- •1. Загальні 1.1. Мовознавство як наука,
- •1.2. Природа, сутність,
- •1.3. Походження і розвиток мови
- •3) Походження мови та закономірності розвитку мов
- •1. Мова — явище загальне, абстрактне; мовлення —
- •2. Мова — явище відносно стабільне, довговічне, загаль-
- •3. Мова — явище психічне, а мовлення — психо-
- •3. Фонографічний.
- •2 0 4 Лексика і фразеологія
- •2 0 6 Лексика і фразеологія
- •2 0 8 Лексика і фразеологія
- •212 Кяом вм'г Лексика і фразеологія
- •2 1 4 Лексика і фразеологія
- •216 Лексика і фразеологія
- •2 1 8 Лексика і фразеологія
- •2 2 0 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •1) Зникнення слів; 2) зникнення значень слів; 3) поява
- •2 2 6 Лексика і фразеологія
- •XVIII ст. Вживалося в значенні "простонародний, неродо-
- •2 2 8 Лексика і фразеологія
- •2 3 0 Лексика і фразеологія
- •19 Років"), кіднепінг (англ. Kidnapping "викрадання ді-
- •2 3 2 Лексика і фразеологія
- •Iceberg (дифтонг аі) — укр. Айсберг (звукосполучення ай),
- •234 Лексика і фразеологія
- •2 3 6 Лексика і фразеологія
- •2 3 8 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к., 1991. — с 206—
- •2 4 2 Лексика і фразеологія
- •244 Лексика і фразеологія
- •2 4 6 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •1949 Р. За кордоном і зараз перевидається у Львові і Ки-
- •1958; Останнє третє видання в 30 томах вийшло в 1969—
- •1978), "Энциклопедический словарь" у 86 томах ф. Брок-
- •1994), "Соціологія: Короткий енциклопедичний словник"
- •3. Голомба, а. Гайнца і к. Полянського (Вар-
- •1907—1909; Останнє видання 1996—1997) — видатна па-
- •2 5 2 Лексика і фразеологія
- •1984), "Словарь русского языка" c.I. Ожегова (шістнад-
- •1994—1999). Давньоруська лексика відображена в "Мате-
- •I.I. Срезневського (с.-Петербург, 1893—1903; перевида-
- •1884— 1928), Де пояснено 500 тисяч слів і наведено пів-
- •1982—1989). Високо оцінений науковою громадськістю
- •254 Лексика і фразеологія
- •1971). У синонімічних словниках для широкого практич-
- •1989 P.), "Gran diccionario de sinonimos у antonimos" (Вели-
- •1986), "Geflugelte Worte" (Крилаті слова) г. Бюхмана (1864,
- •256 Лексика і фразеологія
- •X. Касареса (в Іспанії та Італії ідеографічні словники прий-
- •2 5 8 Лексика і фразеологія
- •1998), "Новий німецько-український, українсько-німецький
- •1972). Подібні словники створено для французької та ан-
- •2 6 0 Лексика і фразеологія
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •264 Граматика
- •1. Відношенням до слова і будови мови. Воно є обо-
- •2. Характером узагальнення. Якщо лексичне значен-
- •3. Відношенням до мислення й об'єктивної дійсності.
- •4. Способом вираження. Граматичне значення має ре-
- •266 Граматика
- •2(38 Граматика
- •270 Граматика
- •2 7 2 Граматика
- •1) Об'єднуються за спільною семантичною ознакою.
- •2) Можуть мати і можуть не мати формальне морфо-
- •3) Взаємодіють із пов'язаними з ними граматичними
- •4) Можуть мати і можуть не мати протиставлені всере-
- •276 Граматика
- •278 Граматика
- •280 Граматика
- •3) Мовні одиниці морфемного рівня (морфема і морф, ле-
- •282 Граматика
- •286 Граматика
- •2) Органічна (фузійна), коли значення цілого не дорівнює су-
- •288 Граматика
- •290 Граматика
- •1) Граматикалізації фонетичних та лексичних явищ.
- •292 Граматика
- •2) Зміни морфемної структури слів, зумовленої проце-
- •3) Зміни за аналогією. Так, наприклад, раніше в ро-
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •296 Граматика
- •2 9 8 Граматика
- •3 0 0 Граматика
- •302 Граматика
- •3 0 4 N Граматика
- •1) Не називають предмет безпосередньо, а вказують на
- •2) Завжди пов'язані з конкретним мовленнєвим актом
- •3) Характеризуються широким колом об'єктів і мов-
- •1. Карпенко ю.О. Вступ до мовознавства. — к. — Одеса, 1991. —
- •3 0 8 Граматика
- •3 1 0 Граматика
- •1) Атрибутивні, в яких залежне слово називає ознаку
- •2) Об'єктні, в яких залежне слово є об'єктом (написа-
- •3) Релятивні, в яких залежне слово є релятивом, тобто
- •314 Граматика
- •316 Граматика
- •3 1 8 ,Г. Граматика
- •1) Послідовний (темою наступного речення є рема по-
- •322 Мовна типологія
- •324 Мовна типологія
- •326 Мовна типологія
- •328 Мовна типологія
- •1. Чистих типів мов не існує.
- •2. Жодному з типів мов не можна надавати перевагу.
- •2,59. На основі індексу синтетичності до аналітичних мов
- •330 Мовна типологія
- •1.1. Мещанинова (1883—1967), що ґрунтується на оформ-
- •1903) В основу своєї типологічної класифікації поклав два
- •1) Техніка об'єднання морфем (злютованість кореневої та
- •1978), Використовуючи критерії кількості голосних і музи-
- •334 Література
- •200 Задач по языковедению и математике. — м., 1972.
- •III. Довідкова література
- •340 Предметний покажчик
- •348 Предметний покажчик
- •356 Іменний покажчик
- •358 Іменний покажчик
- •360 Іменний покажчик
- •362 Покажчик мов
- •366 Покажчик мов
- •Isbn 966-580-100-7
- •09117, М. Біла Церква, вул. Леся Курбаса, 4.__
326 Мовна типологія
гапо]гэма зі списом
гаторпоігзма "з новим списом"
гатанпо]гэма "з добрим списом"
гапзлюэнтэпо']гэма "з металічним списом"
гавацкэтпо]гэма "з кістяним списом"
гатанпзліизнтдпоігзма "з добрим металічним списом"
гапэли>днтэторпо]гзма "з металічним новим списом"
Як бачимо, граматична побудова висловлювання водно-
час виявляється завершенням граматичної побудови слова.
Одиницею будови полісинтетичних мов є не слово і не
речення, а щось середнє, що прийнято в мовознавстві на-
зивати інкорпоруючим комплексом.
Отже, інкорпорація — явище морфолого-синтаксичне.
Це ще одне свідчення того, що типологічну класифікацію
не можна вважати суто морфологічною. Як вдало висло-
вився В. Гумбольдт, полісинтетичні мови порушують ме-
жі слова, поширюючи їх на речення.
Флективні мови
Флективні мови — мови, в яких у вираженні граматичних значень
провідну роль відіграє флексія (закінчення).
До флективних мов належать індоєвропейські та семі-
то-хамітські.
На відміну від аглюнативних мов, де афікси (приклей-
ки) є однозначними, стандартними і механічно приєд-
нуються до повних слів, у флективних мовах закінчення є
багатозначним (у слові стол-a закінчення -а має три зна-
чення: чоловічий рід, однина, родовий відмінок), не стан-
дартним (значення родового відмінка можуть виражатися
й іншими закінченнями: eod-u, земл-і, стол-ie, сім-ей),
приєднується до основи, яка зазвичай без флексії не вжи-
вається (земл-я, чорний, зв-емо), і органічно зливається з
основою, утворюючи єдиний сплав, внаслідок чого на сти-
ку морфем можуть відбуватися різні зміни (рук-а, руц-і;
роб-ити — робл-ю; киянин — киян-и). Формальне взаємо-
проникнення контактуючих морфем, яке призводить до
стирання меж між ними, називають фузією (від лат. fusio
"сплавлення"). Звідси друга назва флективних мов — фу-
зійні.
Флективні (фузійні) мови поділяють на синтетичні та
аналітичні.
Типологічна класифікація мов 327
СИНТЕТИЧНІ МОВИ (ВІД гр. synthesis "поєднання") — мови,
у яких граматичне значення синтезується з лексичним у
межах слова (граматичне значення виражається за допо-
могою флексій і формотворчих афіксів, чергування зву-
ків і суплетивізму).
АНАЛІТИЧНІ МОВИ (ВІД гр. analysis "розчленування") харак-
теризуються тенденцією до окремого (аналітичного) вира-
ження лексичних і граматичних значень (лексичне значен-
ня виражене повнозначними словами, а граматичне —
службовими словами, порядком слів, інтонацією).
Пор.: українські синтетичні форми стіл, стола, сто-
лу і т.д. і французькі та англійські аналітичні форми de
la table "стола", a la table "столу", sur la table "на столі";
to the table "до стола", under the table "під столом"; укр.
читатиму, іди, книжка студента й англ. shall read, let
go, the booh of the student; укр. Собор Паризької Богома-
тері і фр. Notre Dame de Paris.
До синтетичних мов належать українська, російська,
білоруська, польська, чеська, литовська, німецька, ста-
рослов'янська, санскрит, давньогрецька, латинська, гот-
ська та ін.
Аналітичними мовами є всі романські, англійська,
датська, таджицька, новоперська, гінді, урду та ін. Із сло-
в'янських до аналітичних належать болгарська та маке-
донська мови (див. болг. Майката на Ботев "мати Боте-
ва", да пием "випиймо", сегашно време на глаголите от
първо спрежение "теперішній час дієслів першої дієвідмі-
ни").
Як бачимо, аналітизм — це відсутність у повнознач-
них словах показників зв'язку між ними, а синтетизм —
наявність таких формальних показників. Вираження гра-
матичних значень у синтетичних мовах при узгодженні
повторюються в різних членах речення. Пор. нім. Die
kleinen Kinder laufen, укр. Маленькі діти біжать, англ.
The little children run. У німецькому реченні множина ви-
ражена чотири рази: один раз аналітично за допомогою
артикля die і три рази синтетично за допомогою закінчень
(усі ці засоби в тексті виділені). В українському реченні-
еквіваленті множина виражена тричі синтетично, в анг-
лійському — один раз синтетично.
У мовах синтетичної будови вилучене з речення слово
зберігає всю граматичну характеристику (біжать — третя
особа, множина, теперішній час), тоді як в аналітичних мо-
вах граматично охарактеризувати слбво можна лише в