- •1. Загальні 1.1. Мовознавство як наука,
- •1.2. Природа, сутність,
- •1.3. Походження і розвиток мови
- •3) Походження мови та закономірності розвитку мов
- •1. Мова — явище загальне, абстрактне; мовлення —
- •2. Мова — явище відносно стабільне, довговічне, загаль-
- •3. Мова — явище психічне, а мовлення — психо-
- •3. Фонографічний.
- •2 0 4 Лексика і фразеологія
- •2 0 6 Лексика і фразеологія
- •2 0 8 Лексика і фразеологія
- •212 Кяом вм'г Лексика і фразеологія
- •2 1 4 Лексика і фразеологія
- •216 Лексика і фразеологія
- •2 1 8 Лексика і фразеологія
- •2 2 0 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •1) Зникнення слів; 2) зникнення значень слів; 3) поява
- •2 2 6 Лексика і фразеологія
- •XVIII ст. Вживалося в значенні "простонародний, неродо-
- •2 2 8 Лексика і фразеологія
- •2 3 0 Лексика і фразеологія
- •19 Років"), кіднепінг (англ. Kidnapping "викрадання ді-
- •2 3 2 Лексика і фразеологія
- •Iceberg (дифтонг аі) — укр. Айсберг (звукосполучення ай),
- •234 Лексика і фразеологія
- •2 3 6 Лексика і фразеологія
- •2 3 8 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к., 1991. — с 206—
- •2 4 2 Лексика і фразеологія
- •244 Лексика і фразеологія
- •2 4 6 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •1949 Р. За кордоном і зараз перевидається у Львові і Ки-
- •1958; Останнє третє видання в 30 томах вийшло в 1969—
- •1978), "Энциклопедический словарь" у 86 томах ф. Брок-
- •1994), "Соціологія: Короткий енциклопедичний словник"
- •3. Голомба, а. Гайнца і к. Полянського (Вар-
- •1907—1909; Останнє видання 1996—1997) — видатна па-
- •2 5 2 Лексика і фразеологія
- •1984), "Словарь русского языка" c.I. Ожегова (шістнад-
- •1994—1999). Давньоруська лексика відображена в "Мате-
- •I.I. Срезневського (с.-Петербург, 1893—1903; перевида-
- •1884— 1928), Де пояснено 500 тисяч слів і наведено пів-
- •1982—1989). Високо оцінений науковою громадськістю
- •254 Лексика і фразеологія
- •1971). У синонімічних словниках для широкого практич-
- •1989 P.), "Gran diccionario de sinonimos у antonimos" (Вели-
- •1986), "Geflugelte Worte" (Крилаті слова) г. Бюхмана (1864,
- •256 Лексика і фразеологія
- •X. Касареса (в Іспанії та Італії ідеографічні словники прий-
- •2 5 8 Лексика і фразеологія
- •1998), "Новий німецько-український, українсько-німецький
- •1972). Подібні словники створено для французької та ан-
- •2 6 0 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •264 Граматика
- •1. Відношенням до слова і будови мови. Воно є обо-
- •2. Характером узагальнення. Якщо лексичне значен-
- •3. Відношенням до мислення й об'єктивної дійсності.
- •4. Способом вираження. Граматичне значення має ре-
- •266 Граматика
- •2(38 Граматика
- •270 Граматика
- •2 7 2 Граматика
- •1) Об'єднуються за спільною семантичною ознакою.
- •2) Можуть мати і можуть не мати формальне морфо-
- •3) Взаємодіють із пов'язаними з ними граматичними
- •4) Можуть мати і можуть не мати протиставлені всере-
- •276 Граматика
- •278 Граматика
- •280 Граматика
- •3) Мовні одиниці морфемного рівня (морфема і морф, ле-
- •282 Граматика
- •286 Граматика
- •2) Органічна (фузійна), коли значення цілого не дорівнює су-
- •288 Граматика
- •290 Граматика
- •1) Граматикалізації фонетичних та лексичних явищ.
- •292 Граматика
- •2) Зміни морфемної структури слів, зумовленої проце-
- •3) Зміни за аналогією. Так, наприклад, раніше в ро-
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •296 Граматика
- •2 9 8 Граматика
- •3 0 0 Граматика
- •302 Граматика
- •3 0 4 N Граматика
- •1) Не називають предмет безпосередньо, а вказують на
- •2) Завжди пов'язані з конкретним мовленнєвим актом
- •3) Характеризуються широким колом об'єктів і мов-
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •3 0 8 Граматика
- •3 1 0 Граматика
- •1) Атрибутивні, в яких залежне слово називає ознаку
- •2) Об'єктні, в яких залежне слово є об'єктом (написа-
- •3) Релятивні, в яких залежне слово є релятивом, тобто
- •314 Граматика
- •316 Граматика
- •3 1 8 ,Г. Граматика
- •1) Послідовний (темою наступного речення є рема по-
- •322 Мовна типологія
- •324 Мовна типологія
- •326 Мовна типологія
- •328 Мовна типологія
- •1. Чистих типів мов не існує.
- •2. Жодному з типів мов не можна надавати перевагу.
- •2,59. На основі індексу синтетичності до аналітичних мов
- •330 Мовна типологія
- •1.1. Мещанинова (1883—1967), що ґрунтується на оформ-
- •1903) В основу своєї типологічної класифікації поклав два
- •1) Техніка об'єднання морфем (злютованість кореневої та
- •1978), Використовуючи критерії кількості голосних і музи-
- •334 Література
- •200 Задач по языковедению и математике. — м., 1972.
- •III. Довідкова література
- •340 Предметний покажчик
- •348 Предметний покажчик
- •356 Іменний покажчик
- •358 Іменний покажчик
- •360 Іменний покажчик
- •362 Покажчик мов
- •366 Покажчик мов
- •Isbn 966-580-100-7
- •09117, М. Біла Церква, вул. Леся Курбаса, 4.__
3 0 0 Граматика
тепер називають членами речення. Лише згодом цей вираз
набув сучасного термінологічного значення, хоч ще довго
частини мови ототожнювали з членами речення.
Уперше частини мови були виділені давньоіндійськи-
ми граматистами Яска і Паніні (V ст. до н.е.), які розріз-
няли в санскриті такі частини мови, як ім'я, дієслово,
прийменник, сполучник і частку. Однак давньоіндійська
теорія не була відомою в Європі. Європейська теорія час-
тин мови йде від Аристотеля (IV ст. до н.е.), який виділив
чотири частини мови: ім'я, дієслово, член (артикль) і спо-
лучник. Остаточно вчення про частини мови сформувало-
ся в александрійській школі (II ст. до н.е.). Аристарх Са-
мофракійський і його учень Діонісій Фракійський уперше
виділили вісім частин мови: ім'я, дієслово, прислівник,
артикль, займенник, прийменник, дієприкметник, сполу-
чник. Прикметник був об'єднаний з іменником в одній
частині мови, бо в давньогрецькій мові вони мали спільну
систему відмінювання. В основу класифікації слів за час-
тинами мови було покладено два принципи: морфологіч-
ний ("Ім'я є відмінюваною частиною мови, ...") і семан-
тичний ("що означає тіло або річ"). Ця система частин мо-
ви була запозичена римськими вченими, які, правда, внес-
ли до неї незначні зміни: з числа частин мови було усунено
артикль, якого немає в латинській мові, а додано вигук.
Пізніше ця класифікація поширилася на всі європей-
ські, а згодом і на інші мови. Так витворилася класифіка-
ція частин мови, яку прийнято називати шкільною і яка
по суті стала універсальною. Граматичні класи слів різ-
них мов намагаються втиснути в наперед вибрану античну
схему, не враховуючи відмінності, які є в різних мовах.
За шкільною класифікацією виділяють десять частин
мови, які поділяють на самостійні (ті, що можуть бути
членами речення) і службові (ті, що виражають відношення
між словами в реченні). До самостійних частин мови на-
лежать іменник, прикметник, числівник, займенник, діє-
слово і прислівник. До службових — прийменник, спо-
лучник, частку й артикль.
Осібно виділяють вигуки, які не можуть бути членами
речення, але можуть самі утворювати речення.
Широко відомою є класифікація частин мови В.В. Ви-
ноградова. На думку цього вченого, частинами мови є тіль-
ки повнозначні слова. В його класифікації виділено чоти-
ри категорії слів: частини мови, модальні слова, частки
мови і вигуки. До частин мови він відносить імена (імен-
Частини мови 3 0 1
ник, прикметник, числівник), займенник, дієслово, при-
слівник і категорію стану. До часток мови, за Виноградо-
вим, належать власне частки, зв'язки, прийменники і спо-
лучники. Графічно ця класифікація має такий вигляд:
Категорії слів
[Частини мови | |Модальні слова Частки мови | |Вигуки
s
яяя2
Імена
\
х
кяа рикм
а
ч
N
Кя числ
займенник
дієслово
прислівник
категорія стану
Частини мови в різних мовах
Мовознавці дійшли висновку, що неможливо побуду-
вати однакову для всіх мов систему частин мови, бо в
кожній мові є багато своєрідного в членуванні слів на ча-
стини мови. По-перше, не в усіх мовах є одні й ті самі
частини мови, по-друге, у різних мовах є суттєві відмін-
ності в характерних ознаках однієї й тієї ж частини мо-
ви. Звичайна для європейських мов схема частин мови не
підходить для багатьох мов Азії, Африки й Америки.
Отже, відмінності в частинах мови різних мов стосу-
ються як самого складу, так і обсягу окремих частин мо-
ви. Якщо основні частини мови — ім'я та дієслово — ви-
діляють в усіх мовах світу, що є відображенням універ-
сальності функціонально-семантичних категорій субстан-
ціональності й процесуальності (тобто предмета і дії), то
в інших частинах мови є значні розбіжності. Так, у де-
яких мовах Північної Америки й Африки не розрізняють
прислівника і прикметника. У китайській мові виділяють
такі частини мови, як ім'я, куди відносять іменник та
числівник, предикатив, куди входять дієслова і прикмет-