Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кекавмен (изд. и пер. Литаврина).doc
Скачиваний:
338
Добавлен:
22.02.2015
Размер:
4.14 Mб
Скачать

§ 32. О том, чтобы дома не примыкали 1

вплотную к стенам крепости ^ '·> **, t

Каждый день осматривай стены и ворота и изнутри и снаружи. Стены крепости должны быть свободными — пусть дома не примыкают к ним. А если и есть [такой дом], разрушь его и совершенно оголи | стены и изнутри и извне, в особенности же ворота, чтобы у тебя была возможность обходить и осматривать их. Если же дом, примыкающий к стене, — старый и дорогой, пусть тебя не смущает его уничтожение, разрушь и его. Ибо расскажу тебе нечто подобное. Идрунт ^5 — город в Италии346 у моря, многолюдный и богатый. Охранял его идрунтец Малапецис М7, имея для обороны города русских 348 и варягов ^9, кондаратов и моряков 35°. У этого Малапециса была племянница, которая имела дом, примыкающий к стене. Так как дом был старый и дорогой, а также потому, что он принадлежал племяннице, ее дядя пощадил его и не разрушил, не питая при этом никаких опасений. Франки351 же, положившие немало трудов, чтобы взять Идрунт штурмом, оказались бессильными. Итак, что же придумывает их граф ?352. Он извещает упомянутую племянницу Малапециса: «Если ты поможешь мне войти через стену в крепость, я возьму тебя в жены». Он поклялся ей и сделал большие подарки. Она же, охваченная желанием, согласилась и помогла. В течение ночи она с помощью веревки подняла через стену нескольких наи-

1 άπόκρίβεΐν ркп άποκρύβειν В-E 7 * οζ 12 * οη' 16 τύχη ркп τείχη Β-Ε 17 τάς πάσας ркп τάς πόρτας πάσας Β-Ε 23 ρώσων ркп 'Ρώς Β-Ε, 'Ρώσους Γ 24 άναψιάν ρκπ άνεψιάν B-Ε, είτις ρκπ ήτις Β-Ε

Ç L

S) ' t ι S í

ч< ι О > i

7 'W lne

194

Советы и рассказы Кекавмена

σχοινιού τινας των Φράγγων τους λογιωτάτους και κρειτ-то(л. 168 ο6.)τερους, οϊτινες δια της έπιούσης νυκτός τρυπήσαν-τες το τείχος του κάστρου εισήγαγαν Φράγγους λαόν πολύν και προ του διαφαυσαι άλαλάξαντες έπήλθον τοις εν τη πάλει. Οι δε

5 άπροσδοκήτως τους εχθρούς ένδον του κάστρου ϊδόντες ώρμησαν εις φυγήν. Το γαρ κακόν αιφνιδίως έπελθόν και τους πάνυ άλκιμωτά-τους και λογικωτάτους άπόλλυσιν. Αύτίκα γοΰν ό του κάστρου την πρόνοιαν ποιούμενος Μαλαπέτζης φεύγων εισήλθε μόνος εις πλοΐον και σέσωσται σωτηρίαν έπίψογον και μεγάλης λύπης πρόξενον, την δε

10 γυναίκα και τα τέκνα κατέλιπε εις τας χείρας των εχθρών. Πρόσεχε ούν τί αύτφ συνέβη εκ του μη εχειν άκρίβειαν.

§33

* Εάν φυλάττης κάστρον και ακούσης ερχεσθαι προς σε τον έχθρόν, εύτρέπισον σεαυτόν προς το δέξασθαι πόλεμον οικονόμησαν τα τείχη τα διερρωγότα, τους πύργους και τους προμαχώνας κατοχύρω-

15 σον, σώρευσαν λίθους έπάνωθεν των τειχέων, πλέξον λέσας, ποίησαν χάντακας διπλούς και τριπλούς και βαθύτατους και πλατείς, και έξω των χαντάκων λάκκους εις το όλισθαίνειν τους Ίππους, έπίστη-σον μαγγανικά τοις τείχεσι και τζάγρας, ποίησαν άρπαγας ους λύκους (с. 31) καλούσιν εις αμυναν των κριών. (л. 169) Και ει

20 προσβάλλουσί σοι μετά κριού, δράξον αυτόν μετά των αρπάγων. "Εχων έτοιμους βόας ένδον και έπιδήσας αύτοίς τον λύκον σύρειν αυτούς ανάγκασαν ει δ' ουκ εστίν έπιτήδειον σύρειν, έπίδησον αυτόν εις όχυρόν τόπον, ώστε μη δύνασθαι όπισθοποδήσαι. Ei δε θελήσει παρασκάφαι τα θεμέλια, σκάψον συ μάλλον έμπροσθεν και συγκολλά

25 τφ τείχει εις βάθη όθεν νοείς, οτι μέλλει ό εχθρός ύποδϋναι τοις θεμελίοις, και έχε άνδρας γενναίους ηύτρεπισμένους και προς μάχην έτοιμους, Ίνα οπόταν υπό γήν ερχόμενος ύποδύνη τοις θεμελίοις, ανάκυψη και μη βουλόμενος εν ф τόπφ συ εσκαψας· άνακύψας δε και άπα του ορύγματος αγανακτήσας κρατηθήσεται υπό των σων.

30 Και αύτφ σφαλερον το μηχάνημα, συ δε έξεις το ασφαλές. Ει γαρ ποιήσεις τούτο, έξεις αδειαν και από των προμαχώνων ρίπτειν μέγιστους λίθους επί τφ σφ όρύγματι, ένθα εκείνος ανακύψει, και

Стратегикон

195

более опытных и | сильных франков, которые во время следующей ночи, пробив стену крепости, ввели большое войско франков Прежде чем рассвело, они с криком напали на находившихся в городе. Те же, неожиданно увидев врагов внутри крепости, бросились в бегство, так как внезапно случившаяся беда губит даже самых сильных и самых разумных Поэтому осуществлявший попечение над крепостью Малапецис, тотчас кинувшись бежать, взошел один на суденышко и нашел постыдное спасение, причинившее большое горе353. А жену и детей он оставил в руках врагов Итак, остерегайся того, что с ним случилось из-за недостатка усердия.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]