Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
chernyh_a_i_sociologiya_massovyh_kommunikacii / Алла Черных Социология массовых коммуникаций.doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
19.03.2016
Размер:
2.58 Mб
Скачать

Глава 1. Коммуникация и ее роль в обществе

1.4.3

Культура как текст.

Понятие дискурса

Текст (от лат. textum — связь, соединение) — это связанная и связная совокупность знаков, ткань, фактура языков информации, образую­щих некоторое смысловое единство, причем текстом является не толь­ко собственно печатный материал (текст в его традиционном пони­мании), но и аудио- и/или визуальные материалы, также представля­ющие собой совокупность знаков. Знак — наименьший элемент, «атом» коммуникации: им может быть слово, звук, но и фотография, образ на телеэкране, жест, элемент одежды и т.д.

Свойства знаков и знаковых систем, а также законы их взаимо­действия изучает специальная дисциплина — семантика, создателя­ми которой являются швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр (1857-1913), по мнению которого именно язык служит организации и конструированию реальности и одновременно «обеспечивает к ней доступ», и американский философ Чарлз Сандерс Пирс (1839—1914). Во второй половине XX в. изучение именно знакового характера язы­ка и выявление его социальных воздействий стало основой возник­шего во Франции в 1960-х годах структурализма, нацеленного на по­иски структур организации языка и стоящих за ним значений, преж­де всего социальных. Особое место занимает творчество Ролана Бар­та (1915—1980) — одного из основателей Центра по изучению массо­вых коммуникаций (1960). Если Соссюр изучал знаки как носители значений, то Пирса интересовали системы организации знаков, или коды, а Барт, исходя из идеи о социальном происхождении человечес­кого сознания, исследовал культуру, в рамках которой знаки и коды «работают».

Идея структуралистского использования лингвистических под­ходов к анализу культуры базируется на двух основных положениях.

  1. Социальные и культурные явления — не просто объекты или события, их суть неразрывно связана со значением и, следовательно, со знаком.

  2. Эти объекты определяются через систему или сеть отноше­ний с другими объектами.

40

1.4. Межличностная и социокультурная коммуникация

В рамках постструктурализма Ж. Деррида (род. 1930) даже выс­казал суждение, что «ничего не существует вне текста», а ученица Р. Барта Ю. Кристева предложила термин «интертекстуальность» для обозначения особого метода прочтения любого текста как составной части широкого контекста культуры, т.е. всякий текст представляет собой открытую для интерпретаций структуру, существующую за счет многих предшествующих текстов (культурного опыта). Поскольку об­ластью интертекстуальности является взаимодействие «своего» и «чу­жого» текста, то возникает проблема соотношения разных культур, изучавшаяся впоследствии в работах Бирмингемского центра. Знак выступает как один из моментов проявления плюрализма значений в непрерывном процессе коммуникативных связей и диалоговых взаи­модействий (проблема, впервые поставленная М.М. Бахтиным) меж­ду создателями текстов и реципиентами. В процессах массовых ком­муникаций именно относительность, изменчивость и плюрализм зна­чений, вкладываемых в тексты отправителем и получателем, играет особую роль, способствуя или препятствуя пониманию.

Совокупность письменных и устных текстов, которые произво­дят люди в ходе разнообразных повседневных практик — организаци­онной деятельности, рекламе, социальной сфере, экономике, СМИ, — представляет собой дискурс (от лат. discursusрассуждение, довод). Под дискурсом, возникшим как понятие в 1960-1970-е годы, вначале под­разумевалась связанная последовательность событий или речевых ак­тов, позже, в 1990-е годы, дискурс рассматривается как сложное ком­муникативное явление, включающее, наряду с текстом, и экстралин­гвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели ад­ресата), необходимые для понимания текста. Можно сказать, следуя за голландским ученым Т. ван Дейком, что мы понимаем текст только тогда, когда нам понятна ситуация, о которой идет речь.

Дискурс — социально-культурная «нагруженность» языка, ха­рактеристика социально обусловленных типов или способов мышле­ния, которые находят свое выражение в текстах. Он представляет со­бой правила (обычно не артикулированные) описания предметов со­общения, эти правила определяются общностью установок индиви­дов, участвующих в коммуникации (разные дискурсы у передающего

41