- •1. Загальні 1.1. Мовознавство як наука,
- •1.2. Природа, сутність,
- •1.3. Походження і розвиток мови
- •3) Походження мови та закономірності розвитку мов
- •1. Мова — явище загальне, абстрактне; мовлення —
- •2. Мова — явище відносно стабільне, довговічне, загаль-
- •3. Мова — явище психічне, а мовлення — психо-
- •3. Фонографічний.
- •2 0 4 Лексика і фразеологія
- •2 0 6 Лексика і фразеологія
- •2 0 8 Лексика і фразеологія
- •212 Кяом вм'г Лексика і фразеологія
- •2 1 4 Лексика і фразеологія
- •216 Лексика і фразеологія
- •2 1 8 Лексика і фразеологія
- •2 2 0 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •1) Зникнення слів; 2) зникнення значень слів; 3) поява
- •2 2 6 Лексика і фразеологія
- •XVIII ст. Вживалося в значенні "простонародний, неродо-
- •2 2 8 Лексика і фразеологія
- •2 3 0 Лексика і фразеологія
- •19 Років"), кіднепінг (англ. Kidnapping "викрадання ді-
- •2 3 2 Лексика і фразеологія
- •Iceberg (дифтонг аі) — укр. Айсберг (звукосполучення ай),
- •234 Лексика і фразеологія
- •2 3 6 Лексика і фразеологія
- •2 3 8 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к., 1991. — с 206—
- •2 4 2 Лексика і фразеологія
- •244 Лексика і фразеологія
- •2 4 6 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •1949 Р. За кордоном і зараз перевидається у Львові і Ки-
- •1958; Останнє третє видання в 30 томах вийшло в 1969—
- •1978), "Энциклопедический словарь" у 86 томах ф. Брок-
- •1994), "Соціологія: Короткий енциклопедичний словник"
- •3. Голомба, а. Гайнца і к. Полянського (Вар-
- •1907—1909; Останнє видання 1996—1997) — видатна па-
- •2 5 2 Лексика і фразеологія
- •1984), "Словарь русского языка" c.I. Ожегова (шістнад-
- •1994—1999). Давньоруська лексика відображена в "Мате-
- •I.I. Срезневського (с.-Петербург, 1893—1903; перевида-
- •1884— 1928), Де пояснено 500 тисяч слів і наведено пів-
- •1982—1989). Високо оцінений науковою громадськістю
- •254 Лексика і фразеологія
- •1971). У синонімічних словниках для широкого практич-
- •1989 P.), "Gran diccionario de sinonimos у antonimos" (Вели-
- •1986), "Geflugelte Worte" (Крилаті слова) г. Бюхмана (1864,
- •256 Лексика і фразеологія
- •X. Касареса (в Іспанії та Італії ідеографічні словники прий-
- •2 5 8 Лексика і фразеологія
- •1998), "Новий німецько-український, українсько-німецький
- •1972). Подібні словники створено для французької та ан-
- •2 6 0 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •264 Граматика
- •1. Відношенням до слова і будови мови. Воно є обо-
- •2. Характером узагальнення. Якщо лексичне значен-
- •3. Відношенням до мислення й об'єктивної дійсності.
- •4. Способом вираження. Граматичне значення має ре-
- •266 Граматика
- •2(38 Граматика
- •270 Граматика
- •2 7 2 Граматика
- •1) Об'єднуються за спільною семантичною ознакою.
- •2) Можуть мати і можуть не мати формальне морфо-
- •3) Взаємодіють із пов'язаними з ними граматичними
- •4) Можуть мати і можуть не мати протиставлені всере-
- •276 Граматика
- •278 Граматика
- •280 Граматика
- •3) Мовні одиниці морфемного рівня (морфема і морф, ле-
- •282 Граматика
- •286 Граматика
- •2) Органічна (фузійна), коли значення цілого не дорівнює су-
- •288 Граматика
- •290 Граматика
- •1) Граматикалізації фонетичних та лексичних явищ.
- •292 Граматика
- •2) Зміни морфемної структури слів, зумовленої проце-
- •3) Зміни за аналогією. Так, наприклад, раніше в ро-
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •296 Граматика
- •2 9 8 Граматика
- •3 0 0 Граматика
- •302 Граматика
- •3 0 4 N Граматика
- •1) Не називають предмет безпосередньо, а вказують на
- •2) Завжди пов'язані з конкретним мовленнєвим актом
- •3) Характеризуються широким колом об'єктів і мов-
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •3 0 8 Граматика
- •3 1 0 Граматика
- •1) Атрибутивні, в яких залежне слово називає ознаку
- •2) Об'єктні, в яких залежне слово є об'єктом (написа-
- •3) Релятивні, в яких залежне слово є релятивом, тобто
- •314 Граматика
- •316 Граматика
- •3 1 8 ,Г. Граматика
- •1) Послідовний (темою наступного речення є рема по-
- •322 Мовна типологія
- •324 Мовна типологія
- •326 Мовна типологія
- •328 Мовна типологія
- •1. Чистих типів мов не існує.
- •2. Жодному з типів мов не можна надавати перевагу.
- •2,59. На основі індексу синтетичності до аналітичних мов
- •330 Мовна типологія
- •1.1. Мещанинова (1883—1967), що ґрунтується на оформ-
- •1903) В основу своєї типологічної класифікації поклав два
- •1) Техніка об'єднання морфем (злютованість кореневої та
- •1978), Використовуючи критерії кількості голосних і музи-
- •334 Література
- •200 Задач по языковедению и математике. — м., 1972.
- •III. Довідкова література
- •340 Предметний покажчик
- •348 Предметний покажчик
- •356 Іменний покажчик
- •358 Іменний покажчик
- •360 Іменний покажчик
- •362 Покажчик мов
- •366 Покажчик мов
- •Isbn 966-580-100-7
- •09117, М. Біла Церква, вул. Леся Курбаса, 4.__
324 Мовна типологія
хідно-висхідним) і четвертим (низхідним) тонами, залеж-
но від яких воно має різні значення, подані в лапках. У
нижньому рядку наводяться англійські слова-речення, ін-
тонація яких нагадує відповідні китайські тони.
У китайській мові нерідко трапляються випадки, ко-
ли все чи майже все речення складається з омонімічних
слів, значення яких розрізняються тоном, як, наприклад:
ма чі ма, ма ман, ма ма ма "Мама їде на коні, кінь іде
повільно, мама лає коня".
Для вираження відношень між словами використо-
вується порядок слів: вода ні "я б'ю тебе", ні да во "ти б'єш
мене"; Мао па Toy, toy бу па мао "Кішки бояться псів, пси
не бояться кішок". Крім того для вираження граматичних
значень використовуються службові слова і зрідка редуп-
лікація. У сучасній китайській мові стали використовува-
ти окремі суфікси (для вираження граматичних значень
множини, минулого часу та ін.), так що в ній є деякі відсту-
пи від чистого кореневого типу, який у давньокитайській
мові був витриманий послідовно.
А. Шлегель назвав кореневі мови аморфними, тобто
безформними. Це неправильно. Форму мови не можна зво-
дити до афіксації. Якраз безафіксність і створює своєрід-
ну форму кореневих мов.
Аглютинативні мови
Аглютинативні мови (від лат. gluten "клей", agglutino "при-
клеюю") - мови, в яких граматичні значення виражаються особли-
вими афіксами - приклейками.
Афікси-приклейки позначають час, особу, число, спо-
сіб, відмінок та інші граматичні значення. Кожен із афік-
сів-приклейок має тільки одне суворо визначене значення.
Приклейки суто механічно приєднуються (приклеюються)
до слова-основи. Таким чином, слово стає багатоморфем-
ним, але межі між окремими морфемами зберігаються чіт-
кими, що не допускає фонетичних змін на стику морфем.
Розташовуються афікси в порядку за принципом: від
афіксів із широким значенням до афіксів із конкретним і
вужчим значенням.
До аглютинативних мов належать усі тюркські, фін-
но-угорські, ескімоська, грузинська, японська, корейсь-
ка, банту, суахілі, монгольські, тунгусо-маньчжурські та
інші мови Африки, Азії та Америки.
Типологічна класифікація мов 325
Щоб мати конкретне уявлення про аглютинативний
тип мов, наведемо деякі приклади з тюркських і угорсь-
кої мов.
Так, у турецькій мові для утворення форми множини ви-
користовується стандартний афікс -Іаг, для місцевого від-
мінка -da: masa "стіл", masada "на столі", masalar "столи",
masalarda "на столах"; ЬаЪа "батько", babada "на батьку",
babalar "батьки", babalarda "на батьках"; das "камінь", dasda
"на камені", daslar "камені", daslarda "на каменях".
У казахській мові, як і в турецькій, афікс -лар вира-
жає граматичне значення множини, -да — місцевого від-
мінка, а -га — давального.
Наприклад: алма "яблуко", алмага "яблуку", алмада
"на яблуці", алмалар "яблука", алмаларга "яблукам", ал-
маларда "в яблуках".
В угорській мові для вираження граматичного значен-
ня множини служить афікс -ak, а для місцевого відмін-
ка — -ba: hdz "будинок", hdzba "в будинку", hazak
"будинки", hazahba " в будинках".
Вважають, що аглютинативні мови не тільки один із
найпоширеніших, а й один із найстійкіших типів мов.
Інкорпоруючі (полісинтетичні) мови
Інкорпоруючі (від лат. incorporatio "включення до складу"), або
полісинтетичні (від rp. polys "багато" і synthesis "поєднання"), мо-
ви — мови, в яких різні частини висловлювання у вигляді аморфних
слів-основ (коренів) об'єднані в єдині складні комплекси, сукупність
яких оформляється службовими елементами.
Речення в цих мовах нагадують складні слова, через що
їх можна було б назвати словами-реченнями.
До полісинтетичних мов належать чукотська, ітель-
менська, коряцька і більшість мов корінного населення Пі-
внічної Америки (до цього типу мов не належать ескімось-
ка та алеутська мови, хоча в деяких підручниках їх поми-
лково характеризують як полісинтетичні).
Класичною інкорпоруючою мовою є чукотська, на при-
кладі якої проілюструємо своєрідність цього типу мов. Так,
наприклад, для вираження значення так званого супровід-
ного відмінка в чукотській мові служить конфікс га-ма, в
середину якого включають необхідні в кожному конкрет-
ному випадку іменники, прикметники, займенники тощо: