Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Статут 1588.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
24.11.2018
Размер:
2.13 Mб
Скачать

Посвящение статута сигизмунду III

Светлейшему государю Сигизмунду Третьему, Божьей милостью королю польскому, великому князю литовскому, русскому, прусскому, жомоитскому, мазовецкому, инфляндскому и иных, той же Божьей милостью государю и наследственному королю шведскому, готскому, вандальскому и великому князю финляндскому, господину и пану моему милостивому.

Были же времена, светлейший милостивый государь король, когда в том скоплении, а в сообществе людском, которое мы речью посполитой называем, не правом каким-либо писаным или статутом, но только по своему мнению и усмотрению власть свою государи и короли того света над людьми осуществляли. Однако часто от подобающей своей повинности отступали и только на свою пользу дела обращали, об общем благополучии всех мало заботились, поэтому было распространено то, что люди испытывая отвращение к их власти и верховенству и не государями, но тиранами оных называя, на самом только статуте и праве писаном всю безопасность и благосостояние речи посполитой основывали. А потому тот великий и благородный философ греческий Аристотель сказал, что там бельлуа, а по нашему дикий зверь господствует, где человек по своему усмотрению власть свою осуществляет, а где опять право или статут верх имеет, там сам Бог всем владеет. А того та причина, что право является, как его другой благородный мудрец прославил, тем правдивым рассуждением и мудрым человеческого ума свойством, которым господь Бог природу человека наделить соизволил, чтобы согласно тому пристойному и мудрому свойству жизнь людей так осуществлялась, как бы того, что является добропорядочным, всегда придерживался, но не порядочного опасался. Однако в связи с тем, что не всех так природа создала, чтобы было больше ума, чем своего имущества и дьявольских поползновений получали по наследству, то удило, или мундштук на наглецов господь Бог и право его святое надели, чтобы те за недобросовестные дела свои надлежащее наказание, а порядочные пристойную плату получали. И в этом есть цель и назначение всех прав на свете, этим все государства и королевства стоят и в целости сохранены бывают, где лихие возмездие, а добрые плату получают. Чего же всегда те боятся, которым своя воля мила, а разум им является неприятелем, если бы рады то удило у себя сбросить, а права все, чтобы не господствовали, рады бы в ничто превратить. Случилось такое в то время в некоторых королевичах и юношах римских, которые, когда сенаторы обдумывали как бы тяжелое бремя господства королевского или тиранского с себя сбросить, а правом писаным управляться. Всяким способом тому препятствовали юноши, чтобы никакого такого права над собой не признавать, так как говорили право бывает глухое и такое, которое упросить не дается, если в чем человек совершит преступление, не различает разницы между бедным и богатым, а у пана есть место милости и сохраняется взгляд на особы. Поэтому лучше под королевским самовластием жить, чем в такую опасность вдаваться, чтобы на самой только невиновности жизни и соблюдению прав счастье свое человек обосновывать мог. Такая, говорю, мысль есть и всегда будет у людей распущенных и не укрощенных, которым угроза прав не мила, а распутной их своей воле всегда противна. Что мы, все усмотрев, светлейший милостивый государь, за счастливый народ себя почитаем, которому господь Бог таких государей и предков вашей королевской милости соизволил дать, что не только чтобы согласно своей воле и усмотрению над нами верховенство свое государево осуществляли, но и сами нам примером к тому были, чтобы мы себе права, как наибольшие стражи общей свободы творили и большей власти верховенства государева над собой не допускали, единственно столько, сколько бы им определенную границу их власти над нами права отмеряли, за что как славу несмертельную в памяти нашей себе оставляли, так особенно ваша королевская милость, наш милостивый государь, имя свое великославное между нами соизволил учинить, что статут новый, а на многих местах людьми мудрыми и в правах искусных, с народа нашего на то избранных, поправленный на том первом вступлении государствования своего соизволил нам подтвердить, и чтобы уже все суды в этом государстве, вашей королевской милости, славном Великом княжестве Литовском, так была отправляемы, с милости своей государевой соизволил нам разрешить. Тогда я, именем всей речи посполитой, вашу королевскую милость, своего милостивого государя, покорно за такую милостивую ласку благодарю. А так как ту работу взял на себя, чтобы тот статут в печать отдать, его же вашей королевской милости посвящаю как наивысшему стражу всех прав и вольностей наших, господа Бога прося, чтобы он духом мудрости и всякою деловитостью вашу королевскую милость наделить соизволил, чтобы над нами ваша королевская милость, так счастливо и долго правил, чтобы и хвала господа Бога всемогущего через вашу королевскую милость умножена, и вся речь посполитая в целости и в мире была сохранена, а так богобоязненное над нами вашей королевской милости государение здесь на этом свете со славой неумиручей, а после смерти платой вечной жизнью было награждено. С тем нижайшие службы мои, с верным подданством ласке вашей королевской милости, искренне посвящаю.

Писан в Бересте, лета, от рождения сына Божьего, 1588, месяца декабря 1 дня.

Вашей королевской милости государя моего милостивого.

Нижайший слуга и верный подданный Лев Сапега, подканцлер Великого княжества Литовского.