Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кекавмен (изд. и пер. Литаврина).doc
Скачиваний:
338
Добавлен:
22.02.2015
Размер:
4.14 Mб
Скачать

§ 83. О том, чтобы приближенные василевса и его родственники не обижали подданных

| Близким к твоей царственности людям894 прикажи не обижать никого, не выгораживать дурных людей и врагов истины, а напротив, если придет к ним обиженный, то заступиться за него. Предоставь им возможность напоминать твоей царственности о терпящем несправедливость. Родственники твои пусть боятся тебя — да не позволено им будет обижать кого-либо. Расскажу тебе, государь, как произошло низвержение с престола Пафлагонянина 8Э3. Этот блаженный василевс не имел знатных предков; родители его были незнатные и совершенно простые люди896. Но он обладал великими добродетелями. Некоторые неучи заявляли, что он благороден и происходит от великого корня, а он худородный и из самых низов. Впрочем, я считаю, что все люди: и василевсы, и архонты, и просящие хлеба897 — дети одного человека, Адама. Видывал я весьма чванливых людей, которые погрязли в воровстве, прорицаниях и магии. Таких я объявляю худородными. | Ведь человек, как существо разумное, если хочет, милостью Божией сам становится Богом898. Таким был и блаженный василевс Михаил, украшенный, как сказано, великими добродетелями. Но у него было много близких бедных родственников8", которых опекал Орфанотроф ^0. Он был братом василевса и управлял дворцом 901. Захотел Орфанотроф обогатить своих родственников и предоставил им возможность грабить чужое имущество, а василевс ничего не знал об этом. Даже посланные ради какой-либо службы мандаторы ^2 и царские люди, где бы они ни встретили всадника, будь то на постоялом дворе, будь то на безлюдной дороге, стащив его с коня или с мула, забирали его и удалялись903. И вот частью из-за этих людей, а особенно из-за беззаконий его родственников, оказался ненавистным [людям] этот удивительный и светлый человек904. И все прокляли его род, чтобы он был уничтожен905. Что вскоре и произошло: когда Михаил умер в мире и совершенном раскаянии906 и воцарился его племянник, то против него восстали | и вся столица и все провинциалы907, находившиеся в ней, выдвинув как предлог908 против него то, что он сослал деспину, свою тетку909. И были уничтожены в один день и он сам и весь его род910. Вместо него911 воцарился Мономах, который

(if > >· i > > { G

1 Jf ilu * a «i

» i* l O <f (3 1ЛС

щ -ч« 14

К t i

ЧП "f

304

Советы и рассказы Кекавмена

Советы василевсу

305

πάσα εν μία ήμερα. Έβασίλευσε δε αντ' αυτού ό Μονομάχος, όστις και την βασιλείαν των 'Ρωμαίων διέφθειρε και ήρήμωσε. Χρή ούν το κράτος σου φυλάττειν ταΰτα. Ό πρώτος άνθρωπος της βασιλείας σου ό διοικών τα πάντα καθ' έκάστην ύπόθεσιν ύπομιμνησκέτω σοι, 5 και ελθη πράγμα εις άκοάς σου και ουκ έχεις εϊδησιν αύτοϋ. Και εί τους έμούς πτωχούς λόγους καί ούδαμινούς φυλάσσεις, εν ειρήνη βαθεία του βίου έξέλθης. Ει δε εις αλλόκοτους ερώτων επιθυμίας έκδώοτις εαυτόν, πολλά κατά τον βίον έμποδισθήση.

§84

* Ό γαρ βασιλεύς τύπος καί ύπογραμμός εστίν πασι καί πάντες 10 εις αυτόν άφορώσι καί την πολιτείαν αυτού μιμούνται. Καί εί μεν

αγαθή εστίν, γλίχονται φθάσαι καί έπιλαβέσθαι αυτής· εί δε κακή καί έπίψογος, ωσαύτως ποιοΰσι. Έπιλαβοΰ ούν καί κτήσαι τάς τεσσάρας άρετάς· την άνδρείαν, την (л. 224) ψυχικήν δε φημί, την δικαιοσύνην, την (с. 100) σωφροσύνην καί την φρόνησιν. "Εστί

15 δε φρόνησις έπ' άγαθφ καί φρόνησης επί κακφ, ωσαύτως καί ανδρεία, σωφροσύνης δε ή δικαιοσύνης ουκ αν εύροι τις επί κακφ ένέρ-γειαν. Κτησάμενος ούν τάς τεσσάρας άρετάς, ως εϊρηται, άνυψω-θήση από γης είς ουρανούς, καί ό έπαινος σου πολύς εσται καί μακρότητα ήμερων δωρήσεταί σοι Κύριος, έπανθούσης της δικαιοσύ-

20 νης καί της αληθείας επί τφ προσώπφ καί τη" καρδία σου.

§85

* Γεννήματα δε πολλά εστωσάν σοι εναπόθετα, σοί τε καί τη βασιλική αυλή καί τη πόλει σου, είς χρόνους πέντε ή καί εξ. Έστω-σαν δε σοι καί βέλη καί όπλα πολλά καί δόρατα καί θώρακες καί κράνη, ασπίδες τε καί σπάθαι και άλλο ει τι εν πολεμώ άρμόζη.

25 'Εστωσάν σοι καί μαγγανικά και τρίβολον ου γαρ οϊδας τι βούλον-ται οι κακοί. * Είδον γαρ εγώ τοιούτον τι καί έταλάνισα τον βίον. Είδον γαρ τον άποβασιλέα κυρ Μιχαήλ (л. 224 об.) τον γεγονότα ποτέ καίσαρα πρωί μεν ηλίου άνίσχοντος κραταιόν οντά βασιλέα,

Mä'b

' i ¥ J

погубил и разорил царство ромеев 912. Поэтому нужно, чтобы твое величество остерегалось этого. Пусть первый человек913 твоей царственности, управляющий всем, сообщает тебе ежедневно о важном. Иначе дойдет до твоего слуха о каком-либо деле, а ты не знаешь о нем. Если ты последуешь моим скудным и смиренным речам, то в глубоком мире расстанешься с жизнью. Если же поддашься чрезмерной жажде любовных утех 914, много препятствий встретишь в жизни.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]