Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Беляева М.А. Граматика английского языка.pdf
Скачиваний:
763
Добавлен:
05.02.2015
Размер:
2.92 Mб
Скачать

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

§328 Подчинительные союзы по значению делятся на следующие группы:

1) И з ъ яс н ит е ль ны е : that, whether, if.

2)В ре м ен ны е : as, as soon as, as long as, till, until, before, after, since, directly, when, while.

3)П р ич и нн ы е : as, because, since, seeing.

4)Ц ел ев ые : that, in order that, so that, lest.

5)У с л ов ны е : if, unless, provided (that),''providing (that), supposing, once.

6)У с т у п ит ел ьн ые : though, although.

7)

О б р аз а

д е йс т в и я и с р ав н е н ия : as, as if, as though,

so

... as, as...

as, not so...

as, than, the... the,

8) С л е дс т в ия : so...

that, that»

ОСНОВНЫЕ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ

§329 Ниже следуют подчинительные союзы:

1.Изъяснительные:

That что, чтобы

Mendeleyev predicted that vacant places in his table would be filled in.

He suggested that we should decrease the intensity of the current.

Whether, if

ли

I don't know whether (if) he will come tonight.

Менделеев предсказал, что пустующие места в его таблице будут заполнены.

Он предложил, чтобы мы уменьшили напряжение тока.

Я не знаю, придет ли он сегодня вечером.

 

2. Временные:

As soon as

как только

Gases and liquids return to their original volume as soon as the applied force is removed.

As long as

пока

Газы и жидкости возвращаются к своему первоначальному объему, как только приложенная сила снимается.

The average speed of all molecules remains the same as long as the temperature is constant.

Средняя скорость движения всех молекул остается одной и той же, пока сохраняется постоянная температура.

As в то время как, когда, по мере того как

A liquid does not become hotter,

Жидкость не становится горячее,

as it continues to boil.

по мере того как она продолжает

 

кипеть

-P age 213-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

Till, until

(до тех пор) пока (не)

The tourists did not

make

Туристы не разбивали лагеря,

camp till (until) it grew dark.

 

пока не стемнело.

 

 

Before

прежде чем

He knew that the patrols might catch tracks before they were covered with snow. (J. A.)

Он знал, что патруль может обнаружить его следы, прежде чем они покроются снегом.

After

после того как

The elongation of the test speci-

Удлинение испытываемого об-

men was measured after its bro-

разца было измерено, после

ken ends had been put together.

того как его сломанные концы

 

 

были сложены вместе.

Since

с тех пор как

What have you been doing since

Что вы делали с тех пор, как вы

you left our town?

 

уехали из нашего города?

Directly

как только

Let me know directly he comes.

Дайте мне знать, как только он

 

 

придет.

When

когда

 

He was still asleep when the

Он все еще спал, когда начал

snow began to fall.

 

идти снег.

While

в то время как, когда

The ball possesses a definite store of potential energy while it is in the elevated position.

Шарик обладает определенным запасом потенциальной энергии, когда он находится в поднятом положении.

3. Причинные:

As

так как

 

As the day was clear,

they de-

Так как день был ясный, они ре-

cided to climb the' mountain.

шили подняться на гору.

Because

потому что

A copper wire became red-hot because an electric current was passed through it

Медная проволока раскалилась докрасна, потому что через нее был пропущен электрический ток.

Since

поскольку, так как

Since rubber is a non-conductor of electricity, it is used for insulation.

Поскольку резина не является проводником электричества, она используется для изоляции.

-P age 214-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

 

4.Целевые:

That, in order that,

 

so that

чтобы, для того чтобы

In order that an inflammable gas may burn in air, it must first be raised to the ignition temperature.

Для того чтобы горючий газ горел в воздухе, его температура должна быть повышена до температуры вспышки.

Lest чтобы не

He wrote down the number lest Он записал номер, чтобы не he should forget it. (0. J.) забыть его.

 

5. Условные:

If

если

The intensity of the current in a circuit decreases if the resistance of the circuit is increased.

Напряжение тока в цепи уменьшается, если сопротивление цепи увеличивается.

Unless

если не

Gases are characterized by extreme lightness unless they are highly compressed.

Газы характеризуются чрезвычайной легкостью, если они не находятся в состоянии сильного сжатия.

Provided

при условии что

The volume of gas is proportional

Объем газа пропорционален его

to its absolute temperature pro-

абсолютной температуре, при

vided its pressure remains con-

условии, что давление остается

stant.

 

постоянным.

Supposing (that)

если,

допустим (что), предположим

(что)

 

 

Supposing two equal and opposite forces are applied to the body, will it remain in equilibrium?

Если (предположим что) две равные и противоположные силы приложены к телу, останется ли оно в равновесии?

6. Уступительные:

Though, although

хотя

Though (although) there were vacant places in the periodic table, Mendeleyev predicted the properties of the missing elements.

Хотя в периодической таблице были незаполненные места, Менделеев предсказал свойства отсутствующих элементов.

7. Образа действия и сравнения

а) Образа действия

As как

Maggie had not understood the appearance of this stranger as Tom had. (G. E.)

Мэгги поняла появление незнакомца иначе, чем Том (букв.: не поняла... как Том).

-P age 215-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

As if, as though

как если бы, как будто

Flowers frozen in liquid air can be broken with a hammer as if they were made of glass.

Цветы, замороженные в жидком воздухе, могут быть разбиты молотком, как будто они сделан» из стекла.

 

б) Сравнения

As… than

как… чем

The heavier air crowds the lighter gas upward as a piece of wood is forced to the surface of the water because it is lighter than water.

Более тяжелый воздух вытесняет наверх более легкий газ, как выталкивается кусок дерева на поверхность воды, потому что он легче, чем вода.

As... as

так же (такой же)... как (и)

The molecules of hydrogen hit as hard as the molecules of chlorine do.

Молекулы водорода сталкивают-

ся с такой же силой, как и {букв.; … так же сильно, как и) молекулы хлора.

Not so... as

не так (такой)... как

The air is not so cold now as it

Сейчас воздух не такой холод-

was in the early morning.

 

ный, как рано утром.

The... the

чем... тем1

The greater the molecular veloc-

Чем больше скорость молекул,

ity, the higher is the temperature

тем выше температура тела.

of the body.

 

 

8. Следствия

So... that так (настолько)... что

With the increase of pressure the molecules get so close that they repel each other.

С увеличением давления молекулы настолько сближаются, что они отталкивают друг друга.

So that

так что

The leaves of the trees were very dark and thick, so that no ray of light came through the branches.

Листья деревьев были очень темные и густые, так что ни один луч света не мог пробиться сквозь ветви.

1Двойной союз the... the с последующим прилагательным или наречием в сравнительной степени переводится на русский язык сочетанием чем... тем плюс, соответствующее прилагательное или наречие в сравнительной степени, например:

the more... the less чем больше... тем меньше the longer... the better чем длиннее... тем лучше и т. п.

-P age 216-