Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Беляева М.А. Граматика английского языка.pdf
Скачиваний:
763
Добавлен:
05.02.2015
Размер:
2.92 Mб
Скачать

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

Jasper announced to his companion that they now heard the surf of the lake. (F.

C.)

Джеспер сообщил своему товарищу, что они слышат шум прибоя, доносящийся с озера.

§367 Места, занимаемые в предложении прямым дополнением, косвенным дополнением и дополнением с предлогом to, можно представить в следующей таблице:

 

Косвенное

Прямое до-

Дополнение с

 

дополнение

полнение

предлогом to

He read

the article

He read

his friend

the article

He read

the article

to his friend

He read

 

it

to his friend

He read

 

it

to him

He demon-

an

experi-

to the students

who filled up the

strated

 

ment

 

 

 

laboratory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕ (THE ATTRIBUTE)

§368 Определение обычно относится к имени существительному, местоимению или герундию.

Определение может занимать место перед определяемым словом или после него.

Определение отвечает на вопросы what? what kind?

какой?; whose? чей?; which? какой?, который?; how many?, how much? сколько?

Способы выражения определения и место определения относительно определяемого им слова

§369 Определение может быть выражено:

1) Прилагательным. Определение, выраженное прилагательным, обычно занимает место перед определяемым им существительным. Если существительное имеет артикль, определение ставится между артиклем и существительным:

a short text

короткий текст

a difficult task

трудная задача

slow neutrons

медленные

 

нейтроны

-P age 237-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

Если существительное имеет несколько прилагательных в качестве определений, то все они обычно занимают место перед определяемым существительным:

All gases at the same temperature have the same average molecular kinetic energies.

Все газы при одной и той же температуре имеют одинаковую среднюю молекулярную кинетическую энергию.

Примечание. Определение, выраженное прилагательным с зависимым от него словом или группой слов, занимает место после определяемого существительного:

Military units famous for their heroic deeds have the honorary title of "Guards units".

Военные части, прославленные своими героическими подвигами, носят почетное звание гвардейских частей.

Если определение, выраженное прилагательным, относится к местоимению, производному от some, any, no или every, то имя прилагательное занимает место после местоимения:

Each atom represents something similar to our solar system. Everything possible was

done to finish the work at the date fixed.

Каждый атом представляет собой нечто подобное нашей солнечной системе.

Было сделано все возможное, чтобы закончить работу в установленный срок.

2) Местоимением. Определение, выраженное местоимением, занимает место перед определяемым им словом:

our Institute

наш институт

some students

некоторые студенты

what books?

какие книги?

3) Числительным. Определение, выраженное числительным, занимает место перед определяемым им существительным:

three newspapers

три газеты

the first chapter

первая глава

Примечание. В некоторых случаях числительное занимает место после определяемого им слова (см. §76).

-P age 238-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

4) Причастием I или причастием II. Определение, выраженное причастием, может занимать место - как перед определяемым существительным, так и после него (см. §282).

boiling water

кипящая вода

illustrated edition

иллюстрированное издание

heated air -

нагретый воздух

The melting ice or snow, keeps the same temperature while melting.

Pat could dimly make out the shapes of four men standing at the threshold. (J. S.)

The beta-rays are negative electrons moving with high velocity.

Тающий лед или снег сохраняют одну и ту же температуру при таянии.

Пэт смутно различал фигуры четырех людей, стоящих на дороге.

Бета-лучи являются отрицательными электронами, движущимися с большой скоростью.

В функции определения после существительного может стоять либо одно причастие, либо, чаще, причастный оборот, т. е. причастие с относящимися к нему словами:

The house facing the wintry space consisted of three small houses converted into one. (Glsw.)

The term "speed" means the ratio of the distance travelled by an object to the period of time.

Дом, выходящий фасадом на пустырь, состоял из трех небольших домов, превращенных в один.

Термин «скорость» означает отношение расстояния, пройденного предметом, к периоду времени.

5) Существительным в притяжательном падеже. Определение, выраженное существительным в притяжательном падежа, занимает место перед определяемым словом:

the professor's opinion

мнение профессора

the students' notes

записи студентов

readers' conference

конференция читателей

6) Существительным в общем падеже:

light waves

световые волны

chain reaction

цепная реакция

friction force

сила трения

-P age 239-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

Употребление имени существительного в общем падеже в качестве определения другого существительного часто наблюдается в английском языке. Функция такого существительного в предложении определяется только его местом перед определяемым существительным:

export oil

экспортная нефть

oil export

экспорт нефти

Имя существительное в общем падеже в функции определения переводится на русский язык именем прилагательным, существительным в родительном падеже, предложным оборотом или причастным оборотом:

wave motion волновое движение wave length длина волны

tension test испытание на растяжение war damage ущерб, нанесенный войной

Имя существительное может иметь в качестве определения два и более существительных в общем падеже. Существительное в функции определения может, в свою очередь, иметь определение, выраженное существительным, прилагательным или причастием:

steam engine cylinder

цилиндр парового двигателя

engine-driven generator

генератор с приводом от дви-

moving-coil galvanometer

гателя

 

гальванометр с вращающейся

permanent bar magnet

катушкой

 

постоянный

стержневой

a public supply power system

магнит

 

коммунальная

система элек-

 

троснабжения

 

7) Существительным с предлогом. Определение, выраженное существительным с предлогом, занимает место после определяемого слова:

the state of rest bodies in equilibrium

the gas under investigation You will find him. . in this house in the room to your right. (О. Н.)

состояние покоя тела (находящиеся) в равновесии исследуемый газ Вы найдете его... в этом доме в комнате направо от вас.

-P age 240-

GrrammarroffttheEEnglliisshllanguage

8) Существительнымприложением, поясняющим стоящее перед ним существительное:

Jack London, a famous

Джек Лондон, знаменитый

American writer, was born in

американский писатель, ро-

the family of a poor farmer.

дился в семье бедного фер-

 

мера.

9) Герундием с предлогом. Определение, выраженное герундием с предлогом, занимает место после определяемого слова. Обычно перед герундием в функции определения стоит предлог of, но могут употребляться и другие предлоги:

the possibility of using

возможность использования

the process of stamping the

процесс штамповки способ-

capacity for doing work

ность производить

 

работу

10) Инфинитивом. Определение, выраженное инфинитивом, занимает место после определяемого им слова (см. §251, п. 7):

He looked again at the shelves of the books to be read. (M. W.)

Since heat and work are convertible the most important thing to know about any device is its efficiency.

Он снова взглянул на полки с книгами, которые нужно было прочесть.

Поскольку тепло и работа взаимообратимы, наиболее важной вещью, которую нужно знать о любом механизме, является его коэффициент полезного действия.

11) Наречием. Определение, выраженное наречием, обычно занимает место после определяемого им слова:

The bomb had fallen through

Бомба упала через крышу на

the roof on the timbers below.

нижние балки.

(R. Gr.)

 

12) Определение может быть выражено инфинитивным оборотом с предлогом for (см. §260). Такое определение является сложным определением и занимает место после определяемого слова:

-P age 241-