- •А. С. Гоноболев, студ. 3 курса, А. О. Лекарев, студ. 3 курса
- •Секция «Физика и информационные технологии» (на английском языке)
- •О. Э. Кулдавлетова, студ. 5 курса
- •Секция «Физика твёрдого тела»
- •М. Х. Юзвюк, студ. 4 курса
- •Секция «Энергетика и теплофизика»
- •ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ КОМПЕНСАТОР РЕАКТИВНОЙ МОЩНОСТИ
- •Д. О. Ефимов, студ. 3 курса
- •Филологический факультет
- •Секция «Ареальная лингвистика»
- •Н. А. Янина, студ. 5 курса
- •Секция «Германская филология: лингвистика»
- •Я. Л. Васянович, студ. 4 курса
- •Секция «Германская филология: литературоведение»
- •Композиция романа «Слепой убийца» Маргарет Этвуд
- •А. А. Нестерова, студ. 4 курса
- •Секция «Динамика и функционирование языковой системы»
- •Некоторые особенности графики рукописного «Сказания о приходе на Русь Максима Грека» (первая половина XVII в.)
- •Н. А. Богданова, студ. 3 курса
- •Секция «Классическая филология»
- •Анализ фрагмента перевода Андреаса Сарандопулоса на новогреческий язык из романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди»
- •А. Ю. Андрианова, студ. 3 курса
- •Секция «Лингвостилистический анализ художественного текста»
- •Типология и функционирование простых предложений в цикле И. А. Бродского «Конец прекрасной эпохи»
- •В. Ю. Малышева, студ. 4 курса
- •Изучение поэзии современных русских фолк-рок групп в старшей школе
- •К. Ю. Кохан, студ. 4 курса
- •Секция «Прибалтийско-финская филология»
- •Лексические образные средства публицистических текстов на финском языке (на материале новостных статей)
- •А. М. Мокова, студ. 5 курса
- •Секция «Проблемы краеведения и языковой экологии»
- •Народная гастрономия в прозвищах жителей Карелии
- •Т. И. Кошелева, студ. 5 курса
- •Секция «Русская журналистика»
- •Жанр репортажа в журнале «Русский репортер»
- •Е. В. Буренина, студ. 4 курса
- •Секция «Скандинавская филология»
- •Современный шведский детектив: проблема идентификации жанра
- •Ю. Е. Козина, студ. 4 курса
- •Секция «Фольклор и литература XIX–XX вв.»
- •Визионерские мотивы в повести В. Ф. Одоевского «Саламандра»
- •В. О. Макарова, студ. 2 курса
- •Эколого-биологический факультет
- •Секция «Ботаника»
- •Натурализация как фактор расширения состава региональной флоры на примере Южной Карелии
- •Е. Л. Рохлова, аспирант 3-го года обучения
- •Секция « Зоология и экология животных»
- •Европейская жемчужница в Карелии: оценка состояния существующих колоний и пути сохранения
- •В. Н. Кренёва, студ. 4 курса
- •Секция «Молекулярная биология, биологическая и органическая химия»
- •Экспрессия генов АТФ-зависимых протеиназ у растений пшеницы при действии неблагоприятных факторов среды
- •Е. П. Колотова, студ. 5 курса
- •Секция «Физиология растений»
- •Влияние повышенных концентраций цинка в субстрате на физиолого-биохимические показатели растений Elytrigia repens
- •А. Д. Рыхлова, студ. 5 курса
- •Секция "Экология растений"
- •Уникальные объекты природы как основа экологической тропы в регионе Северного Приладожья
- •А. А. Помазовский, студ. 4 курса
- •Экономический факультет
- •Секция «Актуальные проблемы экономической теории»
- •Криптовалюта (виртуальная валюта Bitcoin): современные деньги?
- •А. П. Кирьянен, студ. 3 курса
- •Секция «Методология и практика корпоративных финансов»
- •Эволюция и современные тенденции рынка лизинга в России
- •Е. А. Базанова, студ. 4 курса
- •Секция «Проблемы налогообложения и бухгалтерского учета»
- •Антитрансфертное законодательство в РФ: Первые итоги
- •Е. А. Радзиковская, студ. 4 курса
- •Секция «Проблемы функционирования финансовых институтов и финансового рынка»
- •Достаточность собственного капитала банков в связи с переходом на новые стандарты
- •Е. В. Маркова, студ. 4 курса
- •Секция: «Публичные финансы и социально-экономическое развитие»
- •Практика применения программно-целевого метода в государственном финансовом управлении регионом (на примере Республики Карелия)
- •Д. О. Волк, студ. 4 курса
- •Секция «Современные тенденции в корпоративном менеджменте»
- •Во что заворачивают «рыбу», или Маркетинг по-партизански
- •Н. М. Сердукова, А. Д. Моисеева, студ. 3 курса
- •Юридический факультет
- •Секция «Current Legal Issues (Актуальные проблемы права)»
- •В. С. Ушкова, студ. 4 курса
- •Секция «Гражданское право и процесс»
- •Вынесение мировыми судьями немотивированных решений в гражданском процессе
- •Ф. Т. Ахмедова, студ. 4 курса
- •Секция: «Конституционное, административное, финансовое и международное право»
- •Взаимодействие Конституционного Суда РФ и Европейского Суда по правам человека (на примере «Дела Маркина»)
- •К. Е. Григорьев, студ. 5 курса
- •ЭВОЛЮЦИЯ ПОЯТИЯ «ЕСТЕСТВЕННОЕ ПРАВО» В ИСТОРИИ
- •А. А. Серышева, студ. 2 курса
- •Секция «Уголовное право и процесс»
- •Ответственность за незаконный оборот наркотиков в РФ и Финляндии: сравнительный анализ
- •А. О. Носова, студ. 4 курса
Список литературы
1.Голубева Н. Л. Некоторые особенности синтаксиса слободских говоров // Актуальные проблемы русской диалектологии: тезисы докладов межд. конф. 23–25 октября 2006 г. М., 2006. С. 46–48.
2.Голубева Н. Л. Частицы и союзы харовского говора // Проблемы
современной русской диалектологии: тезисы докладов межд. конф. 23–
25марта 2004 г. М., 2004. С. 38–40.
3.Гусева Е. Р. Союзы севернорусских говоров (состав, семантика, структура): автореф. дис. канд. филол. наук. Петрозаводск, 2009. 21 с.
4.Гусева Е. Р. Условные союзы накóн, возьмú, подú, знатьё бы в го-
ворах Русского Севера // К истокам: вестник лаборатории лингвистического краеведения и языковой экологии. Петрозаводск, 2012. С. 46–50.
5.Евтюхин В. Б. Аранжировка диалектных текстов с помощью частиц // Севернорусские говоры. Л., 1979. Вып. 3. С. 201–206.
6.Николаева Т. М. Непарадигматическая лингвистика (История блуждающих частиц). М., 2008. 376 с. (Studia philologica).
7.Николаева Т. М. Частицы // Лингвистический энциклопедический
словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М. 1990. С. 579.
8.Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка.
М., 1995. 928 с.
9.Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей / гл. ред. А. С. Герд. Вып. 1–6. СПб., 1994–2005.
СЕКЦИЯ «ГЕРМАНСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ: ЛИНГВИСТИКА»
ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ НЕСТАНДАРТНОЙ ЛЕКСИКИ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В РОМАНЕ КУРТА ВОННЕГУТА «БОЙНЯ НОМЕР ПЯТЬ, ИЛИ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД ДЕТЕЙ»
Я. Л. Васянович, студ. 4 курса
Научный руководитель – к. ф. н., доц. Т. С. Давыдова
Курт Воннегут-младший – один из самых известных американских писателей XX века. Прожив длинную жизнь, он написал 14 романов и выпустил несколько сборников коротких рассказов.
Курт Воннегут родился 11 ноября 1922 г. в Индианаполисе, штата Индиана. Прадед писателя был немцем и эмигрировал в США в 1848 г. Хоть Курт и был немцем в четвёртомпоколении, он рос, однако, мало что зная о своих немецких корнях. Семья писателя была состоятельной, но детство
323
Курта-младшего пришлось на годы Великой депрессии, поэтому, в связи с потерей большей части состояния, после трех классов в частной школе, он был переведен в публичную школу. Событием, перевернувшим всю его жизнь, стала бомбардировка Дрездена, в котором он находился в тот самый момент в качестве военнопленного. Рассматриваемое нами произведение описывает именно этот момент мировой истории.
Роман Курта Воннегута принадлежит к произведениям, написанным в русле постмодернизма. Многие ученые сходятся на том, что в работах большинства авторов 60–70-х гг. в целом и авторов-постмодернистов в частности как нигде расшатываются традиционные рамки стандартного литературного языка, поскольку в литературу входят те сферы жизни человека, которые в предыдущие ее этапы считались недостойными изображения [3; 23–24]. В связи с этим в романе Курта Воннегута мы находим огромное количество вульгарных, разговорных, жаргонных и территориально окрашенных слов и выражений, которые и являются предметом нашего исследования.
Для исследования мы отобрали 216 лексических единиц, на основании которых будет производиться анализ, среди них 89 оригинальных словоформ и 6 выражений.
Основной массив нестандартной лексики в романе составляет разговорная лексика (коллоквиализмы и сленгизмы), второе место по частотности появления занимают вульгаризмы, также мы выделили несколько профессиональных терминов и диалектных слов и вариантов.
Тема религии хотя и не является основной в романе, но присутствует там и раз за разом появляется в тексте. В романе восемнадцать раз появляются богохульные выражения: holy shit, I`ll be darned (2), прилагательное god-damned (2), разговорные слова и выражения с корнем hell, однако особенности их употребления в тексте не позволяют усматривать в них их первоначальное значение. Таким образом, семантически стершееся выражение holy shit переходит из разряда слов-табу в разряд обычных вульгаризмов и становится экспрессивным восклицанием, то же самое можно сказать и о выражении «I`ll be darned», а прилагательное god-damned употребляется в качестве интенсификатора. Данные единицы не имеют никакого отношения к религиозной семантике.
Вкачестве интенсификаторов Воннегут чаще всего использует слова
ивыражения, включающие в себя компоненты shit, fuck и hell, таким образом, эти корни являются самыми частотными в произведении.
Вкачестве примера приведем 13 слов и выражений с корнем hell. Все данные выражения относятся к категории разговорной лексики и в таком качестве зафиксированы в специализированных словарях.
324
•she raised hell with him
•What the hell they teach you in college?
•fight like hell/laugh like hell/scream like hell
•scare the hell out of somebody
•hellishly
•he bores the hell out of me!
•get the hell out of here.'
•keep the hell away from here/ keep the hell away
•the hell with 'em.
•hell no'
Следует также отметить, что большинство слов, употребляющихся также в английском языке и в литературном значении, появляются в романе Воннегута во всех возможных вариантах. Так, помимо вышеупомянутых словосочетаний, слово hell трижды употребляется в прямом значении «ад», противоположность рая.
Розуотеру очень понравилось одно высказывание Траута: что и вампиры, и оборотни, и ангелы, и домовые действительно существуют, но существуют они в четвертом измерении. К четвертому измерению, как утверждал Траут, принадлежит и Уильям Блейк, любимый поэт Розуотера. И рай и ад – тоже [3; 395].
One thing Trout said that Rosewater liked very much was that there really were vampires and werewolves and goblins and angels and so on, but that they were in the fourth dimension. So was William Blake, Rosewater's favorite poet, according to Trout.
So were heaven and hell [2; 118].
Еще одним примером этого приема будет слово ditch. В разговорном стиле глагол to ditch употребляется в значении «бросить, оставить, прогулять» (к примеру: жену, чемодан, урок). Но вместе с тем в литературном английском языке есть вполне литературное существительное ditch
– канава, овраг. В тексте эти два слова существуют параллельно и одновременно, появляются в один и тот же момент в истории, что не может быть совпадением. Такие игры с основным и разговорными значениями являются важной частью писательской техники Курта Воннегута. Также Воннегут имеет обыкновение употреблять многозначное слово таким образом, чтобы в предложении реализовались одновременно несколько его значений.
В тексте также встречаются жаргонные слова и выражения из военной сферы: to mop up – зачистить, to patch up – подлечить. Связаны они с военными эпизодами в романе.
325
Английский сленг очень разнообразен, он охватывает все самостоятельные части речи. Словообразовательные схемы нестандартной лексики не отличаются от схем словообразования в стандартном языке, самых распространенных среди них пять: словосложение, транспозиция, суффиксация, постпозитивное образование и аббревиация[1; 93–94].
Примером словосложения могут служить такие слова, как whorehouse – публичный дом, punch-drunk – потрясенный. Примером транспозиции (в частности – конверсии существительного в глагол) – to paw (лапа -> лапать), to jazz (колоть). Примером суффиксации можно назвать pecker, образованное суффиксальным способом от глагола peck (долбить), постпозитивное образование – hard-on.
Известно, что, как правило, вульгаризмы – табу заменяются в языке более мягкими эвфемизмами-синонимами, а в авторской речи – эвфе- мизмами-неологизмами [1; 24]. Если эвфемизмы-неологизмы в виде фразеологических оборотов и встречаются в тексте (но так как они не являются объектами нашего исследования, мы их не рассматриваем), то языковые эвфемизмы отсутствуют в его произведении как факт. Интенсификатор bloody, встречающийся в тексте однажды, и когда-то бывший эвфемизмом богохульства by Our Lady, в современном прочтении является обыкновенным вульгаризмом.
Среди рассматриваемых единиц встречаются слова трех ареалов: слова британского варианта английского языка (5), слова американского варианта английского языка (23), общие слова. Основную часть, конечно, занимают общеанглийские слова, реже всего встречаются британские. Среди выделенных единиц есть один американизм: Indian file. Впервые данное выражение зафиксировано в 1758 г., но оно употреблялось уже и в XVII веке, происходит от особого построения американских индейцев во время охоты: индейцы имели обыкновение идти друг за другом, наступая на следы впередиидущего, в современном языке означает – в колонне по одному, по очереди.
Графическое написание некоторых единиц в 70-е годы XX века имеет ряд отличий с современной ситуацией в языке, например cock-eyed, a-go-go girl, hard-on. Воннегут все эти слова пишет через дефис, тогда как в современных словарях первое слово зафиксировано в слитном написании, от второго отпал элемент a-, а третье пишется раздельно.
Особенностью писательской манеры Курта Воннегута также является то, что при описании персонажа, его внешности, характера и действий писатель наделяет его некой характеристикой, которая сопровождает его на протяжении всего текста.
326
Так, противотанкист Роланд Вири неразрывно связан в романе с вышеупомянутым глаголом to ditch и прилагательным dumb – тупой. Роланд Вири описан как толстый молодой человек, которым с детства пренебрегали его сверстники (to ditch), из-за чего он приобрел привычку отыгрываться на более слабых людях, унижая их и причиняя им боль. Прилагательное dumb звучит в тексте как из уст противотанкиста в качестве оценки главного героя, так и в качестве описания его собственных действий. Значения этих двух слов, беспрестанно повторяемых в связи с этим персонажем, создают в нашем сознании определенный образ на более сложном уровне, чем обычное описание.
По ходу повествования главный герой, Билли Пилгрим, попадает в лагерь, где содержатся британские военнопленные, с которыми также связано несколько повторяющихся лексем. Своих новых американских соседей они называют Yank (в единственном числе и с большой буквы) или lads, а немцевтюремщиков – Jerry. Все эти слова относятся к британскому разговорному варианту и позволяют создавать колоритный национальный образ британских офицеров.
В том же лагере для военнопленных Билли знакомится с неким Полем (Полом) Лаззаро, прыщавым угонщиком автомобилей из города Цицеро, штат Иллинойс. Лаззаро произносит большую часть табуированных четырехбуквенных слов из того списка нестандартной лексики, что мы составили. Отвратительная наружность и отрицательный характер персонажа (который впоследствии станет убийцей главного героя) подкрепляется его манерой выражаться.
Среди лингвистов распространено мнение, что сниженная лексика является ничем иным, как словесным мусором, ее существование загрязняет и уродует язык. Однако использование данных слов имеет большой стилистический потенциал, и Курт Воннегут с успехом применяет их для создания особенного эффекта в своих произведениях.
Список литературы
1.Беляева Т. М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка / Т. М. Беляева. Ленинград: ЛГУ, 1985. 138 с.
2.Воннегут К. Бойня номер пять: Книга для чтения на английском
языке / К. Воннегут. СПб.: КОРОНА принт, КАРО, 2004. 256 с. (Original reading).
3. Воннегут К. Колыбель для кошки. Бойня номер пять: пер. с англ. Р. Райт-Ковалевой / К. Воннегут. «Дейч», 2008. 512с.
327