- •1. Вступ
- •2. Звуки і букви
- •3. Алфавіт
- •4. Транскрипція
- •5. Класифікація звуків
- •6. Інтонація
- •7. Наголос
- •8. Типи складів
- •9. Характеристика звуків
- •Голосні звуки
- •Дифтонги
- •10. Читання буквосполучень
- •11. "Німі" літери
- •12. Органи мовлення
- •Заняття 1 (lesson one)
- •III. Speaking: About Myself
- •Personal Information Sheet
- •About My Family and Myself
- •IV. Grammar Exercises
- •1. Наголошений склад:
- •2. Ненаголошений склад: а [з] - aside [a'said], data ['deita] ai, ay [ei] - play, rain, nail ei, ey [ei] - vein, fey еа [I:] - peace, seat, tea name, pain, may
- •II. Читання приголосних звуків
- •Exercise 13. Прочитайте cj
- •III. Speaking: Elements of Conversation
- •Exercise 2. Вивчіть наступні вирази
- •IV. Grammar Exercises
- •V. Independent Work: Introducing People
- •Introducing People
- •/ Study at the Medical College
- •III. Grammar Exercises
- •IV. Independent Work: My Medical College
- •[Зо] [d]
- •II. Speaking: My Future Profession
- •III. Grammar Exercises
- •IV. Independent Work: Where Do Nurses Work?
- •Where Do Nurses Work?
- •1. Відкритий склад
- •II. Speaking: Nurse's Working Day
- •In a Hospital
- •III. Grammar Exercises
- •IV. Independent Work: Florence Nightingale
- •Igh - [аі]
- •II. Speaking: English for Modern Medical Specialists
- •/ Study English
- •IV. Independent Work: English as Means of International Communication
- •English as Means of International Communication
- •I. Speaking
- •We Study Anatomy
- •In class:
- •III. Independent Work: From the History of Anatomy
- •Some Notes from the History of Anatomy and Physiology
- •I. Speaking: Skeleton
- •Skeleton
- •III. Independent Work: Indoor Activities or Home Interests
- •I. Speaking: Internal Organs
- •Internal Organs
- •II. Independent Work: Body Systems
- •Body Systems
- •I. Speaking: Heart
- •II. Grammar Exercises
- •It is early. - Рано. It is late. - Пізно. It is time. - Пора. It is high time. - Давно пора.
- •It's morning. - Ранок. It's evening. - Вечір. It's night. - Ніч. It's afternoon. - Полудень.
- •I. Speaking: How to Take a Pulse
- •Heart (Part 2)
- •How the Second Hand in Your Watch Was Invented
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: My Heart Will Go on
- •My Heart Will Go on
- •I. Speaking: Blood
- •Heart and Blood
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Functions of Blood
- •Functions of Blood
- •I. Speaking: Blood Pressure
- •Blood Pressure
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Instant Blood Test
- •Instant Blood Test
- •I. Speaking: Healthy Way of Life
- •Exercise 6. Match the words/word combinations.
- •Eternal Youth Laws
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Are You Going to Live to 100?
- •I. Speaking: Vitamins
- •Vitamins
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: What You Should Know about Vitamins
- •Vitamins: Their Uses
- •Vitamins: Six Cooking Tips
- •I. Control Test Variant 1
- •Variant 2
- •II. Grammar
- •Exercise 5. Translate the sentences into Ukrainian. Mind the meaning of one.
- •I. Speaking: First Medical Aid (Part I)
- •First Aid
- •II. Grammar Exercises
- •Ill. Independent Work: The Strange Doctor
- •The Strange Doctor
- •I. Speaking: First Medical Aid (Part II)
- •Text 1 Bruises
- •Text 2 Burns
- •Text 4 Spinal Injuries
- •Text 5 Unconsciousness
- •Text б Cuts, Bleeding
- •II. Independent Work: Future Tense
- •Lessons nineteen-twenty
- •І. Texts for Home Reading Text a Early Folk Medicine
- •Text в Higher Education in Ukraine
- •Text c English Universities and Colleges
- •I. Speaking: Diseases. Symptoms
- •When We Have Pain
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: From the History of Medicine
- •I. Speaking: Things for Nursing
- •II. Grammar Exercises
- •In question - який вивчається; який обговорюється; який викликає сумнів; спірний under study - який вивчається under discussion - який обговорюється
- •III. Independent Work: Medicine
- •Medicine
- •I. Speaking: When I'm III
- •The Doctor
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Health
- •I. Speaking: a Visit to a Doctor
- •At the Doctor's
- •II. Grammar Exercises
- •Hi. Independent Work: Cold War
- •Cold War
- •I. Speaking: Illness
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Why Are British Sailors Called "Limeys"?
- •Why Are British Sailors Called "Limeys"?
- •6. What are some foods that you should eat so that you get enough vitamin c?
- •I. Speaking: Infectious Diseases
- •Infectious Diseases
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Bacteria
- •Bacteria
- •I. Speaking: Children Diseases
- •II. Grammar Exercises
- •Rickets
- •I. Speaking: Surgical Department
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Superlatives
- •Superlatives
- •I. Speaking: Operating Nurse
- •Operation
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Surgery
- •Surgery
- •Introduction
- •I. Speaking: Work of a Laboratory Assistant
- •Work of a Laboratory Assistant
- •Pain in the Leg
- •Your Arm Is out of Joint
- •Leg Fracture
- •A Dog Bit Me
- •II. Grammar Exercises
- •I. Speaking: Teeth
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: What Happens to a Hamburger
- •What Happens to a Hamburger
- •I. Speaking: At the Dentist's. Dental Instruments
- •II. You are examining your patient's oral cavity. Ask the patient to perform thefollowing.
- •Dental Calculus
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: What Happens to a Hamburger What Happens to a Hamburger
- •I. Speaking: Medicines and Their Forms
- •At the Chemist's
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: d.I. Mendeleev
- •Outstanding Russian Chemist d.I. Mendeleev
- •I. Speaking: Chemical Elements. Properties of Substances
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Chemical Elements of Living Matter
- •Chemical Elements of Living Matter
- •I. Speaking: At the Chemist's
- •At the Chemist's
- •At the Chemist's
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Aspirin
- •Ordinary Aspirin Is Truly a Wonder Drug
- •I. Speaking: Obstetrics and Gynecology
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Childbirth
- •I. Speaking
- •Computers in Our Life
- •Interpreter: ...
- •Interpreter: ....
- •Interpreter: ....
- •II. Grammar Exercises
- •I. Control Test
- •Medicinal Plants
- •X All child's diseases are caused by
- •Independent Reading
- •/. Health Service in Ukraine
- •2. Doctors and Patients
- •3. Medicine and Health Care
- •Physicians
- •4. Computers Concern You
- •5. Hobbies and Leisure Time Occupations
- •Outdoor Activities or Activities outside the Home
- •6. Are You Left-Handed?
- •7. Vegetarians
- •I. Speaking: Human Body
- •II. Grammar Exercises
- •I. Speaking: Chemistry, Matter and Life
- •Chemistry, Matter, and Life
- •II. Grammar Exercises
- •I. Speaking: Cells and Their Functions
- •Cells and Their Functions
- •II. Grammar Exercises
- •I. Speaking: Tissues, Glands and Membranes
- •Voluntary ['vubntsri] довільний
- •Visceral ['visarsl] що стосується нутрощів
- •II. Independent Work: Diseases
- •Study of Diseases
- •I. Speaking: Skeleton
- •Exercise 1. Read and learn the following words, remember their Latin or Greek equivalents.
- •II. Grammar Exercises
- •IhaL cresl
- •I want I'd like He agreed The wounded asked She likes You can Exercise 2. Make up sentences, translate them. Name the forms of the infinitive.
- •111. Independent Work: Spinal Curves
- •Spinal Curves
- •I. Speaking: Bones
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Traumatological Case Report
- •Traumatological Case Report
- •I. Speaking: Joints
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Anti-Inflammatory Drugs
- •Anti-Inflammatory Drugs
- •Exercise 2. Make up a dialog: you are a traumatologist and you receive a patient with severe pain in his knee.
- •I. Speaking: Musculoskeletal System
- •Musculoskeletal System
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Muscle Tissues
- •I. Speaking: Skin (Integumentary System)
- •Is eczema a contagious disease?
- •9) What is urticaria?
- •II. Grammar Exercises
- •It is not difficult for the doctor to treat the disease.
- •10) What clotting disorders do you know?
- •II. Grammar Exercises
- •1.1 Can't hear a word, though he seems to be speaking. 2.1 am happy not to have failed you.
- •It is not so difficult for him to diagnose this disease.
- •III. Independent Work: Blood Tests
- •7. Bone marrow biopsy gives valuable information to diagnose bone marrow disorders,cukemia and anemia.
- •1. The most numerous cells of blood are ...
- •Interspace [,ints'speis] проміжок; інтервал
- •In the left chamber the atrium and ventricle are separated by the mitral valve. In the rig: chamber the atrium and ventricle are separated by the tricuspid valve.
- •1. Endocarditis [,endsuka:'daitis] means "inflammation of the lining of the heart cavities"but it most commonly refers to valvular disease.
- •3. Pericarditis [,peri:ka:'daitis] refers to disease of the serous membrane on the heartsurface, as well as that lining the pericardial sac.
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Heart Sounds
- •Visceral ['visaral] що стосується нутрощів
- •Vary ['veari] мінятись; змінюватись
- •III. Independent Work: Cardiovascular Diseases
- •1) To be of great importance; at present; scientists consider; cardiovascular diseases;
- •In the treatment of some cardiovascular diseases; to have been achieved; definite success.
- •I. Speaking: Lymphatic System and Lymphoid Tissue
- •Inguinal [irjgwm(a)l] пахвинний
- •Vessels in grey area drain into right lymphatic duel
- •I saw them walking along the street.
- •I saw Sydorenko running along the avenue.
- •III. Independent Work: Disorders of Lymphatic System and Lymphoid Tissue
- •In inflammation of the lymphatic vessels called lymphangitis, red streaks can be seen extending along an extremity. Septicemia or blood poisoning may occur because of streptococci.
- •1. Вона бачила через вікно, що йшов сильний дощ. 2. Він хотів, щоб пацієнт одужав швидше. 3. Ти вже маєш переписаний текст? 4. Медсестра вже зробила перев'язку.
- •Irritants can be bacteria, friction, chemicals, X-rays, fire, cuts or blows, etc.
- •Immunity is the power of an individual to resist or overcome the effects of a particular disease or other harmful agents.
- •I. Speaking: Respiratory System
- •1. Pulmonary ventilation is normally accomplished by inspiration and expiration.
- •2. The diffusion of gases includes the passage of oxygen from air sacs into the blood andof carbon dioxide out of the blood.
- •3. The transport of oxygen and carbon dioxide by the circulating blood.
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Lungs
- •In infants the lungs are of a pale rosy color, but later they become darker.
- •1. Make your analyses of blood and urine. 2. Take an electrocardiogram. 3. Your lungs should be X-rayed. 4. Go to your doctor and check your bp. 5. You need treatment. 6. You will be treated.
- •I. Speaking: Respiratory System Disorders
- •I am going to examine you.
- •1. This science studies the structure and shapeof the body and organs. Take part in respiration. A. Kidneys b. Bladders c. Lungs d. Limbs person? e. Muscles a- Ears
- •11. With the help of what do we auscultate a
- •III. Independent Work: Virus
- •I. SPeaking: Digestive System
- •Inner, serous, salivary, hard, exact (точний), vital, face, connective, pale, length, palate, coat, capacity, gland, layer.
- •Vermiform appendix
- •II. Grammar Exercises
- •3. That portion of the alimentary tract which forms the large intenstine consists of thececum, colon and rectum.
- •4. The valve that divides the atrium and the ventricle of the right chamber is called thetricuspid valve.
- •1. The left atrium and ventricle connected by the mitral valve form the left chamber of theheart.
- •In the pulmonological department there are patients with lung diseases. They suffer from pneumonia, bronchitis, asthma, etc. They complain of their bad cough, high temperature, headache.
- •I feel faint. - Мені погано.
- •Infection with the bacteria called Helicobacter pylori.
- •Home Treatment
- •1. What function does the process of digestion 3. Where does food get in at first?fulfill? a. The large intestine
- •1. A) The discussion of the report lasted two hours.
- •I. Speaking: Nervous System (Part I)
- •(Part I)
- •II. Grammar Exercises
- •It's no use crying over spilt milk.
- •I was afraid of being here in such hour.
- •10. Sterilizing the instruments, preparing the patient for the operation took me about an hour.
- •4.1 Was told that he was operated on without having been anesthetized.
- •5. After having gathered a complete clinical history, he began to examine the patient.
- •III. Independent Work: Role of Nervous System
- •It should be remembered that unlike animals, man can himself considerably change his external environment.
- •I. Pavlov demonstrated that man's so-called psychic activity is based on physiological processes operating in the cerebral cortex.
- •I. Speaking: Nervous System (Part II)
- •The functions of the autonomic nervous system.
- •31 Pairs of spinal nerves, each pair is numbered according to the level of the spinal cord from which it arises. Each spinal nerve has small posterior divisions and rather large anterior divisions.
- •II. Grammar Exercises
- •1. There is no hope of our seeing him soon.
- •1) Dura mater is the upper layer, the outmost of the three membranes, which surrounds the spinal cord and is the toughest and most fibrous substance.
- •1. Special sensory impulses, such as those for smell, taste, vision, and hearing.
- •2. General sensory impulses, such as those for pain, touch, temperature, deep musclesense, pressure, and vibration.
- •3. Somatic motor impulses, resulting in voluntary control of skeletal muscles.
- •4. Visceral motor impulses producing involuntary control of glands and muscles of theheart and smooth muscles.
- •II. Grammar Exercises
- •1 The first faculty to go and the last to appear - здатність, що першою зникає і останньою з'являється
- •1. What is cts? 2. What does the method of mri mean? 3. What is eeg? 4. What can we study with the help of the electroencephalograph?
- •Tumors of the brain are growths of brain tissues and meninges of abnormal character.
- •III. Independent Work: Pain
- •1. How can pain be relieved? 2. Can pain be localized? 3. Where are receptors for pain distributed? 4. What are nociceptors? 5. Is pain the most primitive sensation?
- •I. Speaking: Sensory System
- •Vision from receptors in the eye.
- •1. What system is responsible for all activitiesof organs and systems of organs in the humanbody?
- •10. He dared test this device without permission.11.1 cannot understand why you should do it.
- •III. Independent Work: Drugs
- •1 Awareness [s'wesnss] свідомість, усвідомлення
- •I. Speaking: Endocrine System
- •Islets of Langcrhans (in pancreas)
- •What are the parts of the endocrine system?
- •1. What substances are produced by endocrineglands?
- •1. Some glands practically limit their activity to this.
- •2. The activity of a gland is normally accompanied by a great dilation of its bloodvessels.
- •I. Speaking: Urinary System
- •10. What disorders of the urinary system do you know?
- •II. Grammar Exercises
- •Vulva is the external genitalia, it includes the vaginal lips, clitoris and vaginal and urethral orifices. The space between the vaginal orifice and the anus is called perineum.
- •Is the placenta also an organ?
- •I. Speaking: Duties of a Midwife
- •In what ways does Nicky prepare women for birth in her weekly antenatal classes?
- •II. Independent Work: Risk of Having Children in Later Life
- •Symptoms
- •In the second trimester, the uterus expands, abdominal enlargement becomes more apparent, and the woman can feel the fetus move. Many women feel their best during this trimester.
- •Immunization against chickenpox
- •Immunization against hepatitis в if you are at increased risk of getting this infection;
- •Illegal drugs;
- •1) Fertility; 2) in vitro; 3) menopause; 4) to fail; 5) to insert; 6) to increase.
- •II. Independent Work: Miscarriage
- •I. Speaking: Precautions
- •It is estimated - приблизно підраховано inherited predisposition - спадкова схильність contemplate - обдумувати; мати намір to be vulnerable - бути вразливим ingestion - ковтання, поглинання
- •I. Speaking: Fetus
- •Vary - різнитися, мінятися
- •II. Independent Work: Premature Delivery
- •I. Speaking: Labor
- •3. And sleepiness are common.
- •II. Independent Work: who. Pandemics and Tamif lu
- •Improving sanitation and water supply,
- •Deaths per day. We have lost many nurses and doctors. Special trains carry away the dead. For several days there were no coffins and the bodies piled up."
- •Viruses reproduce outside your body.
- •I Speaking
- •I. Speaking: Anesthesia
- •1. How do anesthetic drugs work?
- •2. Why do you think patients were held or strapped down before anesthetic drugs wereavailable?
- •3.What difference did anesthetic drugs make to the work of surgeons?
- •2. Read and translate the text.
- •II. Grammar Exercises
- •III. Independent Work: Major Medical Specialty Fields
- •I. Speaking: English Prescription
- •1. Name and address of the physician and his telephone number. The title m.D. (MedicalDoctor) should follow the physician's name to indicate that he or she is a physician.
- •2. Usually at the top - patient's name, address, age and the date.
- •3. Symbol Rx. This is about the same as "Dear Sir" on top of a letter. It comes from Latinand means a command for a patient "you take".
- •4. The body of the prescription contains the name of the drag and the dose.
- •5Is copy right - на неї (назву) розповсюджується авторське право 6to capitalize - писати з великої літери 7it goes without saying - нічого й говорити 8dose specification - інструкція з дозування
- •230 Broad Street
- •1. Dioscorides, a Greek physician of the second century who accompanied the Romanarmies
- •In his estate he cultivated his orchard and worked there being in old age.
- •13 Sliding palpation - ковзна пальпація
- •14 To win (won) recognition - здобути визнання
- •1 Disaster [di'za:sts] катастрофа, лихо
- •1 Sensor ['sensa] an instrument which reacts to certain physical conditions or impressions such as beat, and which is used to provide information
- •2 Set up [set'Apj here, make the necessary preparations for something to be used in a certain way
- •3 Quality control ['kwolitikan'traul] activity of checking that products are all of a satisfactory standard
- •4 Batch [bsetf] group of things or people
- •§ 1. Спонукальні речення
- •§ 2. Відмінювання іменників і займенників
- •§ 3. Множина іменників (вимова)
- •§ 4. Артикль
- •§ 5. Наказові речення (інтонація)
- •§ 6. Рід іменників
- •§ 7. Дієслова to be, to have у часах групи Indefinite
- •§ 8. Множина іменників (способи утворення, правопис)
- •§ 9. Вказівні займенники this - цей, ця, це these - ці that - той, та, те those - ті such - такий the same - той самий
- •§ 10. Загальне питання та його інтонація
- •§ 11. Особливості однини та множини іменників
- •§ 12. Множина іменників латинського і грецького походження
- •§ 13. Альтернативні питання та їх інтонація
- •§ 14. Особові займенники
- •§15. Прийменники місця і напрямку
- •§ 16. Спеціальні питання
- •§ 17. Питальні слова
- •§ 18. Присвійні займенники
- •§ 19. Прийменниковий додаток
- •§ 20. Родовий відмінок іменника
- •§ 21. Слова, що замінюють артиклі
- •§ 22. Дієслово у Present Simple (Теперішній неозначений час)
- •§ 23. Порядок слів у стверджувальному розповідному реченні
- •§ 24. Слова-замінники іменника:
- •§ 25. Третя особа однини дієслова у Present Indefinite
- •§ 26. Прислівники неозначеного часу
- •§ 27. Спеціальні питання до підмета та його означення
- •§ 28. Ланцюг іменників (правило ряду)
- •§ 29. Звороти there is/are
- •§ 31. Парні сполучники
- •§ 32. Об'єктний відмінок особових займенників
- •§ 33. Основні форми дієслова
- •§ 34. Вживання займенника it
- •§ 35. Вживання слів much - many, little - few
- •§ 36. Питальна і заперечна форма дієслова у Present Simple
- •§ 37. Схеми загального і спеціального питань
- •§ 38. Присвійний відмінок іменників
- •§ 39. Числівники
- •§ 49. Неозначені займенники some, any
- •2. Порядкові числівники.
- •3. Дроби,
- •§ 40. Конверсія
- •§ 41. Місце прямого і непрямого додатків у реченні
- •§ 42. Дієслово у Past Indefinite (Минулий неозначений час)
- •§ 44. Дієслово to be у Past Indefinite Теперішній час Минулий
- •§ 45. Дати, місяці, дні тижня
- •§ 46. Participle II (Past Participle) (Дієприкметник минулого часу)
- •§ 47. Дієслово to have і зворот to have got
- •§ 48. Вираження відмінків у реченні
- •§ 49. Неозначені займенники some, any
- •§ 50. Зворотні займенники
- •§ 51. Модальне дієслово сап і вирази, що його замінюють
- •§ 52. Способи перекладу слова as
- •§ 53. Пасивний стан дієслова
- •§ 54. The Present Simple and Present Continuous Tenses (Теперішній неозначений та теперішній тривалий часи)
- •§ 55. Способи перекладу слова one
- •§ 57. Дієслово у Past Simple, Past Continuous (Минулий неозначений та тривалий часи)
- •§ 58. Infinitive (Інфінітив)
- •§ 59. Прийменники і сполучники часу
- •§ 60. Зворот to be going to
- •§ 61. Дієслово у Future Simple, Future Continuous (Майбутній неозначений та тривалий часи)
- •§ 62. Питально-заперечні речення
- •§ 63. Дієслово у Present Perfect (Теперішній завершений час)
- •§ 64. Вживання Present Perfect
- •§ 65. Складнопідрядні означальні речення
- •3. Схема безсполучникового підрядного означального речення:
- •I had rung him up before I went home. (я подзвонив йому перед тим, як пішов додому.)
- •§ 69. Підсилювальна конструкція it's... That (who)
- •§ 70. Узгодження часів (Sequence of Tenses)
- •§ 71. Розділові запитання (Disjunctive Questions)
- •§ 72. Висловлення прохання чи наказу першій чи третій особі
- •§ 73. Дієслово у Future Continuous (Майбутній тривалий час)
- •I shall be doing exercises tomorrow morning. (я робитиму вправи завтра вранці.)
- •I'll be speaking to you again at 5 tomorrow. (я переговорю з тобою знову о 5й завтра.) I shall be working when my sister visits me. (Коли моя сестра прийде до мене, я буду працювати.)
- •§ 74. Передача наказу чи прохання у непрямій мові
- •§ 75. Підрядні речення наслідку
- •§ 76. Непряма мова (Indirect Speech)
- •§ 77. Непрямі питання (indirect Questions) Загальне питання:
- •§ 79. Ступені порівняння прикметників (Degrees of Comparison)
- •§ 80. Безособові речення (Impersonal Sentences)
- •§ 81. Дієслово у Future-in-the-Past Indefinite (Майбутній час з точки зору минулого)
- •4. Пасивний стан:
- •§ 84. Ступені порівняння прислівників (Degrees of Comparison of Adverbs)
- •§ 93. Скорочені стверджувальні і заперечні речення типу
- •§ 94. Місце прислівників у реченні
- •§ 95. Infinitive (Інфінітив, неозначена форма дієслова)
- •§ 96. Функції інфінітива в реченні
- •§ 97. Objective Infinitive Complex (Об'єктний інфінітивний комплекс)
- •§ 98. Subjective Infinitive Complex (Суб'єктний інфінітивний комплекс)
- •§ 99. Prepositional Infinitive Complex (Інфінітивний прийменниковий комплекс)
- •§ 100. Особливості перекладу інфінітивних комплексів
- •§ 101. Participle (I) (Present), Participle II (Past), Perfect Participle (Дієприкметники)
- •Що формує, формувальний
- •§ 102. Значення й вживання дієприкметників
- •§ 103. Objective Participial Construction (Об'єктний дієприкметниковий комплекс
- •§ 104. Subjective Participial Construction (Суб'єктний дієприкметниковий комплекс)
- •§ 105. Absolute Participle Complex (Незалежний дієприкметниковий комплекс)
- •§ 106, Gerund (Герундій)
- •§ 107. Вживання герундія
- •§ 108. Gerund Constructions (Комплекси з герундієм)
- •§ 109. Переклад комплексів із герундієм
- •§ 110. Gerund and Verbal Noun (Герундій та віддієслівний іменник)
- •§ 111. Conditional Clauses (Підрядні умовні речення)
- •§ 112. Subjunctive Mood (Умовний спосіб)
- •§ 113. Conjunction (Сполучник)
- •§ 114. Складені прийменники та сполучники
- •Додаток 2 modal verbs (модальні дієслова)
III. Speaking: About Myself
Exercise 1. Прочитайте і запам'ятайте name [neim] ім'я
family name/surname — прізвище
patronymic [,paetr9'nimik] по батькові
full name [,ful'neim] повне ім'я
e.g. What is your name? - My name is Jack.
We named our baby Jane.
mother ['тлЙз] мати
father [То;дз] батько
e.g. 1 live together with my mother and father, parents ['pearonts] батьки e.g. Everyone has two parents.
Your father and your mother are your parents, grandfather ['graen,fa:53] дідусь e.g. Your father's father is your grandfather.
I call my grandfather Grandpa, grandmother ['graenmiAcb] бабуся e.g. Your father's mother is your grandmother.
Your mother's mother is your grandmother.
too.
I call my grandmother Grandma, brother ['Ьглбз] брат sister ['sista] сестра
SOn [SAn] СИН
daughter r'dD.-ta] дочка
e.g. My parent's son is my brother.
My parent's daughter is my sister, husband ['h/vzbsnd] чоловік e.g. My father is my mother's husband, wife [waif] дружина, жінка child [tfaild] дитина e.g. This girl is a little child, children ['tjlldren] діти e.g. Children go to school, aunt [a:nt] тітка
e.g. My father's sister is my aunt.
My mother's sister is my aunt, too. uncle [,Arjkl] лялько
e.g. This man is my father's brother. He is my uncle.
cousin [клгп] двоюрідний брат, двоюрідна сестра
e.g Bob and Mary are my aunt's children.
Bob is my cousin.
Mary is my cousin, too. niece [ni:s] племінниця, небога e.g. Ann is her aunt's niece.
наступні слова, словосполучення, вирази.
nephew f'nevju:] племінник, небіж e.g. Peter is his uncle's nephew, mother-in-law ['тдд(з)гіпЬ:] мати чоловіка (дружини)
e.g. The mother of my husband (wife) is my mother-in-law.
relatives [rebtivz] родичі
e.g. These are my relatives: father, mother, grandmother, grandfather, grandson, granddaughter, son, daughter, wife, sister, uncle, aunt, niece, nephew.
in-laws ['inb:z] родичі жінки (чоловіка) e.g. Ail relatives of my wife (husband) are my inlaws.
widow ['widau] удова
widower ['widsua] удівець
grown-up ['graonAp] дорослий
adult ['sedAlt, s'dAlt] дорослий
e.g. He is already an adult.
(to) bring up [brirj'Ap] виховувати
e.g. We must bring up our children.
character ['kaerikta] характер
appearance [a'pbr(9)ns] зовнішність
profession [ргзТе/n] професія
occupation [тзкіо'реіХ(з)п] праця, робота
e.g. What is your occupation9
engineer [,епозі'пЬ] інженер
technician [t3k'nij(s)n] технік
designer [di'zains] конструктор; проектувальник;
кресляр; дизайнер clerk [kb:k] службовець driver ['draiva] водій, шофер shop-assistant ['Jppo,sist3nt] продавець book-keeper ['buk,ki:ps] бухгалтер; рахівник accountant [a'kauntent] бухгалтер cashier [kae'Jls] касир housewife ['hauswaif] домогосподарка turner [Чз:пз] токар doctor ['dnkts] лікар worker [Ч\'з:кз] робітник teacher [ liitfe] учитель student ['stju:d(s)nt] студент postgraduate [,p9ust'graedjuit] аспірант laboratory assistant [blx>rot(3)rb'sist3nt] лаборант milling-machine operator ['тіїіптз'Jl:nnpo'reito] фрезувальник
operator of electronic computers — оператор ЕОМ
plant [pla:nt] завод
e.g. I work at the plant.
office ['t)fis] контора, заклад
hospital ['hospital] лікарня
e.g. He works at the hospital.
comprehensive secondary school [ kDmpri'hensiv
'S3k3nd3ri,sku:l] загальноосвітня середня
школа
e.g. I finished a comprehensive secondary school.
Exercise 2. Вивчіть словосполучення.
to work at a plant
to work in a hospital
to work in an office
to finish comprehensive school
to finish specialized school
to finish technical school
to graduate from an institute
to graduate from a university
to be an engineer
to be a student
to be a widow
to be grown-up
to be 18 years old
to be younger
to be older
to know foreign languages to know somebody
specialized school ['spejblaizd,sku:l] училище
technical school ['teknikal,sku:l] технікум
institute f-institju:t] інститут
e.g. I graduated from Kyiv Polytechnic Institute.
university [,ju:ni'v3:siti] університет
married ['masrid] одружений(а)
e.g. I am married.
single [,sirjgl] неодружений
divorced [di'vo:st] розлучений
orphan ['3:fbn] сирота
працювати на заводі працювати у лікарні працювати у конторі закінчити середню школу закінчити училище закінчити технікум закінчити інститут закінчити університет бути інженером бути студентом бути вдовою бути дорослим бути вісімнадцятирічним бути молодшим бути старшим знати іноземні мови знати кого-небудь
Exercise 3. Побудуйте речення.
|
|
|
Ukraine. |
I |
|
Ukrainian |
І |
|
|
the USA. |
He |
|
Russian. |
Не |
am |
|
England. |
She |
study(ies) |
English. |
She |
is |
from |
Canada. |
We |
like(s) |
French. |
We |
are |
|
France. |
You |
know(s) |
Italian. |
You |
|
|
Italy. |
They |
|
Japanese. |
They |
|
|
Japan. Germany. |
|
|
German. |
I
He
She
We
You
They
graduated from finished
comprehensive secondary school, the university, specialized school, technical school, the institute.
Exercise 4. Дайте відповіді на запитання.
1. Is your family big or small? 2. How many people are there in your family? 3. Who are they? 4. How old are your father and your mother? 5. How old are your sisters and brothers? 6. How old are you? 7. What does your mother do? 8. How many children does your aunt have? 9. Is your mother fair-haired? 10. What is your mother's name? 11. What is your profession? 12. Do you have many relatives?
Exercise 5. Доповніть речення, використовуючи слова з правої колонки.
My father's wife is my .... |
|
My parent's son is my .... |
aunt |
My parent's daughter is my .... |
cousin |
My mother's husband is my .... |
father |
My mother's father is my .... |
brother |
My father's sister is my .... |
sister |
My mother's brother is my .... |
grandfather |
My father's mother is my .... |
uncle |
My mother's sister is my .... |
niece |
My uncle's son is my .... |
grandmother |
My aunt's son is my .... |
nephew |
Peter is his uncle's .... |
mother |
Ann is her aunt's .... |
|
Exercise 6. а) Вкажіть слова, що відносяться до питань, б) Відтренуйте їх у бесіді, замінюючи слова і питання за зразком. Дайте відповідь.
Address Occupation Place of birth Business phone Place of employment
Where do you work? Where do you live? Where were you born? What do you do?
What's your business phone number?
Model:
What's your address? -I'm sorry, I don't understand.
Where do you live?
Oh, I see. 1415 Concord Avenue, Flat 20.
Exercise 7. Перекладіть українською.
1. He is nine years old. 2. She is sixteen years old. 3. I want to become a doctor like my father. 4. In the evening the family watches TV or listens to the radio. 5. His family consists of six persons. 6. Her family consists of three persons. 7. My brother wants to become an officer like our father. 8. We like our English lessons. 9. They like literature. 10. I want to become a teacher like my mother. 11. She is like her mother. 12. He is like his father. 13. You are like your mother.
Exercise 8. Розіграйте діалоги.
І
Ann: Is your family large?
Betty: It's not very large now: father, mother, my elder brother and his wife and me. A.: So you've got a brother and a sister-in-law. How nice!
B.: Yes. And I have two sisters of my own. Both of them are married and live somewhere in the west.
A.: Have you got any nephews or nieces?
B.: Oh, yes, I've got two nieces. They are my eldest sister's daughters. I have a nephew as well. He is my elder sister's son. But I have never seen them, because they have never come to see me, nor have 1 ever gone to see them.
A.: So you aren't a very good aunt, are you?
B.: Sorry to admit it, but I'm not. However, I'm going to improve as soon as I finish school.
A.: Hell is paved with good intentions, you know. В.: Ha, ha... And what about your family, is it large?
A.: Oh, ours is quite a numerous one: granddad and grannie, dad and mum, brother and sister, and their kids. My brother has a wife and two sons. My sister has a husband and three daughters.
B.: So you've got nephews and nieces, too. I wonder if you are a good aunt, eh? A.: You'd better ask the children about that. B.: Ok, Г1! follow your advice.
2
Alex: Now, I'd like to know about your family
Biair: Oh, my family is a very large one. 1 have a father, a mother, grandparents, two sisters and a brother.
A.: Do you all live together?
B.: Yes, we do, and it's a remarkable thing because we practically never quarrel. A.: Besides your immediate relatives you must also have some uncles and aunts and some cousins.
B.: Yes, several. Every now and then they come to see us at our place or we go to see them.
A.: 1 wonder who does the cooking and looks after the house?
B.: It's all in the hands of my mother. Of course, my sisters help her. Now tell me something about your family.
A.: Well, as a matter of fact there is little to tell. I am an orphan and before I got married I used to live quite alone.
B.: So you are married! You have not told me anything about it! A.: I got married two years ago. Didn't you hear about it? B.: Have you any children?
A.: Yes, we've a fine little girl. Her name is Ann. Come and see us some time. B.: Thank you ever so much. You also by all means come and see us. I'll be so glad to introduce you to all the members of my family.
A.: I'll certainly come. I'll be so glad to know them all.
Exercise 9. Перекладіть англійською.
1. Ваша родина велика? - Так. 2. Із скількох осіб вона складається? - Моя сім'я складається з п'яти осіб. 3. Чи є у вас брати та сестри? - Так, у мене є сестра та брат. 4. Хто веде господарство? - Бабуся. Мама та сестра допомагають їй. 5. Ваш батько робітник7 -Ні, мій батько інженер. Він працює на заводі.
Exercise 10. Заповніть анкеїу.