Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сборник лучших докладов_2014.pdf
Скачиваний:
149
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
3.82 Mб
Скачать

СЕКЦИЯ «ПРИБАЛТИЙСКО-ФИНСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ»

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОБРАЗНЫЕ СРЕДСТВА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ НА ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НОВОСТНЫХ СТАТЕЙ)

А. М. Мокова, студ. 5 курса

Научный руководитель к. п. н., доц. Е. Г. Богданова

Стоит начать с того, что газетную публицистику называют летописью современности, так как она во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам общества – политическим, социальным и бытовым [3; 41]. Тематическая неограниченность газетного стиля определяет необычайную широту и разнообразие его лексики.

Особая специфика газетных статей в том, что они оказывают сильное влияние на мнения людей, оставляют то или иное впечатление, что достигается за счет эмоциональности суждений, экспрессивности оценок, использования различных средств речевой выразительности, в частности, лексических образных средств [5; 101].

Средства речевой выразительности делают публицистическую речь наглядной, так как воздействуют не только понятийно, но и образно, то есть дают зрительную или слуховую информацию. Эмоциональная, экспрессивная речь воспринимается быстрее, находит более глубокий эмоциональный отклик, вызывает сопереживание и лучше сохраняется в памяти.

Целью данной работы является изучение и анализ особенностей функции воздействия на читателя с помощью употребления лексических образных средств в публицистических текстах (новостных статьях) на финском языке.

Поставленная цель обусловливает решение следующих задач:

рассмотреть понятие функционального стиля;

сопоставить точки зрения разных авторов на понятие функционального стиля;

рассмотреть понятие публицистического, в частности, газетнопублицистического стиля и выявить его основные характеристики;

рассмотреть некоторые особенности публицистического стиля современного финского языка;

проанализировать особенности употребления образных средств в современных публицистических текстах на финском языке

352

Методологической базой нашего исследования послужили труды отечественных (В. Г. Костомаров, Д. Э. Розенталь, Г. Я. Солганик) и зарубежных (Л. Лехикойнен, П. Ринтала, П. Саукконен) лингвистов.

Методами проведения исследования являлись: метод сплошной выборки, при котором были отобраны газетные статьи для анализа; метод семантико-стилистического анализа, при котором в анализируемых статьях были выявлены и переведены на русский язык лексические образные средства, также были определены их функция и роль в пределах каждой статьи; для подведения итогов был использован метод статистического анализа полученных данных.

Материалом для исследования послужили 100 публицистических текстов на финском языке, общее число взятых из них методом сплошной выборки иллюстраций лексических образных средств составило 206 единиц. За единицу иллюстрации мы приняли все образные средства в пределах одной газетной статьи.

В теоретической части было рассмотрено и проанализировано понятие функционального стиля в современной лингвистике. Формирование каждого функционального стиля происходит с помощью стилеобразующих факторов. Стилеобразующие факторы, в свою очередь, определяют сферу употребления конкретного функционального стиля языка. К функциональным стилям относится публицистический стиль, который представляет собой функциональную разновидность литературного языка и широко применяется в различных сферах общественной жизни: в газетах и журналах, на телевидении и радио, в публичных политических выступлениях, в деятельности партий и общественных объединений [4; 262]. Разновидностью публицистического стиля является газетно-публицистичес- кий стиль, который имеет ряд свойственных ему характеристик. Данный стиль характеризуется лаконичностью, кратким изложением основной информации, использованием общественно-политической лексики, употреблением клише [1; 37]. Немаловажным является использование лексических образных средств в газетно-публицистических текстах с целью воздействия на читателя. В рамках системы функциональных стилей финского языка П. Ринтала выделяет так называемый деловой стиль (asiatyyli, perustyyli), основной стиль, который находится между торжественным или высоким (juhlaeli ylätyyli) и обыденным, то есть будничным (arkieli alatyyli). Деловой стиль наполняет газеты и научную литературу, коммерческую переписку и протоколы, в значительной мере также публичные выступления, доклады [6; 71]. В современном финском языке публицистический стиль существует в устной и письменной форме. Область его применения достаточно широка: средства массовой информа-

353

ции, суд, парламент – все сферы общественно-политической жизни. Для финского языка характерно проникновение лексических единиц, употребляемых в рамках публицистического стиля, во все сферы языкового общения [7; 12].

Материалом для проведения исследования послужили тексты новостных газетных статей (uutiset) на финском языке в количестве 100 н а- именований. Общий объем слов: 5681. Подбор материала осуществлял-

ся на основе финноязычных газет Helsingin Sanomat, Metro, Iltalehti, Ilta Sanomat.

Далее обратимся к примерам употребления лексических образных средств в новостных статьях на финском языке. Самым распространенным образным средством, встречающимся в газетных статьях на финском языке, является эпитет. Стоит отметить, что в публицистическом стиле употребление эпитетов является очень редким, но для создания образности авторы иногда прибегают к применению именно этого тропа

[2; 6].

1) Sini Sabotage, ihan tavallinen likka Stadista Metro WKD

pääkaupunkiseutu

Vuoden puhutuin räp-tulokas istuu kahvilassa aurinkoisena, joskin nuhaisena. Kasvot ovat syvällä hupparin hupun kätköissä, mutta silmät tuikkivat ystävällisesti. Mutta puhutaanko nyt Sini Sabotagen vai arkipersoona Sini-Maria Makkosen kanssa?

В данном примере эпитеты aurinkoinen (солнечный) и nuhainen (с заложенным носом, с насморком) описывают состояние человека. Эпитет солнечный описывает хорошее настроение, которое не испорчено даже насморком.

2) Joulupukki, Lapinmies ja poro tervehtivät herttoniemeläisiä Metro

Herttoniemi

Vaikka sää oli harmaa ja sateinen sunnuntaina, Herttoniemessä pystyi aistimaan joulunodotusta lumen puutteesta huolimatta.

В данной статье автором использован эпитет harmaa (серый) и прилагательное sateinen (дождливый). Стоит отметить, что слово серый является действительно эпитетом, так как оно не только описывает саму погоду, но и затрагивает атмосферу, тем самым показывая, что вокруг царит грусть, печальное настроение и т. д. Напротив, прилагательное дождливый указывает только на погоду и ее вид.

Далее обратимся к такому немаловажному стилистическому приему, как олицетворение.

354

Олицетворение – это весьма распространенный стилистический прием, используемый в публицистике. Прием олицетворения часто используется в заголовках газетных статей, реже – в самом тексте газетной статьи.

Рассмотрим несколько примеров употребления олицетворения в новостных статьях.

1) Joulu näkyy ja kuuluu Konttikirkossakin Metro

Myyrmäki

Maanantaina Paalutorille tuodun Konttikirkon perimmäisenä tarkoituksena on tarjota asukkaille näyttelyiden ja toiminnallisten palvelujen lisäksi kohtaamispaikka arjen keskellä.

Заголовок данной статьи можно перевести как: «Рождество проявляется и слышится и в церкви Конттикиркко». В данной статье речь идет о том, что в церкви проводятся традиционные рождественские мероприятия, такие как песнопения, мессы и богослужение.

2) Ikea haluaa Pasilaan Metro

Helsinki

7.10.2013

Rakennusyhtiö Hartela kaavailee suurta kauppakeskittymää ja Ikean tavarataloa aivan Ilmalan aseman tuntumaan Pohjois-Pasilaan.

– Tavaratalosta tulisi yhtä suuri kuin Vantaalla eli siellä kävisi kahdesta kolmeen miljoonaa kävijää vuodessa, kertoo Ikean operatiivinen maajohtaja Mia Ahlström.

Ikea haluaa tarjota palveluja erityisesti niille helsinkiläisille, joilla ei ole autoa. Ilmalan asemalta olisi muutaman minuutin kävelymatka tavarataloon. Sinne pääsisi myös muilla julkisilla kulkuvälineillä.

Заголовок данной статьи можно перевести, как «Икеа хочет в Пасила». В качестве подлежащего выступает название магазина «Икеа», которое согласуется с подлежащим haluta (хотеть). Из содержания статьи становится явным то, что управляющие магазина Икеа хотели бы перенести его в район Пасила, так как услуги магазина хотелось бы предоставлять также и тем людям, у которых нет машины. В таком случае до магазина можно было бы добраться и на других видах общественного транспорта.

Помимо представленных выше лексических образных средств, в новостных статьях встретились также такие явления, как сравнение и метафора.

1) Elokuva: Adelen elämä: osat 1 ja 2

355

Metro WKD pääkaupunkiseutu

Adelen kasvot pysyvät samoina, vaikka tunne-elämä heittää volttia. Kasvaminen ja ajan kulku näkyy meille pienissä huomaamattomissa vihjeissä, kuin seinille ilmestyneissä maalauksissa. Yhtä huomaamattomasti kuluu kolme tuntia elokuvateatterin katsomossa.

Данная статья посвящена обзору фильма «Жизнь Адель: части 1 и 2». В тексте статьи автор прибегает к использованию сравнения, когда описывается течение времени. Именно оно представляется читателю в образе маленьких, незаметных ступеней, будто появляющихся на стенах рисунках (pienissä huomaamattomissa vihjeissä, kuin seinille ilmestyneissä maalauksissa).

2) Pääkaupunkiseudun taivaalla näkyi revontulia – katso kuva Metro

Vuosaari

Jos kosminen ilotulitus jäi näkemättä, keskiviikon ja torstain välisenä yönä saattoi taivaalle tähyilevää myös onnistaa, varmaa se ei tosin ollut.

В представленной статье автор прибегает к использованию метафоры, называя северное сияние (revontulet) космическим салютом (kosminen ilotulitus). Таким образом, в статье происходит перенос названия одного предмета на другой на основании их сходства: и северное сияние, и салют представляются ярким, впечатляющим явлением.

Как показало проведенное исследование, образные средства, при помощи которых создается экспрессия на лексическом уровне, в языке газет представлены преимущественно следующими тропами и фигурами речи – образным эпитетом, олицетворением, образным сравнением, а также метафорой, метонимией, гиперболой. Самым распространенным среди образных средств является эпитет, однако, значимость других, несмотря на меньшую частоту их употребления, также велика, потому что интенсивность экспрессии зависит от силы образа в каждом конкретном случае.

Список литературы

1.Васильева А. Н. Газетно-публицистический стиль речи: Курс лекций по стилистике рус. яз.: учеб. пособие для студентов-иностранцев. М.: Русский язык, 1982. 198 с.

2.Картавых И. В. Некоторые особенности публицистического стиля современного финского языка // Сов. финно-угроведение. Таллин,

1988. № 1. С. 4–8.

356