Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кекавмен (изд. и пер. Литаврина).doc
Скачиваний:
338
Добавлен:
22.02.2015
Размер:
4.14 Mб
Скачать

§ 45. О воспитании детей

Сыновья и дочери твои пусть чтут тебя. А ты уважай их и не пренебрегай ими, хоть они еще малы, ибо чему они у тебя научатся, так и будут поступать. Но уважай и себя, так как себя не уважающий не будет уважать и других. Не будь дерзок, ибо всякий, кто дерзит в неразумии, впоследствии раскается. Чти старца и юношу, и будешь чтим и ими и их Создателем. Входя в церковь, не пяль глаза на красу женскую, а, низко склонясь, смотри на алтарь506.

§ 46. О пользе чтения и учения

Читай много — и узнаешь много. Если не понимаешь, не отчаивайся. Не один раз прочтя книгу, обретешь знание от Бога и поймешь ее507. А чего не знаешь, спроси у знающих и не гордись. Именно потому людям и не хватает знаний, что они не хотят спрашивать и учиться. Когда кто-нибудь говорит, не мешай ему закончить свою речь. И если добра его мудрость, ты воспользуешься ею, а если негодна, | то и тогда извлеки пользу, порицая ее. Исследуй Священное писание, как Господь повелел, но не слишком любопытствуй при этом508. Не спи и не останавливайся в доме, в котором, как ты знаешь, есть змея, малая ли или большая50Э.

§ 47. О милостыне и о просящих взаймы

Если кто попросит тебя дать ему милостыню, подай ее с готовностью и не медля. Если он твой друг, будь благодарен Богу, что помог другу своими руками. Если же это твой враг, [то благодари Господа, что] .обратившись к тебе, враг получил от тебя. А если это незнакомец, считай, что это был Христос, и благодари его. Когда же кто-нибудь попросит у тебя в долг, то, если он хочет этого для выкупа пленных или по какой другой крайней необходимости, дай ему, что можешь. Даже если он сам не отдаст [тебе долга], то Господь вдвойне вернет тебе это; только не давай ради процентов 51° или постыдной прибыли, или ради сатанинской страсти. Если же ему нужно это для того, чтобы взять на себя службу фиска511, или купить рабов или владения512, или что-нибудь другое, либо ради торговли, не давай ему513. Иначе ты потеряешь свое добро и сделаешь своего друга врагом. К тому же берегись таких, которые захо-

230

Советы и рассказы Кекавмена

θέλουσι δανείσασθαι από σου πολλοί γαρ απώλεσαν ούτως τον άρτον αυτών Και άκουσον πώς. Ου γαρ πρώτον ζητεί το δάνεισμα ό οϋτως θέλων δανεισασ(η. 183 ο6.)θαι, άλλα αποστελεϊ σοι βρώσιμα τίνα, λαγωούς τυχόν ή πέρδικας ή ΐχθυας, και αλλά τινά και οϊνον

5 ευώδη· είτα και δεύτερον και τρίτον τούτο ποιήσει, και αύθις καλέσει σε, ως δήθεν αγαπών σε, και απαξ και δίς. Έπειτα υποδείξει σοι χρυσίον ίκανόν όπερ απ' άλλου έδανείσατο, και εϊπη σοι, οτι· «Ταύτα παρείχαν εις την δείνα την πραγματείαν, αλλ' ου θέ-λουσι τοιαύτην χαραγήν, άλλα την δείνα (ο'ιαν νοεί, δτι έχεις συ).

10 Και γινώσκω, φησίν, οτι έχεις, και αν με αγαπάς, δός μοι, μη απολέσω την πραγματείαν, έπεί πολλά μέλλω ώφεληθήναι, και αΰριον εϊτε δείλης της εβδομάδος λήψη το σον μετά και δώρων μεγίστων». Ei δε μη τούτο εϊποι, αλλ' είπη έτερον, οίον ότι· «Ταύτα έχω τα νομίσματα προ χειρών α βλέπεις», και εϊτε· «Ή κλείς του

15 κιβωτίου άπώλετο», εϊτε· «Χθες, ε'ίπη, ήλθε φίλος μου και δέδωκα αύτφ λίτρας τόσας και άρτι χρήζω και δός μοι· εις έμέ ουδέν Ίνα χαώσεις». Ταύτα ειπών ούν και καταθέλξας σε, μάλλον δε κατα-χαυνώσας, μετά πολλής της προθυμίας από σου δανείσεται, έπιμ-νησθέντος σου μάλλον καί των παρ' αύτοΰ σταλέντων σοι εδωδίμων

20 καί των πολυτελών τραπεζών καί εισέτι ταύτα ελπίζοντας. Ό δε λαβών κέρδος τα σα ήγήσεται καί «Ευλογημένοι, είπη, οί λαγωοί καί τα λοιπά α απέστειλαν αύτφ, καί αϊ τράπεζαι μακάριαι αϊ προσέφεραν μοι τόσον (л. 184) χρυσίον». Κατά μικρόν δε άρξεται του μακρύνεσθαι από σου. Μηνύσεις δε αύτώ άποδοΰναί σοι, καί λόγους

25 χαρίσεται. Είτα επιχειρήσει καί άποκρύβεσθαι από σου. Σύ δε ορθριείς εις τον πυλώνα αύτοΰ, ό δε ουδέ άπόκρισνν δώσει, καί υποχωρήσεις κατηφής. Ei δε καί αιφνιδίως είσέλθ^ς καί θελήσεις αύτφ όμιλήσαι, προβαλεϊται άλλο τι, ως δήθεν εϊτε χολαινόμενος κατ' άλλου εϊτε λύπη ν έχων. Εϊ δε καί αναγκασθείς εϊπης αύτφ

30 τι, εϊπη σοι, οτι· «Ουκ (с. 49) αισχύνη άναγκάζων με δια τα κίβδηλα και άστατα εκείνα νομίσματα ; Πίστευσον, εϊπερ έγίνωσκον,

Домострой

231

тят занять у тебя с целью обмана. Ведь многие таким образом лишились своего хлеба, и послушай — как. Желающий занять с такой целью вначале не просит о займе, | а посылает тебе какие-нибудь продукты, например зайцев, куропаток или рыбу, либо что-нибудь другое, а также ароматное вино. Затем он сделает это и во второй и в третий раз, пригласит тебя и однажды и дважды, как будто из любви к тебе. Потом он покажет тебе достаточно золота (которое он занял у другого) и скажет тебе: «Я приготовил это для такой-то торговой сделки, но они не желают этого чекана, а хотят того» (какой, как он думает, у тебя есть)5|4. «Я знаю, — скажет он, — что у тебя есть, и если ты меня любишь, дай мне, чтобы я не погубил сделку, так как надеюсь извлечь большую выгоду, а завтра или в конце недели ты получишь свое вместе с большим подарком». Если он и не это скажет, то что-нибудь похожее, например: «У меня есть такая сумма номисм на руках, как ты знаешь», но, дескать, «ключ от шкатулки потерян». Либо заявит: «Вчера пришел мой друг, и я отдал ему столько-то литр, а нынче сам нуждаюсь. Дай их мне. За мной ничего не потеряешь». Одним словом, разглагольствуя подобным образом и очаровав тебя, а вернее одурачив, он возьмет у тебя взаймы при полном твоем доверии. Скорее всего, ты сам вспомнишь о посланных им тебе яствах и о богатых трапезах, еще и продолжая на них надеяться. Он же, получив [деньги], сочтет твое добро собственной прибылью. «Благословенны, — скажет, — зайцы и прочее, что я послал ему, и угощения любезны, которые принесли мне столько | золота». А вскоре он начнет отдаляться от тебя. Затем станет прятаться от тебя. Ты напомнишь ему, чтобы отдал, а он словами одарит. Раненько утром ты придешь к его двери, а он не даст ясного ответа, и ты уйдешь в огорчении. Если же ты явишься к нему неожиданно и захочешь говорить с ним, он выставит какой-нибудь иной предлог, будто бы он ссорится с кем-то другим или в печаль погружен. А если ты, дойдя до крайности, скажешь ему что-нибудь, он ответит тебе: «И не стыдно тебе принуждать меня из-за тех поддельных, неустойчивых номисм. Если бы я знал, что ты такой, я бы

2 βητεϊ ркп ζητεί В-Е 4 λαγωούς ркп λαγωούς B-Ε, τινά καί οϊον ркп τινά οϊον ? B-Ε τινά και οϊνον Б 7 είπα ркп εϊπη Β-Ε 12 δι" "λης της εύδομαδός ркп δείλης της εβδομάδος Β-Ε 17 καθέλξασε ρκπ καταθέλξας σε Β-Ε 22 απέστειλαν ркп ά απέστειλαν Β-Ε 23 διάρξεται ркп δε άρξεται Β-Ε 26 όρθρήεις ρκπ όρθριεϊς Β-Ε

232

Советы и рассказы Кекавмена

Домострой

233

ότι τοιούτος εί, ου μη ελαβον από σου ταύτα. Εγώ γαρ, φησί, την πραγματείαν μου ουκ έπώλησα». Και άλλα τίνα πιθανά έπειπών αποπέμψει σε κενόν. Ειπη δε σοι μετά τούτο, δτν «Πίστευσον, α σοι έπέστειλα εδώδιμα και αϊ τράπεζαι ας έδαπάνησα και α τότε

5 μυριστικα ήλίφης και έκαπνίσω, πολλού τιμήματος ήσαν και τί σε έντρεπόμην εγώ ;» Και θήσει και ταύτα εις το κεφάλαιον. Σύ δε θελήσεις καν το ήμισυ λαβείν και ου δοθήσεταί σοι, ό δε ψέξει σε και διαβάλη τα μάλιστα. Και τί πολλά λέγω ; Εχθρός εσται σοι απεχθής πυρ πνέων κατά σου. Καί τα μεν οι δανεισταί τοιαύτη

10 μηχανή πειρώνται, έτεροι δε άδελφοποιήσεις και συντεκνίας (л. 184

об.) επιτηδεύονται, προξενούσί τε γαμβρούς και νύμφας, και τα

υπέρ δύναμιν έπαγγελλόμενοι πάση μηχανή πειρώνται στερήσαί σε

το σον. Πρόσεχε ούν τούτοις. * Δύο έμίσησα, κνιπόν και εύθηνόν,

εύθηνόν μεν μηδέν έχοντα και πτωχόν και υπέρ την αυτού δύναμιν

15 έξοδιάζοντα, κνιπόν δε περισσευόμενον, και έταλάνισα και τους αμφότερους. Σύ δε εάν σοι δέδωκεν ό Θεός, μη εϊ κνιπός, αλλ' εύμετάδοτος εσο συμμέτρως· πλην μη εις μίμους και αίσχρολόγους και κόλακας, εις σεμνούς ανθρώπους, φίλους τε και ύστερημένους. Και εί μεν θέλεις δούναι έλεημοσύνην, δός εν παντί καιρφ, εσπέρας

20 και πρωί και μεσημβρίας· ει δε θέλης χαρίσαι, από αρίστου μη χαρίσης· ύπολάβωσι γαρ, οτι μεθυσθείς έδωρήσω· πρωί δε μάλλον δός. Εις δε την έλεημοσύνην ορον μη εχης, αλλ' οπόταν εις τον λογισμόν σου ελθη, δός· εί γαρ αργήσεις, εμποδίσει σε ό διάβολος.

§ 48 Αϊ θύραι της οικίας σου επί ανατολάς εστωσαν βλέπουσαι, Ίνα

25 δέχωνται τον αέρα. Τα υποζύγια σου εστωσαν παχέα· ου γαρ οϊδας τί συμβήσεται. Οίκέτην άργόν μη έχε. Μοναχοΐς ομιλεί πυκνοτέρως, και ει ϊδιώταί εΐσι, μη καταγίνωσκε αυτών οι γαρ θείοι απόστολοι, εί και ίδιώται ήσαν τφ λόγω, άλλα τον κόσμον е(л. 185)φώ-τισαν. Τους εξυπηρετούντος σοι ελευθέρους, εί δύνασαι, ευεργετεί,

,^, 1 » J S · » i lv * "I ) Ь

4 έδαπάνησας ρκπ έδαπάνησα ? Β-Ε 5 εΐλήφεις ρκπ ήλίφης Л 8 διαβολή ρκπ διαβάλη B-Ε, έσταί σοι ρκπ εσται σοι Β-Ε 9-10 μεχανή ρκπ τοιαύτη μηχανή ? Β-Ε 12 ούπερ ρκπ υπέρ Β-Ε 13 * ρις'; ср. Сирах 25, 315 έξουσιαζοντα ρκπ έξουσιάζοντα, έξοδιάζοντα ? Β-Ε 17-18 Ср. Сирах 12.4-518 εί σεμνούς ρκπ εις σεμνούς Β-Ε 22-23 Ср. Сирах 4, 325 δέχονται ρκπ δέχωνται Β-Ε 26 ούκέτην ρκπ Οίκέτην Β-Ε 28; ср Сирах33, 25-29; 37, 13άλλέι τον ρκπ άλλα τον Β-Ε 28-29 См. 2 Кор. 11, 16

и не взял их у тебя. Ведь я, — скажет, — товар515 свой не продал». И, наговорив что-нибудь другое, похожее на правду, отошлет тебя с пустыми руками. А затем еще скажет. «Поверь, те яства, которые я посылал тебе, и угощения, которые я истратил, и благовония516, которыми ты умащался и которые возжигал, стоили много дороже. Чего мне с тобой церемониться?» И все это он внесет в счет. Но ты захочешь получить хотя бы половину, а он не даст тебе, будет хулить тебя и всячески поносить. Да что много говорить! Он станет твоим злейшим врагом, изрыгающим против тебя пламя. Такие уловки пускают в ход должники. Другие же, побратавшись [с тобой], используют | кумовство, будут сватать зятей и снох и, наобещав сверх возможного, пойдут на любой подвох, чтобы лишить тебя твоей собственности. Остерегись посему таких людей. Я возненавидел две породы людей: и скупца и расточителя — расточителя за то, что он, ничего не имея и будучи беден, тратит свыше своих возможностей, скупца же [за то, что он скупится], хотя у него всего в избытке. Я считал несчастными и того и другого. Ты же, если тебя одарил Господь, не будь скупцом, а с охотою подавай умеренно от благ своих. Но не мимам517 , сквернословам и льстецам, а славным людям, друзьям и обездоленным. Если захочешь подавать милостыню, подавай ее в любое время — вечером, утром и в полдень. А если желаешь поднести подарок, не дари после обеда, так как подумают, что ты сделал дар в опьянении. Дари предпочтительно утром. Для милостыни же срока не назначай, подавай ее, как только тебе об этом явилась мысль, ибо, если будешь медлить, дьявол станет тебя удерживать.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]