Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МАТЕРІАЛИ ІV Всеукраїнської науково-практичн...doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
6.49 Mб
Скачать

А. С. Борисова

Житомирський державний університет імені Івана Франка

Науковий керівник: докт. пед. наук, професор О. Є. Місечко

Переваги використання віршованого матеріалу під час навчання іноземної мови на початковому ступені загальноосвітньої школи

У сучасній методиці викладання іноземної мови дуже важливе місце займає пошук нових методик та засобів, які б якісно вдосконалили процес навчання та сприймання навчального матеріалу з іноземної мови.

Одним із таких засобів підвищення ефективності, на думку багатьох учителів, дослідників і методистів, є використання віршованих текстів, які мають позитивний вплив на процес оволодіння іноземною мовою на будь-якому етапі, особливо на початковій стадії її вивчення. Саме тому є актуальним дослідити можливості підвищення ефективності засвоєння матеріалу іноземної мови на початковому ступені загальноосвітньої школи за допомогою використанням віршованих матеріалів.

Метою статті є розгляд методичних особливостей формування знань учнів початкової школи при роботі з віршованим матеріалом.

Відомо, що вірші збагачують духовний світ дитини, вчать бачити красу людини і природи, розвивають чуйність до поетичного слова, радують і дивують музикальністю мови. Використання на уроці різних автентичних віршованих текстів надає змогу познайомити учнів з культурою, мистецтвом країни мови, що вивчається, сприяє поглибленню їх мовних знань і компетенцій, розширенню активного й пасивного словникового запасу, формуванню навичок самостійної роботи.

У педагогічній літературі зустрічаємо багато теоретичних і практичних рекомендацій щодо інтегрування віршованого матеріалу в шкільний навчальний процес. Так, І. Л. Шолпо [5] подає наступні аргументи на користь використання віршованих творів. По-перше, вірші – це той текстовий матеріал, який подобається дітям, цікавий для них, і, як результат, має позитивне емоційне забарвлення для учня. По-друге, автентичний та фольклорний матеріал сприяє засвоєнню мови в контексті культур. По-третє, віршований матеріал є прекрасним засобом відпрацювання ритму, інтонації та вдосконалення вимови. І на сам кінець, використовуючи такий матеріал, ми вирішуємо проблему багаторазового повторення мовних одиниць і граматичних структур за однією й тією ж моделлю. При цьому багаторазове прослуховування чи повторення пісні чи вірша не сприймається одноманітно і штучно [5: 178].

З точки зору Сінкевич Г.С. [3], вірші на уроках англійської мови сприяють кращому засвоєнню мовного матеріалу завдяки дії механізмів мимовільного запам'ятовування, що дозволяють збільшити обсяг і міцність мовного матеріалу. Вірші можуть впливати на інтелект, емоції дитини та її образно-художню пам'ять, сприяти естетичному вихованню дітей. При виборі матеріалу необхідно враховувати те, щоб вірш впливав на емоції дитини з урахуванням вікових особливостей та інтересів дітей, а також мав методичні цінності для формування та вдосконалення базових мовних навичок і вмінь дітей. Завдяки наявності віршового матеріалу на уроках, з'являється можливість образно і точно відобразити різні сторони соціального життя народу країни, що вивчається. Учні з самого початку залучаються до культури країни досліджуваної мови, так як діти, на думку психологів, особливо чуйні і сприйнятливі до чужої культури, особистість учня починає всебічно розвиватися, бо спеціально відібрані вірші стимулюють образне мислення і формують хороший смак [3: 51].

Багато практиків радять використовувати наступні типи віршованого матеріалу: римовки (rhymes), скоромовки (tongue twisters), лічилки (counting rhymes), джазові наспіви (jazz-chants), приказки (proverbs), які насичені художніми засобами інтонаційної виразності. З погляду переваг даного типу навчального матеріалу можна виділити наступні: по-перше, ці невеликі за розміром твори дозволяють при мінімумі часу сконцентрувати максимум уваги на певних виразних засобах мовлення. По-друге, використання малих віршованих жанрів розширює лексику вихованців, активізує словниковий запас, знайомить з виразними лексичними засобами, допомагає оволодіти граматичною будовою мови, її інтонаційними відтінками. По-третє, знайомство з прислів’ями та приказками, фразеологічними зворотами, джазовими наспівами наближає дитину до духовних витоків мови, її образності [1: 97].

За допомогою віршованого матеріалу вчитель також може вирішити цілий комплекс важливих методичних завдань:

  • презентувати новий звук;

  • відпрацювати введене фонетичне явище;

  • ввести новий лексичний матеріал;

  • ввести і закріпити граматичні структури;

  • презентувати і витлумачити мовні реалії.

Використання віршів на уроці забезпечує активність і працездатність учнів, творчу діяльність і високий рівень умотивованості до вивчення іноземної мови [4: 72].

Навчальний матеріал, представлений у віршованій формі, засвоюється дітьми значно легше. Вірші сприяють закріпленню мовного матеріалу і збагачують мову учнів. Практика показала, що коли віршований матеріал засвоєно, весь його лексичний зміст включається в активний словник учня. Таким чином, створюється база для непідготовленого мовлення. Працюючи з віршами, школярі вчаться вибирати мовні одиниці й використовувати їх у своїх висловлюваннях, бесідах, діалогах. Під час роботи з віршами можна здійснювати аналіз зображальних мовних засобів [2: 5].

Урок іноземної мови на початковому етапі її вивчення повинен, перш за все, бути цікавим та емоційно насиченим. Це пов’язано насамперед з особливостями процесів запам’ятовування в молодшому шкільному віці. Спрощено цю взаємозалежність можна сформулювати таким чином – все цікаве викликає певні емоції, а всі позитивні емоції стимулюють процес запам’ятовування. Але користь від вивчення віршів буде лише в тому випадку, якщо кожна лексична одиниця, що використовується в вірші, опрацьована та закріплена шляхом виконання вправ різних типів (некомунікативних, умовно-комунікативних та комунікативних) [6: 31].