- •МОРФОЛОГИЯ
- •ЧАСТИ РЕЧИ (PARTS OF SPEECH)
- •ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (THE NOUN)
- •Случаи отклонения от общего правила образования множественного числа имен существительных
- •ПАДЕЖ (CASE)
- •Общий падеж (The Common Case)
- •Притяжательный падеж (The Possessive Case)
- •РОД (GENDER)
- •ФУНКЦИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)
- •НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE INDEFINITE ARTICLE)
- •Особые случаи употребления неопределенного артикля
- •ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE DEFINITE ARTICLE)
- •Особые случаи употребления определенного артикля
- •ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЯ
- •ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (THE ADJECTIVE)
- •СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ (DEGREES OF COMPARISON)
- •Общие замечания по употреблению степеней сравнения
- •СУБСТАНТИВАЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
- •ФУНКЦИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (THE NUMERAL)
- •НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПО СРАВНЕНИЮ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ
- •ДРОБНЫЕ И СМЕШАННЫЕ ВЕЛИЧИНЫ
- •ФУНКЦИИ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •МЕСТОИМЕНИЕ (THE PRONOUN)
- •РАЗРЯДЫ МЕСТОИМЕНИЙ
- •Притяжательные местоимения
- •ОСНОВНЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ И ПЕРЕВОДА МЕСТОИМЕНИЙ
- •Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Возвратные и усилительные местоимения
- •Взаимные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Относительное местоимение that
- •Неопределенные местоимения
- •Неопределенное местоимение one
- •Both
- •Each, every
- •Either, neither
- •Other (another)
- •ФУНКЦИИ МЕСТОИМЕНИЙ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •ГЛАГОЛ (THE VERB)
- •Личные и неличные формы глагола
- •Правильные и неправильные глаголы
- •Переходные и непереходные глаголы
- •Наклонение (Mood)
- •Залог (Voice)
- •Лицо и число
- •ОБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ВРЕМЕН
- •Образование Present Indefinite
- •Употребление Present Indefinite
- •Образование Past Indefinite
- •Употребление и перевод Past Indefinite
- •Образование Future Indefinite
- •Употребление и перевод Future Indefinite
- •Образование Future Indefinite in the Past
- •Употребление и перевод Future Indefinite in the Past
- •Образование Present Continuous
- •Употребление Present Continuous
- •Образование Past Continuous
- •Употребление и перевод Past Continuous
- •Образование Future Continuous
- •Употребление и перевод Future Continuous
- •Образование Present Perfect
- •Употребление и перевод Present Perfect
- •Образование Past Perfect
- •Употребление и перевод Past Perfect
- •Образование и употребление Future Perfect
- •Употребление и перевод Present Perfect Continuous
- •Употребление и перевод Past Perfect Continuous
- •Особенности употребления страдательного залога в английском языке по сравнению с русским языком
- •Значение сочетаний глагола to be с причастием II
- •ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE IMPERATIVE MOOD)
- •СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE SUBJUNCTIVE MOOD)
- •Употребление форм сослагательного наклонения в придаточных предложениях
- •ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ И МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
- •Вспомогательные глаголы (Auxiliary Verbs)
- •Глагол to be
- •Глагол to have
- •Глагол to do
- •Shall
- •Should
- •Will
- •Would
- •Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •Must
- •Ought
- •Need
- •ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)
- •Употребление форм инфинитива
- •Функции инфинитива в предложении
- •Инфинитивные обороты с предлогом for
- •Употребление инфинитива с частицей to
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)
- •Употребление форм герундия
- •Функции герундия в предложении и основные способы перевода герундия на русский язык
- •Сложный герундиальный оборот
- •Отличие герундия от отглагольного существительного
- •ПРИЧАСТИЕ (THE PARTICIPLE)
- •Образование форм причастия
- •Употребление форм причастия для выражения соотнесенности во времени
- •Функции причастия в предложении и основные способы перевода причастий на русский язык
- •Употребление причастий для образования сложных глагольных форм
- •Причастие с зависящими от него словами в функции вводного члена предложения
- •НАРЕЧИЕ (THE ADVERB)
- •КЛАССИФИКАЦИЯ НАРЕЧИЙ ПО ЗНАЧЕНИЮ И ФУНКЦИИ НАРЕЧИЙ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •МЕСТО НАРЕЧИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА (MODAL WORDS)
- •ПРЕДЛОГ (THE PREPOSITION)
- •МЕСТО ПРЕДЛОГА В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОГИ
- •СОЮЗ (THE CONJUNCTION)
- •ОСНОВНЫЕ СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
- •I. Соединительные :
- •2. Противительные
- •3. Разделительные
- •ОСНОВНЫЕ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
- •2. Временные
- •3. Причинные
- •5. Условные
- •6. Уступительные
- •7. Образа действия и сравнения
- •8. Следствия
- •Союзные слова
- •ЧАСТИЦЫ (PARTICLES)
- •МЕЖДОМЕТИЕ (THE INTERJECTION)
- •СИНТАКСИС
- •ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •ПОДЛЕЖАЩЕЕ (THE SUBJECT)
- •Формальное подлежащее it
- •СКАЗУЕМОЕ (THE PREDICATE)
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Прямое дополнение (The Direct Object)
- •Косвенное дополнение (The Indirect Object)
- •Предложное дополнение (The Prepositional Object)
- •Местоимение it в функции дополнения
- •Дополнение с предлогом to, обозначающее адресат действия
- •ОПРЕДЕЛЕНИЕ (THE ATTRIBUTE)
- •Способы выражения определения и место определения относительно определяемого им слова
- •ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ADVERBIAL MODIFIERS)
- •ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE SENTENCE)
- •ПОРЯДОК СЛОВ В ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫХ УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
- •ОТСТУПЛЕНИЯ ОТ ОБЫЧНОГО ПОРЯДКА СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •Оборот there is
- •ОБРАТНЫЙ ПОРЯДОК СЛОВ В НЕКОТОРЫХ ДРУГИХ ТИПАХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
- •ПОРЯДОК СЛОВ ПРИ ЭМОЦИОНАЛЬНОМ ВЫДЕЛЕНИИ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •ОБЩИЕ ВОПРОСЫ (GENERAL QUESTIONS)
- •СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ (SPECIAL QUESTIONS)
- •ВОПРОСЫ К ПОДЛЕЖАЩЕМУ ИЛИ ЕГО ОПРЕДЕЛЕНИЮ
- •РАСЧЛЕНЕННЫЕ ВОПРОСЫ (DISJUNCTIVE QUESTIONS)
- •СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE COMPLEX SENTENCE)
- •Придаточные предложения предикативные члены (Predicative Clauses)
- •Придаточные обстоятельственные предложения (Adverbial Clauses)
- •Обстоятельственные предложения цели (Adverbial Clauses of Purpose)
- •Обстоятельственные уступительные предложения (Adverbial Clauses of Concession)
- •ПРАВИЛА ИЗМЕНЕНИЯ ПРЯМОЙ РЕЧИ В КОСВЕННУЮ
- •ВОПРОСЫ В КОСВЕННОЙ РЕЧИ
- •ПОВЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В КОСВЕННОЙ РЕЧИ
- •ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ (PUNCTUATION MARKS)
- •ПРИЛОЖЕНИЕ
- •СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
- •НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ
- •Суффиксы существительных
- •Суффиксы прилагательных
- •Суффиксы глаголов
- •Суффиксы наречий
- •НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ ПРЕФИКСЫ
- •2. ОБРАЗОВАНИЕ СЛОВ ПОСРЕДСТВОМ ПЕРЕХОДА СЛОВ ИЗ ОДНОЙ ЧАСТИ РЕЧИ В ДРУГУЮ
- •3. ОБРАЗОВАНИЕ СЛОВ ПОСРЕДСТВОМ СЛОЖЕНИЯ СЛОВ ИЛИ ОСНОВ СЛОВ
- •4. ОБРАЗОВАНИЕ СЛОВ ПОСРЕДСТВОМ ЧЕРЕДОВАНИЯ УДАРЕНИЯ И ЧЕРЕДОВАНИЯ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ
- •Страдательный залог (The Passive Voice)
GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage
§383 Краткие ответы на вопрос, содержащий оборот there is, образуются по общему правилу:
Is there" a dictionary on the |
Есть словарь на столе? |
table? |
|
Yes, there is. |
Да, (есть). |
No, there is not (или No, |
Нет. |
'there isn't"). |
|
Если вопрос содержит неопределенное местоимение any, то в положительном кратком ответе употребляется местоимение some, а в отрицательном кратком ответе
— not any или none:
Are there any dictionaries in the library?
Yes, there are some.
No, there are not any. No, there are none.
В библиотеке есть словари?
Да, (есть).
Нет.
§384 Вводная частица there употребляется также перед такими глаголами, как to remain оставаться, to exist существовать, to arise возникать, to come npu-
ходить, to happen случаться, to appear появляться и
некоторыми другими:
There appeared startling bright flashes of white light. (D. C.)
There exist many sources of energy, both potential and kinetic.
Неожиданно появились яркие вспышки белого света.
Существует много источников энергии, как потенциальной, так и кинетической.
ОБРАТНЫЙ ПОРЯДОК СЛОВ В НЕКОТОРЫХ ДРУГИХ ТИПАХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
§385 Обратный порядок слов имеет место в бессоюзных условных предложениях, если сказуемое придаточного предложения выражено глаголами was, were, had или если в состав сказуемого входят эти глаголы или глаголы could и should.
Had I more time, I should get all that work finished long ago.
Если бы у меня было больше времени, я бы давно закончил всю эту работу.
-P age 254-
GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage
Had we waited to carry the canoe, time would have been lost. (F. C.)
Were the wire of smaller diameter, its resistance would be increased.
Should we want to accelerate the motion, we should have to apply some force.
Если бы мы задержались, чтобы перенести лодку, время было бы упущено.
Если бы диаметр проволоки был меньше, ее сопротивление увеличилось бы.
Если бы мы хотели ускорить движение, мы должны были бы приложить какую-либо силу.
§386 Обратный порядок слов употребляется в предложениях, начинающихся наречиями here вот или there вот, если подлежащее выражено именем существительным.
Here is the magazine you |
Вот журнал, который вы про- |
asked for. |
сили. |
There goes the secretary, he |
Вот идет секретарь, он отве- |
will answer your questions. |
тит на ваши вопросы. |
Но:
Where is your brother? There he is.
Где ваш брат? |
Вон (вот) он. |
Where is my pen? |
Here it is. |
Где моя ручка? |
Вот она. |
§387 Обратный порядок слов употребляется в главной части сложноподчиненных предложений, начинаю-
щихся наречиями hardly, scarcely едва; по sooner как только., едва, а также в предложениях, начинающихся словами never никогда; nothing ничто, ничего; not only
не только и др. В этих предложениях перед подлежащим стоит вспомогательный глагол, входящий в состав сказуемого, или глагол-сказуемое, и все предложение подчёркивает эмоциональный характер выраженной в ней мысли.
Если главное предложение 'начинается наречием scarcely или hardly, в придаточном предложении употребляется союз when, если же главное предложение начинается наречием no sooner, то в придаточном употребляется союз than:
Scarcely (или hardly) had he |
Едва он окончил свою работу, |
||
finished |
his work |
when |
как кто-то постучал в дверь. |
somebody |
knocked |
at the |
|
door. |
|
|
|
-P age 255-
GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage
No sooner had this letter arrived than his mind was at work planning a meeting. (A. G. Cr.)
Never had he felt such a deep hatred for the enemy. (R. Gr.)
Not only is the position of the earth changing but the earth itself is undergoing changes.
Не успело прийти это письмо, как он уже стал строить планы, насчет встречи.
Никогда он еще не чувствовал такой глубокой ненависти к врагу.
Не только положение земли меняется, но и сама земля подвергается изменениям.
§388 Обратный порядок слов употребляется в предложениях, начинающихся наречиями so, neither, nor. Такие предложения означают, что. предшествующее высказывание в равной мере относится к другому лицу. В утвердительном предложении употребляется наречие so, в отрицательном — neither или nor. После наречий so, neither, nor употребляется тот же вспомогательный или модальный глагол, который входит в состав сказуемого предшествующего предложения. Если сказуемое предшествующего предложения выражено глаголом в
Present Indefinite или в Past Indefinite, то после слов so, neither, nor ставится вспомогательный, глагол do (does) или did. Эти предложения соответствуют русским оборотам и я тоже, и он тоже и т. п.:
I have translated the text.
So have I.
I have not translated the text. Neither (nor) have I. I can do it. So can I.
She finished her work yesterday. So did he.
Яперевел текст. И я тоже.
Яне перевел текст. И я тоже (не перевел).
Ямогу сделать это. И я тоже.
Она вчера закончила свою работу. И он тоже.
ПОРЯДОК СЛОВ ПРИ ЭМОЦИОНАЛЬНОМ ВЫДЕЛЕНИИ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§389 Обратный порядок слов употребляется при выделении второстепенного члена предложения с целью его подчеркивания. Выделяемый член предложения занимает место в начале предложения, затем идет сказуемое и после сказуемого — подлежащее (или группа подлежащего):
-P age 256-
GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage
To it (a field) is added another field containing 3 acres.
To this class of substances belong mica, porcelain, quarts, glass, wood, ebonite, etc.
In front of this screen AB are placed two screens CD and DF, each with a small hole at the center.
Кнему (полю) добавляется другое поле в 3 акра.
Ктакому роду веществ принадлежат слюда, фарфор, кварц, стекло, дерево, эбонит и т. д.
Перед этим экраном AB по-
мещаются два экрана CD и DF, каждый с небольшим отверстием в центре.
§390 Средством выделения члена предложения служит оборот с вводным it: it is (или was)... that (или who, whom). Выделяемый член предложения помещается между it is (was) и that (who, whom).
Предложение с обычным порядком слов
Soviet scientists launched the first sputnik in the world on October 4, 1957.
Советские ученые запустили первый в мире искусственный спутник земли 4 октября 1957 г.
Предложение с выделенным членом предложения
It was Soviet scientists who launched the first sputnik in the world on October 4, 1957. (Выделено подлежащее: Soviet scientists.)
Именно советские ученые запустили первый в мире искусственный спутник земли 4 октября 1957 г.
It was the first sputnik in the world that Soviet scientists launched on October 4, 1957. (Выделено дополнение: the first sputnik in the world.)
It was on October 4, 1957, that
Soviet scientists launched the first sputnik in the world. (Выделено обстоятельство: on October 4, 1957.)
При переводе на русский язык предложений с оборотом it is... that (who) выделяемый член предложения
-P age 257-
GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage
подчеркивается соответствующей интонацией и ударением или употреблением слов именно, как раз и т. п. (см. примеры выше).
Примечание. Если выделяемым членом предложения является обстоятельство времени, обозначающее период времени, то во второй части оборота употребляется союз since:
It is ten years since I have seen |
Вот уже десять лет прошло с тех |
him. |
пор, как я не видел его. |
It is long time since I received |
Давно я не получал от него пи- |
any letters from him. |
сем. |
При помощи оборота it is... that выделяются не только отдельные члены предложения, но и целые придаточные предложения.
Предложение с обычным по-
рядком слов
The average speed of molecules is increased when an object is heated.
Средняя скорость движения молекул увеличивается, когда тело нагревается.
Предложение с выделенном придаточным предложением.
It is when an object is heated that the average speed of molecules is increased.
Именно (тогда), когда тело нагревается, увеличивается средняя скорость движения молекул.
При выделении члена предложения с предшествующим предлогом till (until) или придаточного предложения, вводимого союзом till (until), частица not ставится перед till (until), а глагол, выполняющий функцию сказуемого предложения, принимает утвердительную форму.
Предложение в обычным поряд- |
Предложение с выделенным |
|
членом предложения или при- |
||
ком слов |
||
даточным предложением |
||
|
He did not come home till late at night.
Он не возвращался домой до поздней ночи.
He did not go home until (till) he finished his work.
Он не пошел домой, пока не кончил работу.
It was not till late at night that he came home.
Только поздно ночью он вернулся домой.
It was not until he finished his work that he went home.
Только когда он кончил работу, он пошел домой.
-P age 258-