- •1. Загальні 1.1. Мовознавство як наука,
- •1.2. Природа, сутність,
- •1.3. Походження і розвиток мови
- •3) Походження мови та закономірності розвитку мов
- •1. Мова — явище загальне, абстрактне; мовлення —
- •2. Мова — явище відносно стабільне, довговічне, загаль-
- •3. Мова — явище психічне, а мовлення — психо-
- •3. Фонографічний.
- •2 0 4 Лексика і фразеологія
- •2 0 6 Лексика і фразеологія
- •2 0 8 Лексика і фразеологія
- •212 Кяом вм'г Лексика і фразеологія
- •2 1 4 Лексика і фразеологія
- •216 Лексика і фразеологія
- •2 1 8 Лексика і фразеологія
- •2 2 0 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •1) Зникнення слів; 2) зникнення значень слів; 3) поява
- •2 2 6 Лексика і фразеологія
- •XVIII ст. Вживалося в значенні "простонародний, неродо-
- •2 2 8 Лексика і фразеологія
- •2 3 0 Лексика і фразеологія
- •19 Років"), кіднепінг (англ. Kidnapping "викрадання ді-
- •2 3 2 Лексика і фразеологія
- •Iceberg (дифтонг аі) — укр. Айсберг (звукосполучення ай),
- •234 Лексика і фразеологія
- •2 3 6 Лексика і фразеологія
- •2 3 8 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к., 1991. — с 206—
- •2 4 2 Лексика і фразеологія
- •244 Лексика і фразеологія
- •2 4 6 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •1949 Р. За кордоном і зараз перевидається у Львові і Ки-
- •1958; Останнє третє видання в 30 томах вийшло в 1969—
- •1978), "Энциклопедический словарь" у 86 томах ф. Брок-
- •1994), "Соціологія: Короткий енциклопедичний словник"
- •3. Голомба, а. Гайнца і к. Полянського (Вар-
- •1907—1909; Останнє видання 1996—1997) — видатна па-
- •2 5 2 Лексика і фразеологія
- •1984), "Словарь русского языка" c.I. Ожегова (шістнад-
- •1994—1999). Давньоруська лексика відображена в "Мате-
- •I.I. Срезневського (с.-Петербург, 1893—1903; перевида-
- •1884— 1928), Де пояснено 500 тисяч слів і наведено пів-
- •1982—1989). Високо оцінений науковою громадськістю
- •254 Лексика і фразеологія
- •1971). У синонімічних словниках для широкого практич-
- •1989 P.), "Gran diccionario de sinonimos у antonimos" (Вели-
- •1986), "Geflugelte Worte" (Крилаті слова) г. Бюхмана (1864,
- •256 Лексика і фразеологія
- •X. Касареса (в Іспанії та Італії ідеографічні словники прий-
- •2 5 8 Лексика і фразеологія
- •1998), "Новий німецько-український, українсько-німецький
- •1972). Подібні словники створено для французької та ан-
- •2 6 0 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •264 Граматика
- •1. Відношенням до слова і будови мови. Воно є обо-
- •2. Характером узагальнення. Якщо лексичне значен-
- •3. Відношенням до мислення й об'єктивної дійсності.
- •4. Способом вираження. Граматичне значення має ре-
- •266 Граматика
- •2(38 Граматика
- •270 Граматика
- •2 7 2 Граматика
- •1) Об'єднуються за спільною семантичною ознакою.
- •2) Можуть мати і можуть не мати формальне морфо-
- •3) Взаємодіють із пов'язаними з ними граматичними
- •4) Можуть мати і можуть не мати протиставлені всере-
- •276 Граматика
- •278 Граматика
- •280 Граматика
- •3) Мовні одиниці морфемного рівня (морфема і морф, ле-
- •282 Граматика
- •286 Граматика
- •2) Органічна (фузійна), коли значення цілого не дорівнює су-
- •288 Граматика
- •290 Граматика
- •1) Граматикалізації фонетичних та лексичних явищ.
- •292 Граматика
- •2) Зміни морфемної структури слів, зумовленої проце-
- •3) Зміни за аналогією. Так, наприклад, раніше в ро-
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •296 Граматика
- •2 9 8 Граматика
- •3 0 0 Граматика
- •302 Граматика
- •3 0 4 N Граматика
- •1) Не називають предмет безпосередньо, а вказують на
- •2) Завжди пов'язані з конкретним мовленнєвим актом
- •3) Характеризуються широким колом об'єктів і мов-
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •3 0 8 Граматика
- •3 1 0 Граматика
- •1) Атрибутивні, в яких залежне слово називає ознаку
- •2) Об'єктні, в яких залежне слово є об'єктом (написа-
- •3) Релятивні, в яких залежне слово є релятивом, тобто
- •314 Граматика
- •316 Граматика
- •3 1 8 ,Г. Граматика
- •1) Послідовний (темою наступного речення є рема по-
- •322 Мовна типологія
- •324 Мовна типологія
- •326 Мовна типологія
- •328 Мовна типологія
- •1. Чистих типів мов не існує.
- •2. Жодному з типів мов не можна надавати перевагу.
- •2,59. На основі індексу синтетичності до аналітичних мов
- •330 Мовна типологія
- •1.1. Мещанинова (1883—1967), що ґрунтується на оформ-
- •1903) В основу своєї типологічної класифікації поклав два
- •1) Техніка об'єднання морфем (злютованість кореневої та
- •1978), Використовуючи критерії кількості голосних і музи-
- •334 Література
- •200 Задач по языковедению и математике. — м., 1972.
- •III. Довідкова література
- •340 Предметний покажчик
- •348 Предметний покажчик
- •356 Іменний покажчик
- •358 Іменний покажчик
- •360 Іменний покажчик
- •362 Покажчик мов
- •366 Покажчик мов
- •Isbn 966-580-100-7
- •09117, М. Біла Церква, вул. Леся Курбаса, 4.__
2 4 6 Лексика і фразеологія
від контексту таких зворотах не можна однозначно вста-
новити їх семантику, бо такі словосполучення можуть ужи-
ватися як вільні у прямому значенні і як фразеологічні в
переносному, тобто вони є омонімічними. Наприклад: Сто-
матолог закінчив примірку і поклав зуби на полицю. Гро-
ші вичерпались, і йому довелося на деякий час покласти
зуби на полицю; Плисти за течією ріки значно легше,
ніж проти течії. Він усе своє життя плив за течією,
ніколи не чинив спротиву. Дівчина намилила голову, а
потім змила її теплою водою. На зборах йому добре нами-
лили голову.
Фразеологічні ______________сполучення — звороти, в яких самостійне значення
кожного слова є абсолютно чітким, але один із компонентів має зв'я-
зане значення.
Наприклад: брати участь, досада бере,розквасити ніс;
рос. закадычный друг, уклончивый ответ, щекотливый
вопрос, потупить глаза, одержать победу, нанести пора-
жение; англ. to break silence "порушити мовчання", to make
friends "подружитися"; нім. die Kraft nehmen "позбавити
сил", das Wort ergreifen "брати слово".
У кожному наведеному звороті всі слова мають своє
значення, але одне зі слів реалізує таке значення, як пра-
вило, тільки в цьому звороті. Так, скажімо, слово розква-
сити реалізує значення "розбити до крові" лише зі слова-
ми ніс, обличчя та їх синонімами. Слово брати має зна-
чення "проймати" тільки у сполученнях зі словами доса-
да, злість (не можна сказати радість бере, щастя бере
тощо). Російське слово одержать актуалізує значення
"здобути" тільки в поєднанні зі словами победа і верх (не
можна сказати одержать образование, одержать деньги
тощо), а закадычный "щирий" загалом поєднується лише
зі словом друг.
Ті мовознавці, що дотримуються широкого розуміння
фразеології, тобто відносять до неї комунікативні одиниці
(речення) і будь-які влучні (крилаті) фрази, виділяють чет-
вертий тип фразеологізмів — фразеологічні вирази.
Фразеологічні вирази — стійкі за складом і вживанням семантич-
но подільні звороти, які складаються повністю зі слів із вільним зна-
ченням.
Фразеологічні вирази — це прислів'я, приказки, афо-
ризми відомих політиків, письменників, діячів науки й
Фразеологія 247
культури: Не все золото, що блищить; Крапля камінь то-
чить; Сім раз відмір, один відріж; І чужому научайтесь, й
свого не цурайтесь (Т. Шевченко); Караюсь, мучусь, але не
каюсь (Т. Шевченко); Борітеся — поборете (Т. Шевченко);
Лиш боротись — значить жить (І. Франко); Та є печаль-
на втіха далебі: комусь на світі гірше, ніж тобі (Ліна Кос-
тенко); Любви все возрасты покорны (О. Пушкін); Перейти
рубікон (Цезар); У здоровому тілі здоровити дух (Ювенал);
Вірю, бо це абсурд (Августин); Гроші не пахнуть (Веспасі-
ан); Добрими намірами вимощене пекло (С. Джонсон); Бла-
жен муж, що не йде нараду нечестивих (Біблія).
Фразеологізми — це майже завжди яскраві, образні ви-
рази. Вони є важливим експресивним засобом мови. Кож-
на культурна людина повинна володіти цим скарбом літе-
ратурної мови.
Література
ОСНОВНА
1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
С 126—130.
2. Дорошенко СІ., Дудик П.С. Вступ до мовознавства. — К., 1974. —
С 155-159.
3. Реформатский А.А. Введение в языковедение. — М., 1996. —
С. 131—132.
4. Головин Б.Н. Введение в языкознание. — М., 1983. — С 79—84.
5. Кодухов В.И. Введение в языкознание. — М, 1987. — С 174—
177.
ДОДАТКОВА
1. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. — М., 1987. — С 116—
120.
2. Баранникова Л.И. Введение в языкознание. — Саратов, 1973. —
С. 152—161.
3. Перетрухин В.Н. Введение в языкознание. — Воронеж, 1972. —
С. 164—166.
4. Камчатнов A.M., Николина Н.А. Введение в языкознание. — М.,
1999. - С. 81-85
5. Ужченко В.Д. Народження і життя фразеологізму. — К., 1988.
6. Коптілов В.В. У світі крилатих слів. — К., 1976.
7. Коваль А.П. Крилате слово. — К., 1983.
8. Алефіренко М.Ф. Теоретичні питання фразеології. — Харків, 1987,'
248 Лексика і фразеологія
9. Зорівчак Р.П. Фразеологічна одиниця як перекладознавча проб-
лема. — Львів, 1983.
10. Баран Я.А. Фразеологія у системі мови. — Івано-Франківськ,
1997.
11. Білецький А.О. Про мову і мовознавство. — К., 1996. — С 155—
156.
Запитання. Завдання
1. Дайте визначення фразеології.
2. Назвіть основні ознаки фразеологізму.
3. Що зближує фразеологізм зі словом.
4. Що зближує і що різнить фразеологізм і вільне словосполучення?
5. Як виникають фразеологізми?
6. У чому виявляється національна специфіка фразеології? Підкрі-
піть свої думки конкретними прикладами.
7. Які типи фразеологізмів ви знаєте?
8. Дайте визначення фразеологічних зрощень. Наведіть приклади й
обґрунтуйте, чому вони належать до зрощень.
9. Чим різняться фразеологічні єдності від фразеологічних зрощень?
10. Що таке фразеологічні сполучення? Розкрийте їх природу і спе-
цифіку.
11. Як ви гадаєте, які є підстави вважати фразеологізмами крилаті
вирази, що мають форму речення?
3.6. Лексикографія
Поняття лексикографії
Лексикографія (від гр. lexikos "словниковий" або lexicon
"словниковий запас і grapho "пишу") — розділ мовознавства, який
займається теорією і практикою укладання словників.
Це наука, яка має практичне застосування. Словники
необхідні для вивчення рідної та іноземної мов, для під-
несення культури усної та писемної мови і загалом інте-
лекту людини. Культурний рівень нації та рівень розвитку
мови часто оцінюють за кількістю виданих словників.
Лексикографія тісно пов'язана з лексикологією. Укла-
дання словників вимагає великих теоретичних знань і доб-
рого чуття мови, тобто розуміння відтінків значення сло-
ва, особливостей його вживання, сполучуваності з інши-
ми словами тощо.
Розрізняють теоретичну і практичну лексикографію.
ТЕОРЕТИЧНА ЛЕКСИКОГРАФІЯ опрацьовує загальну теорію
словників: розробляє принципи відбору лексики, розта-
шування слів і словникових статей, структуру словнико-
вої статті (граматичний і фонетичний коментар до слова,
виділення і класифікація значень, типи словникових ви-
значень, система ремарок, типи ілюстрацій, подача фра-
зеологізмів, співвідношення лінгвістичної і нелінгвістич-
ної, тобто енциклопедичної, країнознавчої інформації).
ПРАКТИЧНА ЛЕКСИКОГРАФІЯ забезпечує навчання мови — як
рідної, так і іноземної, описує й нормалізує рідну мову,
дає матеріал для наукового вивчення лексики.
Для сучасної лексикографії характерні: розуміння ле-
ксики як системи; діалектичний погляд на значення (йо-
го змінність, відсутність чітких меж між значеннями по-
лісемантичного слова тощо); визнання тісного зв'язку лек-
сики з граматикою. Опрацьовуються різні типи словників
залежно від того, кому вони адресовані. Є словники акаде-
мічні, в яких інформація про слово найповніша, і навчаль-
ні, які мають на меті навчити людину, що вивчає мову, пра-
вильно використовувати слово. Є також словники для ши-
рокого використання і словники-довідники, адресовані
представникам певної професії.
250
Типи словників
Усі словники поділяють на енциклопедичні й лінгвіс-
тичні.
ЕНЦИКЛОПЕДИЧНІ СЛОВНИКИ описують світ, пояснюють яви-
ща, поняття, дають бібліографічні довідки про знамени-
тих (інколи й одіозних) людей, відомості про країни й
міста, про видатні події тощо. Відомими є "Українська
радянська енциклопедія" в 17 томах (К., 1960—1966; друге
видання в 12 томах вийшло в 1977—1985), "Енциклопедія
українознавства" за ред. В. Кубійовича, що вийшла в