- •МОРФОЛОГИЯ
- •ЧАСТИ РЕЧИ (PARTS OF SPEECH)
- •ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (THE NOUN)
- •Случаи отклонения от общего правила образования множественного числа имен существительных
- •ПАДЕЖ (CASE)
- •Общий падеж (The Common Case)
- •Притяжательный падеж (The Possessive Case)
- •РОД (GENDER)
- •ФУНКЦИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)
- •НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE INDEFINITE ARTICLE)
- •Особые случаи употребления неопределенного артикля
- •ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE DEFINITE ARTICLE)
- •Особые случаи употребления определенного артикля
- •ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЯ
- •ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (THE ADJECTIVE)
- •СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ (DEGREES OF COMPARISON)
- •Общие замечания по употреблению степеней сравнения
- •СУБСТАНТИВАЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
- •ФУНКЦИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (THE NUMERAL)
- •НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПО СРАВНЕНИЮ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ
- •ДРОБНЫЕ И СМЕШАННЫЕ ВЕЛИЧИНЫ
- •ФУНКЦИИ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •МЕСТОИМЕНИЕ (THE PRONOUN)
- •РАЗРЯДЫ МЕСТОИМЕНИЙ
- •Притяжательные местоимения
- •ОСНОВНЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ И ПЕРЕВОДА МЕСТОИМЕНИЙ
- •Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Возвратные и усилительные местоимения
- •Взаимные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Относительное местоимение that
- •Неопределенные местоимения
- •Неопределенное местоимение one
- •Both
- •Each, every
- •Either, neither
- •Other (another)
- •ФУНКЦИИ МЕСТОИМЕНИЙ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •ГЛАГОЛ (THE VERB)
- •Личные и неличные формы глагола
- •Правильные и неправильные глаголы
- •Переходные и непереходные глаголы
- •Наклонение (Mood)
- •Залог (Voice)
- •Лицо и число
- •ОБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ВРЕМЕН
- •Образование Present Indefinite
- •Употребление Present Indefinite
- •Образование Past Indefinite
- •Употребление и перевод Past Indefinite
- •Образование Future Indefinite
- •Употребление и перевод Future Indefinite
- •Образование Future Indefinite in the Past
- •Употребление и перевод Future Indefinite in the Past
- •Образование Present Continuous
- •Употребление Present Continuous
- •Образование Past Continuous
- •Употребление и перевод Past Continuous
- •Образование Future Continuous
- •Употребление и перевод Future Continuous
- •Образование Present Perfect
- •Употребление и перевод Present Perfect
- •Образование Past Perfect
- •Употребление и перевод Past Perfect
- •Образование и употребление Future Perfect
- •Употребление и перевод Present Perfect Continuous
- •Употребление и перевод Past Perfect Continuous
- •Особенности употребления страдательного залога в английском языке по сравнению с русским языком
- •Значение сочетаний глагола to be с причастием II
- •ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE IMPERATIVE MOOD)
- •СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE SUBJUNCTIVE MOOD)
- •Употребление форм сослагательного наклонения в придаточных предложениях
- •ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ И МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
- •Вспомогательные глаголы (Auxiliary Verbs)
- •Глагол to be
- •Глагол to have
- •Глагол to do
- •Shall
- •Should
- •Will
- •Would
- •Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •Must
- •Ought
- •Need
- •ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)
- •Употребление форм инфинитива
- •Функции инфинитива в предложении
- •Инфинитивные обороты с предлогом for
- •Употребление инфинитива с частицей to
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)
- •Употребление форм герундия
- •Функции герундия в предложении и основные способы перевода герундия на русский язык
- •Сложный герундиальный оборот
- •Отличие герундия от отглагольного существительного
- •ПРИЧАСТИЕ (THE PARTICIPLE)
- •Образование форм причастия
- •Употребление форм причастия для выражения соотнесенности во времени
- •Функции причастия в предложении и основные способы перевода причастий на русский язык
- •Употребление причастий для образования сложных глагольных форм
- •Причастие с зависящими от него словами в функции вводного члена предложения
- •НАРЕЧИЕ (THE ADVERB)
- •КЛАССИФИКАЦИЯ НАРЕЧИЙ ПО ЗНАЧЕНИЮ И ФУНКЦИИ НАРЕЧИЙ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •МЕСТО НАРЕЧИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА (MODAL WORDS)
- •ПРЕДЛОГ (THE PREPOSITION)
- •МЕСТО ПРЕДЛОГА В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОГИ
- •СОЮЗ (THE CONJUNCTION)
- •ОСНОВНЫЕ СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
- •I. Соединительные :
- •2. Противительные
- •3. Разделительные
- •ОСНОВНЫЕ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
- •2. Временные
- •3. Причинные
- •5. Условные
- •6. Уступительные
- •7. Образа действия и сравнения
- •8. Следствия
- •Союзные слова
- •ЧАСТИЦЫ (PARTICLES)
- •МЕЖДОМЕТИЕ (THE INTERJECTION)
- •СИНТАКСИС
- •ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •ПОДЛЕЖАЩЕЕ (THE SUBJECT)
- •Формальное подлежащее it
- •СКАЗУЕМОЕ (THE PREDICATE)
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Прямое дополнение (The Direct Object)
- •Косвенное дополнение (The Indirect Object)
- •Предложное дополнение (The Prepositional Object)
- •Местоимение it в функции дополнения
- •Дополнение с предлогом to, обозначающее адресат действия
- •ОПРЕДЕЛЕНИЕ (THE ATTRIBUTE)
- •Способы выражения определения и место определения относительно определяемого им слова
- •ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ADVERBIAL MODIFIERS)
- •ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE SENTENCE)
- •ПОРЯДОК СЛОВ В ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫХ УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
- •ОТСТУПЛЕНИЯ ОТ ОБЫЧНОГО ПОРЯДКА СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •Оборот there is
- •ОБРАТНЫЙ ПОРЯДОК СЛОВ В НЕКОТОРЫХ ДРУГИХ ТИПАХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
- •ПОРЯДОК СЛОВ ПРИ ЭМОЦИОНАЛЬНОМ ВЫДЕЛЕНИИ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •ОБЩИЕ ВОПРОСЫ (GENERAL QUESTIONS)
- •СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ (SPECIAL QUESTIONS)
- •ВОПРОСЫ К ПОДЛЕЖАЩЕМУ ИЛИ ЕГО ОПРЕДЕЛЕНИЮ
- •РАСЧЛЕНЕННЫЕ ВОПРОСЫ (DISJUNCTIVE QUESTIONS)
- •СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE COMPLEX SENTENCE)
- •Придаточные предложения предикативные члены (Predicative Clauses)
- •Придаточные обстоятельственные предложения (Adverbial Clauses)
- •Обстоятельственные предложения цели (Adverbial Clauses of Purpose)
- •Обстоятельственные уступительные предложения (Adverbial Clauses of Concession)
- •ПРАВИЛА ИЗМЕНЕНИЯ ПРЯМОЙ РЕЧИ В КОСВЕННУЮ
- •ВОПРОСЫ В КОСВЕННОЙ РЕЧИ
- •ПОВЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В КОСВЕННОЙ РЕЧИ
- •ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ (PUNCTUATION MARKS)
- •ПРИЛОЖЕНИЕ
- •СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
- •НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ
- •Суффиксы существительных
- •Суффиксы прилагательных
- •Суффиксы глаголов
- •Суффиксы наречий
- •НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ ПРЕФИКСЫ
- •2. ОБРАЗОВАНИЕ СЛОВ ПОСРЕДСТВОМ ПЕРЕХОДА СЛОВ ИЗ ОДНОЙ ЧАСТИ РЕЧИ В ДРУГУЮ
- •3. ОБРАЗОВАНИЕ СЛОВ ПОСРЕДСТВОМ СЛОЖЕНИЯ СЛОВ ИЛИ ОСНОВ СЛОВ
- •4. ОБРАЗОВАНИЕ СЛОВ ПОСРЕДСТВОМ ЧЕРЕДОВАНИЯ УДАРЕНИЯ И ЧЕРЕДОВАНИЯ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ
- •Страдательный залог (The Passive Voice)
GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage
§328 Подчинительные союзы по значению делятся на следующие группы:
1) И з ъ яс н ит е ль ны е : that, whether, if.
2)В ре м ен ны е : as, as soon as, as long as, till, until, before, after, since, directly, when, while.
3)П р ич и нн ы е : as, because, since, seeing.
4)Ц ел ев ые : that, in order that, so that, lest.
5)У с л ов ны е : if, unless, provided (that),''providing (that), supposing, once.
6)У с т у п ит ел ьн ые : though, although.
7) |
О б р аз а |
д е йс т в и я и с р ав н е н ия : as, as if, as though, |
|
so |
... as, as... |
as, not so... |
as, than, the... the, |
8) С л е дс т в ия : so... |
that, that» |
ОСНОВНЫЕ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
§329 Ниже следуют подчинительные союзы:
1.Изъяснительные:
That что, чтобы
Mendeleyev predicted that vacant places in his table would be filled in.
He suggested that we should decrease the intensity of the current.
Whether, if |
ли |
I don't know whether (if) he will come tonight.
Менделеев предсказал, что пустующие места в его таблице будут заполнены.
Он предложил, чтобы мы уменьшили напряжение тока.
Я не знаю, придет ли он сегодня вечером.
|
2. Временные: |
As soon as |
как только |
Gases and liquids return to their original volume as soon as the applied force is removed.
As long as |
пока |
Газы и жидкости возвращаются к своему первоначальному объему, как только приложенная сила снимается.
The average speed of all molecules remains the same as long as the temperature is constant.
Средняя скорость движения всех молекул остается одной и той же, пока сохраняется постоянная температура.
As в то время как, когда, по мере того как
A liquid does not become hotter, |
Жидкость не становится горячее, |
as it continues to boil. |
по мере того как она продолжает |
|
кипеть |
-P age 213-
GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage
Till, until |
(до тех пор) пока (не) |
|
The tourists did not |
make |
Туристы не разбивали лагеря, |
camp till (until) it grew dark. |
|
пока не стемнело. |
|
|
|
Before |
прежде чем |
He knew that the patrols might catch tracks before they were covered with snow. (J. A.)
Он знал, что патруль может обнаружить его следы, прежде чем они покроются снегом.
After |
после того как |
|
The elongation of the test speci- |
Удлинение испытываемого об- |
|
men was measured after its bro- |
разца было измерено, после |
|
ken ends had been put together. |
того как его сломанные концы |
|
|
|
были сложены вместе. |
Since |
с тех пор как |
|
What have you been doing since |
Что вы делали с тех пор, как вы |
|
you left our town? |
|
уехали из нашего города? |
Directly |
как только |
|
Let me know directly he comes. |
Дайте мне знать, как только он |
|
|
|
придет. |
When |
когда |
|
He was still asleep when the |
Он все еще спал, когда начал |
|
snow began to fall. |
|
идти снег. |
While |
в то время как, когда |
The ball possesses a definite store of potential energy while it is in the elevated position.
Шарик обладает определенным запасом потенциальной энергии, когда он находится в поднятом положении.
3. Причинные:
As |
так как |
|
As the day was clear, |
they de- |
Так как день был ясный, они ре- |
cided to climb the' mountain. |
шили подняться на гору. |
|
Because |
потому что |
A copper wire became red-hot because an electric current was passed through it
Медная проволока раскалилась докрасна, потому что через нее был пропущен электрический ток.
Since |
поскольку, так как |
Since rubber is a non-conductor of electricity, it is used for insulation.
Поскольку резина не является проводником электричества, она используется для изоляции.
-P age 214-
GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage
|
4.Целевые: |
That, in order that, |
|
so that |
чтобы, для того чтобы |
In order that an inflammable gas may burn in air, it must first be raised to the ignition temperature.
Для того чтобы горючий газ горел в воздухе, его температура должна быть повышена до температуры вспышки.
Lest чтобы не
He wrote down the number lest Он записал номер, чтобы не he should forget it. (0. J.) забыть его.
|
5. Условные: |
If |
если |
The intensity of the current in a circuit decreases if the resistance of the circuit is increased.
Напряжение тока в цепи уменьшается, если сопротивление цепи увеличивается.
Unless |
если не |
Gases are characterized by extreme lightness unless they are highly compressed.
Газы характеризуются чрезвычайной легкостью, если они не находятся в состоянии сильного сжатия.
Provided |
при условии что |
|
The volume of gas is proportional |
Объем газа пропорционален его |
|
to its absolute temperature pro- |
абсолютной температуре, при |
|
vided its pressure remains con- |
условии, что давление остается |
|
stant. |
|
постоянным. |
Supposing (that) |
если, |
допустим (что), предположим |
(что) |
|
|
Supposing two equal and opposite forces are applied to the body, will it remain in equilibrium?
Если (предположим что) две равные и противоположные силы приложены к телу, останется ли оно в равновесии?
6. Уступительные:
Though, although |
хотя |
Though (although) there were vacant places in the periodic table, Mendeleyev predicted the properties of the missing elements.
Хотя в периодической таблице были незаполненные места, Менделеев предсказал свойства отсутствующих элементов.
7. Образа действия и сравнения
а) Образа действия
As как
Maggie had not understood the appearance of this stranger as Tom had. (G. E.)
Мэгги поняла появление незнакомца иначе, чем Том (букв.: не поняла... как Том).
-P age 215-
GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage
As if, as though |
как если бы, как будто |
Flowers frozen in liquid air can be broken with a hammer as if they were made of glass.
Цветы, замороженные в жидком воздухе, могут быть разбиты молотком, как будто они сделан» из стекла.
|
б) Сравнения |
As… than |
как… чем |
The heavier air crowds the lighter gas upward as a piece of wood is forced to the surface of the water because it is lighter than water.
Более тяжелый воздух вытесняет наверх более легкий газ, как выталкивается кусок дерева на поверхность воды, потому что он легче, чем вода.
As... as |
так же (такой же)... как (и) |
The molecules of hydrogen hit as hard as the molecules of chlorine do.
Молекулы водорода сталкивают-
ся с такой же силой, как и {букв.; … так же сильно, как и) молекулы хлора.
Not so... as |
не так (такой)... как |
|
The air is not so cold now as it |
Сейчас воздух не такой холод- |
|
was in the early morning. |
|
ный, как рано утром. |
The... the |
чем... тем1 |
|
The greater the molecular veloc- |
Чем больше скорость молекул, |
|
ity, the higher is the temperature |
тем выше температура тела. |
|
of the body. |
|
|
8. Следствия
So... that так (настолько)... что
With the increase of pressure the molecules get so close that they repel each other.
С увеличением давления молекулы настолько сближаются, что они отталкивают друг друга.
So that |
так что |
The leaves of the trees were very dark and thick, so that no ray of light came through the branches.
Листья деревьев были очень темные и густые, так что ни один луч света не мог пробиться сквозь ветви.
1Двойной союз the... the с последующим прилагательным или наречием в сравнительной степени переводится на русский язык сочетанием чем... тем плюс, соответствующее прилагательное или наречие в сравнительной степени, например:
the more... the less чем больше... тем меньше the longer... the better чем длиннее... тем лучше и т. п.
-P age 216-