Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК-1-2к.рус.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
1.13 Mб
Скачать
  1. Expression: c’est; ce sont; il y a

Оборот cest во множественном числе имеет форму ce sont

C’est un livre. – Ce sont des livres.

Ce n’est pas un livre. – Ce ne sont pas des livres.

Est-ce un livre ? – Est-ce que ce sont des livres.

Оборот il y a состоит из безличного местоимения il, наречия y и глагола avoir в 3 лице единственного числа настоящего времени.

На русский язык оборот il y a переводится, в зависимости от контекста, глаголами: есть, находиться, имеется, стоит или вовсе опускается.

Оборот il y a может стоять в начале предложения или после обстоятельства места.

Il y a des crayons sur la table.

Sur la table il y a des crayons.

Утвердительная

Форма

Отрицательная

форма

Вопросительная

Форма

il y a

il n’y a pas

y a-t-il

После оборота il y a существительное может стоять и в единственном, и во множественном числе:

Il y a un cahier sur la table.

Il y a des cahiers sur la table.

После оборота il y a перед существительным обычно употребляется неопределенный артикль или числительное:

Il y a des monuments historiques dans la ville.

Il y a vingt monuments historiques dans la ville.

В отрицатеьной форме первое отрицание ставится перед наречием, а второе после глагола. Вместо определенного артикля перед существительным ставится предлог de:

Il y a des monuments historiques dans la ville.

Il n’y a pas de monuments historiques dans la ville.

Exercice 2. Reliez les éléments qui vont ensemble.

Aujourd’hui C’est la capitale

Astana Ce sont les fleuves

Les Alpes C’est la fête du Nouvel An

Le 31 décembre C’est lundi

Cette musique Ce sont les montagnes

La Seine et la Loire C’est génial!

  1. Prépositions “à, de”.

Предлоги во французском языке служат для выражения различных грамматических и смысловых отношений, а также падежных отношений между словами в предложении.

Предлоги à и de многозначны.

Предлог à:

1. Соответствует русскому дательному падежу:

Marie parle à sa mère.

2. Указывает направление движения (куда?):

Pierre va à lUniversité.

3. Указывает место нахождения (где?):

André travaille à lusine.

4. При указании времени:

à six heures.

Предлог de:

1. Соответствует русскому родительному падежу:

le frère de Marie

l’ami de Pierre

2. Указывает направление движения (откуда?):

Elle arrive de Moscou.

3. Указывает место происхождения (откуда?):

André est de Kiev.

Употребляются они вместе: de ... à

1. При указании времени действия

Il travaille de neuf heures à quatre heures du soir.

2. Выражает пространственное отношение:

de Moscou à Pétersbourg - От Москвы до Петербурга