Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Беляева М.А. Граматика английского языка.pdf
Скачиваний:
763
Добавлен:
05.02.2015
Размер:
2.92 Mб
Скачать

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

PERFECT TENSES (СОВЕРШЕННЫЕ ВРЕМЕНА)

The Present Perfect Tense (На-

стоящее совершенное время)

§153 Спряжение глагола to write в Present Perfect:

Утвердительная

форма

I have

 

he has

written

she has

we have

it has

 

you have

 

they have

 

Отрицательная форма

I have not

 

he has not

written

she has not

we have not

it has not

 

you have not

 

they have not

 

Вопросительная

форма

have I

 

has he

?

has she

written

have we

has it

 

have you

 

have they

 

Образование Present Perfect

§154 Present Perfect образуется с помощью вспомогательного глагола to have в форме Present Indefinite и причастия II смыслового глагола (см. таблицу, §153).

В сокращенных утвердительных формах Present Perfect изменяется написание и произношение вспомогательного глагола have (has):

I've written he's written

we've written и т. д.

В отрицательной форме Present Perfect употребляются два вида сокращенных форм:

1) Отрицательная частица not остается без изменения, а вспомогательный глагол подвергается сокращению:

I've not written

he's not written и т. д.

2) Отрицательная частица not сливается с вспомогательным глаголом и изменяет свое написание и произношение по общему правилу:

I haven't written

he hasn't written и т. д.

-P age 102-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

Употребление и перевод Present Perfect

§155 Present Perfect употребляется:

1. Для выражения действия, з а к о н ч е н н о г о к настоящему моменту, но с в я з а н н о г о с настоящим. Связь с настоящим осуществляется двумя путями:

1) Р е з у л ь т а т о м (имеющимся налицо в данный момент) действия, которое совершилось ранее:

I have brought the book.

Я принес книгу.

(Действие закончилось к настоящему моменту, но результат действия налицо — принесенная книга.)

I have torn my dress.

Я порвала платье.

(Действие закончилось к настоящему моменту, но результат этого действия налицо — порванное платье.)

I have not seen this film.

Я не видел этого фильма.

(Я ранее не видел этого фильма и, следовательно, не знаю его содержания.)

Who has opened the door?

Кто открыл дверь?

(Действие закончилось к настоящему моменту: кто-то открыл дверь; но результат этого действия налицо — открытая дверь.)

2) Временем совершения действия: действие закончилось к данному моменту, но период времени, к которому относится действие, все еще продолжается. Поэтому Present Perfect употребляется с такими обозначениями времени, как today сегодня, this year в этом году, this month в этом месяцу; this week

на этой неделе, tonight сегодня вечером, this morning сегодня утром и т. п.:

I haven't seen him this month.

They have tested the new combine this morning.

Я не видел его в этом месяце. Они проводили испытания нового комбайна сегодня утром.

С теми же обозначениями времени может употребляться Past Indefinite, если указанный период

-P age 103-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

времени уже истек или если имеется в виду определенный момент этого периода:

I saw him this morning.

Но:

I have seen him this morning.

We finished our experiment on Monday this week.

Явидел его сегодня утром (утро уже прошло).

Явидел его сегодня утром (утро еще не закончилось). Мы закончили наш опыт в понедельник на этой неделе.

(Глагол to finish стоит в Past Indefinite, так как ука-

зан определенный момент — понедельник, который уже прошел.)

2. Present Perfect употребляется с наречиями

неопределенного

времени, основными из ко-

торых являются следующие:

 

already

уже

so far

пока, до сих пор

never

никогда

just

только что

ever

когда-либо

not yet

еще нет

often

часто

 

 

always

всегда

 

 

Have you ever been there?

Вы когда-нибудь были там?

He has just left.

Он только что ушел.

I have not seen him yet.

Я еще не видел его.

We have so far studied

ex- До сих пор мы изучали при-

amples of relative motion.

меры относительного

 

 

движения.

 

Все указанные выше наречия могут употребляться с глаголом в Past Indefinite, если они характеризуют прошлое действие, не связанное с настоящим:

I often saw him last year.

Я часто видел его в прошлом

I never met him when I lived

году.

Я никогда не встречал его,

in Sochi.

когда жил в Сочи.

3. Present Perfect употребляется, когда время совершения действия не упомянуто.

Have you read anything about

Вы читали что-нибудь о ядер-

nuclear physics? (M. W.)

ной физике?

4. Present Perfect употребляется также для обозначения

-P age 104-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

действия, которое началось в прошлом и не закончилось к данному моменту в настоящем, а продолжается и в этот момент. В таких случаях обычно указывают период действия посредством предлога for в течение или начальный момент действия в прошлом посредством слова since, которое может быть переведено предлогом с, союзом с тех пор как или наречием с тех пор 1:

I have lived here now for four years. (D. L.)

The Soviet state has striven for peace since 1917.

How long has it been since you were in a laboratory? (M. W.)

I met him in 1973 and have not seen him since.

Я живу здесь уже четыре года (я жил здесь раньше и живу сейчас).

Советское государство борется (= боролось и борется) за мир с 1917 года.

Сколько времени прошло с тех пор, как вы работали в лаборатории?

Я встретил его в 1973 году и с тех пор не видел его.

5. Present Perfect употребляется в обстоятельственных предложениях времени и условия после союзов when, after, as soon as, till, until, if, unless, before, as long as и др. вместо Future Perfect для выражения будущего действия, которое закончится к тому моменту, когда наступит другое будущее действие. В русском языке в обоих предложениях, как в главном, так и в придаточном. употребляется будущее время:

We shall see the picture on the screen 0.1 of a second after it has actually disappeared.

Мы будем видеть изображе-

ние на экране одну десятую секунды после того, как оно фактически исчезнет.

§156 Время Present Perfect обычно переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени, как правило, совершенного вида, но иногда, в зависимости от контекста, оно может быть переведено на русский язык глаголом несовершенного вида в прошедшем времени. Например, предложение I have read the book можно пе-

ревести Я читал эту книгу или Я прочел эту книгу.

1 С союзом since в значении «поскольку», «так как» времена группы Perfect обычно не употребляются:

No one cared of those huts, since no one lived in them... (D. L.)

Никто не заботился об этих хижинах, поскольку никто не жил в них.

-P age 105-